Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
Accordingly, last year Pakistan initiated a draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | وعليه، فقد بدأت باكستان العام الماضي مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والتعاون. |
Report of the Secretary-General on promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
Report of the Secretary-General on promotion of religious and cultural understanding, harmony and peace | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والسلام |
Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
It is our hope that the General Assembly will again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع قرار باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون. |
With those objectives in mind, Pakistan has submitted to the General Assembly, for the second successive year, a draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | ومراعاة لتلك الأهداف، قدمت باكستان إلى الجمعية العامة، للسنة الثانية على التوالي، مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون. |
59/142. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | 59/142 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
58/128. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation | UN | 58/128 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون |
It is our hope that the General Assembly will once again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. | UN | ويحدونا الأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع القرار الذي تقدمه باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون. |
The international community must recognize the importance of engaging communities in the promotion of religious and cultural understanding and of eliminating all forms of religious intolerance. | UN | يجب أن يدرك المجتمع الدولي أهمية إشراك المجتمعات المحلية في تشجيع التفاهم الديني والثقافي والقضاء على جميع أشكال التعصب الديني. |
A/58/L.52 Item 44 - - Culture of peace - - 13-Power draft resolution - - Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/58/L.52 البند 44 من جدول الأعمال - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 13 دولة - التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
Pakistan has had a long-standing association with this subject and has endeavoured to promote a culture of peace through its traditional resolution entitled " Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " in the General Assembly. | UN | لقد كان لباكستان ارتباط طويل بهذا الموضوع وسعت إلى تعزيز ثقافة السلام من خلال مشروع قرارنا التقليدي المعنون " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " في الجمعية العامة. |
Another UNESCO report on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation underscores the fact that a particularly important dimension of the dialogue among civilizations is inter-religious dialogue, which is a key factor in highlighting the dynamic interplay between spiritual traditions and their specific cultures. | UN | وثمة تقرير آخر لليونسكو عن تشجيع التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون يشدد على أن البعد الهام للغاية في الحوار بين الحضارات هو الحوار بين الأديان، إذ أنه عامل أساسي في تسليط الضوء على التفاعل النشط بين التقاليد الروحية والثقافات الخاصة بها. |
We will first take a decision on A/59/L.17/Rev.1, entitled " Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation " , as orally revised. | UN | نبت أولاً في مشروع القرار A/59/L.17/Rev.1 الذي عنوانه " تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون " بصيغته المنقحة شفوياً. |
A/59/L.17/Rev.1 Item 35 - - Culture of peace - - 14-Power revised draft resolution - - Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/59/L.17/Rev.1 البند 35 - ثقافة السلام - مشروع قرار منقح مقدم من 14 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
A/59/L.17/Rev.1/Add.1 Item 35 - - Culture of peace - - 21-Power revised draft resolution - - Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/59/l.17/Rev.1/Add.1 البند 35 - ثقافة السلام - مشروع قرار منقّح مقدم من 21 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
A/60/L.10 Item 43 - - Culture of peace - - 24-Power draft resolution - - Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/60/L.10 البند 43 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 24 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
A/60/L.10/Add.1 Item 43 - - Culture of peace - - 34-Power draft resolution - - Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation [A C E F R S] | UN | A/60/L.10/Add.1 البند 43 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 34 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية] |
In its resolution 59/142 on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation, the Assembly specifically encouraged Governments to apply a gender perspective while promoting, including through education, understanding, tolerance and friendship among human beings. | UN | وفي قرار الجمعية العامة 59/142 بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون، شجعت الجمعية على وجه التحديد الحكومات على الأخذ بمنظور جنساني عند تعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين البشر، وذلك بطرق منها التثقيف. |