| In other cases, the reasonable cost of repair only has been allowed. | UN | وفي الحالات الأخرى، لم يوافق الفريق إلا على التكاليف المعقولة للإصلاح. |
| The Headquarters complex was a safety hazard for staff, delegations and visitors alike, wasted energy and was in constant need of repair. | UN | فمجمع المقر الحالي يشكل خطرا على سلامة الموظفين والوفود والزوار معا كما أنه إهدار للطاقة وهو في حاجة دائمة للإصلاح. |
| These documents would reflect any comments and observations that the parties might wish to make relating to the property, such as its volume or state of repair. | UN | وستدرج في هذه الوثائق أي تعليقات أو ملاحظات يود الطرفان إبداءها بشأن الممتلكات، كالحجم وحالة اﻹصلاح. |
| (iii) Compensation for personal property should cover the reasonable costs of repair or replacement. | UN | ' ٣ ' ينبغي أن يغطي التعويض عن الممتلكات الشخصية القدر المعقول من تكاليف اﻹصلاح أو اﻹحلال. |
| General operating expenses have been increased to take account of repair and renovation works which could not be undertaken in 1993. | UN | كما تمت زيادة تكاليف التشغيل العامة لكي تشمل تكاليف أعمال الترميم والتجديد التي لم يتيسر انجازها في عام ٣٩٩١. |
| The structures that governed us even before this Organization was established are in need of repair, reform and restructuring. | UN | والهياكل التي كانت تحكمنا حتى قبل إنشاء هذه المنظمة تحتاج إلى التصليح والإصلاح وإعادة الهيكلة. |
| Costs of repair are not reimbursable when the equipment is provided under a wet lease as this factor is included in the leasing rate. | UN | ولا تسدد تكاليف الاصلاح عندما تكون المعدات مقدمة بموجب عقد شامل للخدمة، إذ أن هذا العامل مشمول بسعر اﻹيجار. |
| However, the Panel has awarded as compensation the cost of reconstruction only in cases in which it is satisfied that the relevant building was incapable of repair. | UN | بيد أن الفريق لم يمنح التعويض عن تكاليف إعادة البناء إلاَّ في الحالات التي اقتنع فيها أن المبنى المعني لم يكن قابلاً للترميم. |
| Range in size from a few litres to about 5,000 litres, many old or in various states of repair. | UN | يتراوح حجمها من لترات قليلة إلى حوالي 000 5 لتر، الكثير منها قديم أو في مراحل تصليح متفاوتة. |
| Major programme of repair and maintenance carried out at the two power stations and to the electrical infrastructure to improve supply | UN | تنفيذ برنامج رئيسي للإصلاح والصيانة في محطتين للطاقة وللبنية الأساسية لشبكة الكهرباء لتحسين الإمداد بالكهرباء |
| So far as concerns mosques which the Panel is satisfied were incapable of repair, this method of calculation has been accepted and applied by the Panel. | UN | وقد قبل الفريق طريقة الحساب هذه وطبقها فيما يتعلق بالمساجد التي رأى أنها غير قابلة للإصلاح. |
| 24. Where equipment is provided under wet lease arrangement, the method of calculation for damage is the reasonable cost of repair. | UN | 24 - حيثما تقدم المعدَّات بموجب ترتيب للإيجار الشامل للخدمة تكون طريقة حساب قيمة الأضرار هي التكلفة المعقولة للإصلاح. |
| When we arrived in Earth orbit, our ship was low on fuel and badly in need of repair. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى المدارات الأرضية كان وقود سفينتنا منخفضًا .وبحاجة ماسّة للإصلاح |
| 12. When equipment is provided under a wet lease arrangement, the method of calculation for damage shall be the reasonable cost of repair. | UN | 12 - عندما تقدَّم المعدَّات بموجب ترتيب لعقد إيجار شامل للخدمة تُحسب قيمة الأضرار على أساس أنها تساوي التكلفة المعقولة للإصلاح. |
| Provision is made for minor alterations and renovation of Mission headquarters, which is in a poor state of repair. | UN | ٢٧ - رصد اعتماد من أجل إجراء تعديلات وتجديدات بسيطة في مقر البعثة ﻷنه بحاجة شديدة الى اﻹصلاح. |
| 137. The Building Management Unit is also responsible for the planning and supervision of repair and construction projects. | UN | ١٣٧ - وتضطلع وحدة إدارة المباني أيضا بمسؤولية تخطيط مشاريع اﻹصلاح والبناء واﻹشراف عليها. |
| In other cases, only the cost of repair is awarded. | UN | أما في حالات أخرى فلا يمنح التعويض إلاَّ عن تكاليف الترميم. |
| In other cases, only the cost of repair is awarded. | UN | أما في حالات أخرى فلا يمنح التعويض إلاَّ عن تكاليف الترميم. |
| Unfortunately, tachograph instruments and drive systems have proved inherently fragile and any tampering with components for the purposes of repair requires subsequent recalibration of the instrument. | UN | وقد تبين للأسف أن آلات قياس السرعات وأوقات السفر وأجهزة القيادة تتسم بطبيعتها بالهشاشة، وأي تناول لمكوناتها بغرض التصليح يتطلب إعادة معايرتها في وقت لاحق. |
| The period in respect of which expenses were saved extends from the date of loss until the date of repair, reinstatement or renewal, save as otherwise noted. | UN | وتبدأ الفترة المحقق عنها وفورات في النفقات من تاريخ الخسارة حتى تاريخ التصليح أو الإعادة أو التجديد، ما لم يرد خلاف ذلك. |
| Equipment that has suffered damage is to be considered a total loss when the cost of repair exceeds 75 per cent of the generic fair market value. | UN | وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي. |
| It also notes with grave concern the information regarding the continued acute shortages of adequate housing and construction materials for homes in need of repair. | UN | كما تشير ببالغ القلق إلى المعلومات المتصلة باستمرار النقص الحاد في المسكن الملائم ومواد البناء للمنازل التي تحتاج للترميم. |
| Another 1,410 homes were damaged by these IDF operations and in need of repair. | UN | وأدت عمليات جيش الدفاع الإسرائيلي هذه إلى إلحاق أضرار بـ 410 1 منازل باتت بحاجة إلى تصليح. |
| In accordance with article 6 of the supplementary agreement, it is the responsibility of the Government to maintain the headquarters building in good condition of repair and maintenance, including elevators, fire protection systems and air conditioning. | UN | ووفقا للمادة 6 من الاتفاق التكميلي، تتولى الحكومة مسؤولية الحفاظ على مبنى المقر في حالة جيدة بتوفير الإصلاح والصيانة، بما في ذلك للمصاعد وأنظمة الوقاية من الحريق وتكييف الهواء. |
| The lower amount purportedly reflects the actual cost of repair or replacement of damaged or destroyed property and overhaul of equipment. | UN | ويُزعم أن تخفيض المبلغ يعكس التكلفة الفعلية لأعمال إصلاح أو استبدال الممتلكات التي تضررت أو دُمرت وتجديد المعدات. |