ويكيبيديا

    "of representatives of developing countries in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي البلدان النامية في
        
    • لممثلي البلدان النامية في
        
    Several delegations pointed out that trust funds had been used to support the participation of representatives of developing countries in a number of other endeavours. UN وأشارت عدة وفود إلى أن الصناديق الاستئمانية تُستخدم في دعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في عدد من المهام اﻷخرى.
    Perhaps the resources released by the termination of the work of the Committee on Energy and Natural Resources for Development could be used to support the participation of representatives of developing countries in the regional preparatory activities of the Commission. UN ومجموعة ريو تستفسر عما إذا كان يمكن استخدام الموارد التي تحررت من جراء إلغاء هيكل لجنة الطاقة والموارد الطبيعية في دعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في الأنشطة الإقليمية التحضيرية للجنة.
    Thus, at the global level, support could be provided to permit the participation of a small number of representatives of developing countries in a meeting, or meetings, of Parties, to monitor the global progress of the consultative process. UN وبالتالي يمكن على الصعيد العالمي تقديم الدعم ﻹتاحة الفرصة لمشاركة عدد قليل من ممثلي البلدان النامية في اجتماعٍ أو اجتماعات لﻷطراف الغرض منها رصد التقدم العالمي المحرز في عملية التشاور.
    The participation of representatives of developing countries in the process of reviewing national sustainable development strategies in developed countries over the past years could be seen as a step in this direction. UN ويمكن اعتبار مشاركة ممثلي البلدان النامية في عملية استعراض الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة إبان الأعوام الماضية بمثابة خطوة في هذا الاتجاه.
    14. Also takes note of the continued support of the Executive Director of the United Nations Environment Programme for the full and effective participation of representatives of developing countries in the United Nations Environment Assembly of the Programme, and welcomes the commitment of the United Nations Environment Assembly in this regard; UN 14 - تحيط علما أيضا بالدعم المستمر الذي يقدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي البلدان النامية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة للبرنامج، وترحب بالتزام جمعية الأمم المتحدة للبيئة في هذا الصدد؛
    Requests the Executive Director to seek extrabudgetary resources to facilitate the participation of representatives of developing countries in the group's meetings; UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يلتمس موارد من خارج الميزانية لتيسير مشاركة ممثلي البلدان النامية في اجتماعات الفريق؛
    He welcomed the establishment of a fund designed to facilitate the participation of representatives of developing countries in meetings of the Assembly of States Parties, and expressed a strong wish for universal participation in the Court in the interests of reinforcing the fight against impunity. UN ورحب بإنشاء صندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي البلدان النامية في اجتماعات جمعية الدول الأطراف وأعرب عن أمل حقيقي في مشاركة عالمية في المحكمة من أجل تعزيز التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب.
    11. He thanked those international organizations which had contributed to the Trust Fund established to ensure the participation of representatives of developing countries in the meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee and the Conference of the Parties. UN ١١ - واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى المنظمات الدولية التي ساهمت في الصندوق الاستئماني الذي تم تأسيسه من أجل ضمان مشاركة ممثلي البلدان النامية في اجتماعات لجنة المفاوضات الحكومية الدولية، ومؤتمر الدول اﻷطراف.
    " 11. Invites all Governments to participate actively in the third session of the World Urban Forum, and calls upon donor countries to support the participation of representatives of developing countries, in particular the least developed countries, including women and youth, in the Forum; UN " 11 - تدعو جميع الحكومات إلى المشاركة بنشاط في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، وتهيب بالبلدان المانحة أن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما ممثلي أقل البلدان نموا، بمن فيهم النساء والشباب؛
    90. The use of trust funds to facilitate, for example, the participation of representatives of developing countries in meetings of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission of the Authority was also raised. One delegation highlighted the need to increase awareness among developing States of the existence of the funds. UN 90 - وأثيرت أيضا مسألة استخدام الصناديق الاستئمانية لتيسير أمور مثل مشاركة ممثلي البلدان النامية في اجتماعات اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية التابعتين للسلطة، وأبرز أحد الوفود ضرورة توعية الدول النامية بوجود هذه الصناديق.
    The amount included the cost of conference support and preparatory activities, conference services and safety and security, in addition to the cost of participation of representatives of developing countries in the preparatory process and the conference itself, in line with paragraph 13 of General Assembly resolution 67/216. UN ويشمل هذا المبلغ تكلفة دعم المؤتمر والأنشطة التحضيرية وخدمات المؤتمر والسلامة والأمن، إلى جانب تكلفة مشاركة ممثلي البلدان النامية في العملية التحضيرية والمؤتمر ذاته تمشيا مع الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 67/216.
    (a) Urges international and bilateral donors as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors in a position to do so to support the preparations for the conference through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the Preparatory Committee meetings and in the conference itself; UN (أ) تحث الجهات المانحة على الصعيدين الدولي والثنائي والقطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات والجهات المانحة الأخرى التي يمكنها أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك وأن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    " (k) To urge international and bilateral donors and other countries in a position to do so to support the preparations for the Summit through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the regional and international preparatory processes and in the Summit itself; UN " (ك) حث المانحين الدوليين والثنائيين والبلدان الأخرى القادرة على ذلك أن تدعم الأعمال التحضيرية للقمة من خلال تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني ودعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في العمليات التحضيرية الإقليمية والدولية وفي القمة نفسها؛
    (a) Urges international and bilateral donors as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors in a position to do so to support the preparations for the conference through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the Preparatory Committee meetings and in the conference itself; UN (أ) تحث الجهات المانحة على الصعيد الدولي والثنائي وكذلك القطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات وغيرها من الجهات المانحة التي لديها القدرة اللازمة، على أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني وعلى أن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    (f) Urged international and bilateral donors, as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors, to support the national, regional and global preparations for the Conference through voluntary contributions to the Habitat III trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in their contributions to the Preparatory Committee meetings and the Conference itself. UN (و) حث الجهات المانحة الدولية والثنائية، والقطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات وغيرها من الجهات المانحة، على دعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي من خلال تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للموئل الثالث ودعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في إسهامهم في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه.
    14. Also notes the continued support of the Executive Director of the United Nations Environment Programme for the full and effective participation of representatives of developing countries in the United Nations Environment Assembly of the Programme, and welcomes the commitment of the United Nations Environment Assembly in this regard; UN 14 - تلاحظ أيضا الدعم المستمر الذي يقدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي البلدان النامية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة للبرنامج، وترحب بالتزام جمعية الأمم المتحدة للبيئة في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد