ويكيبيديا

    "of reproductive health commodities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلع الصحة الإنجابية
        
    • بسلع الصحة الإنجابية
        
    • السلع الأساسية للصحة الإنجابية
        
    Another delegation called on UNFPA to harness the capacities for production of reproductive health commodities in developing countries. UN ودعا وفد آخر الصندوق إلى تسخير القدرات لإنتاج سلع الصحة الإنجابية في البلدان النامية.
    They underscored the need to address such issues as male involvement; and the lack of reproductive health commodities in rural areas. UN وشددت على الحاجة إلى معالجة مسائل من قبيل إشراك الرجل؛ ونقص سلع الصحة الإنجابية في المناطق الريفية.
    The availability of reproductive health commodities is crucial to enable the delivery of services. UN ويشكل توافر سلع الصحة الإنجابية أمرا حيويا للتمكن من تقديم هذه الخدمات.
    Ensuring a reliable and consistent supply of reproductive health commodities will be an important component, together with demand generation strategies, such as strategic communication and community mobilization. UN وستمثل كفالة الإمداد بسلع الصحة الإنجابية بشكل ثابت يعوّل عليه عنصرا هاما، إلى جانب استراتيجيات توليد الطلب من قبيل الاتصالات الاستراتيجية وتعبئة المجتمعات المحلية.
    However, particularly in the case of waivers, some were unavoidable given sole-source patented manufacturers, particularly in the realm of reproductive health commodities. UN ومع ذلك، ولا سيما بالنسبة للإعفاءات، فإن البعض منها لا يمكن تجنبه في حالة وجود مصدر وحيد، أو وجود صناع لديهم براءات اختراع، ولا سيما في مجال السلع الأساسية للصحة الإنجابية.
    Countries experiencing shortfalls of reproductive health commodities require stable and sustained funding to ensure RHCS. UN وتحتاج البلدان التي تعاني من نقص سلع الصحة الإنجابية إلى تمويل مستقر ومتواصل لضمان أمن سلع الصحة الإنجابية.
    Through this initiative, UNFPA supports national efforts to enhance national capacity and systems in logistics, forecasting, procurement and the monitoring of reproductive health commodities. UN ويدعم صندوق السكان، من خلال هذه المبادرة، الجهود الوطنية لتعزيز القدرات والنظم الوطنية في مجالات اللوجيستيات والتنبؤ والمشتريات ورصد سلع الصحة الإنجابية.
    Fourthly, there is an alarming shortfall in the supply of reproductive health commodities. UN رابعا، يوحد نقص مقلق في إمدادات سلع الصحة الإنجابية.
    Another delegation called on UNFPA to harness the capacities for production of reproductive health commodities in developing countries. UN ودعا وفد آخر الصندوق إلى تسخير القدرات لإنتاج سلع الصحة الإنجابية في البلدان النامية.
    The Access RH revolving fund is a mechanism funded by donors to facilitate the build-up of essential stocks of reproductive health commodities at UNFPA-controlled warehouses. UN الصندوق الدائر لتيسير الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية هو آلية يمولها المانحون لتسهيل تكوين مخزونات أساسية من سلع الصحة الإنجابية في مستودعات خاضعة لسيطرة صندوق السكان.
    Contributing to this goal will be one key outcome: increased availability and utilization of reproductive health commodities and family planning services and information. UN وستكون المساهمة في هذا الهدف أحد النتائج الرئيسية وهى: زيادة توافر واستخدام سلع الصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة والمعلومات.
    Access RH Revolving Fund is a mechanism funded by donors to facilitate the build-up of essential stocks of reproductive health commodities at UNFPA-controlled warehouses. UN الصندوق الدائر لتيسير الوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية هو آلية يمولها المانحون لتسهيل تكوين مخزونات أساسية من سلع الصحة الإنجابية في مستودعات خاضعة لسيطرة صندوق السكان.
    The efforts focus on ensuring the consistent and reliable supply of reproductive health commodities and on enhancing national systems and capacity to forecast, procure and distribute needed supplies. UN وتتركز الجهود على ضمان إمدادات ثابتة وموثوقة من سلع الصحة الإنجابية وعلى تعزيز النظم الوطنية والقدرات الوطنية على التنبؤ بالإمدادات اللازمة وشرائها وتوزيعها.
    The efforts focus on ensuring the consistent and reliable supply of reproductive health commodities and on enhancing national systems and capacity to forecast, procure and distribute needed supplies. UN وينصب تركيز الجهود على ضمان الإمدادات الثابتة والموثوقة من سلع الصحة الإنجابية وعلى تعزيز النُظم والقدرات الوطنية على التنبؤ بالإمدادات اللازمة وشرائها وتوزيعها.
    Finally, reproductive health provides a focus for a stronger global partnership for development, for example through the kind of action needed to secure the supply and availability of reproductive health commodities. UN أخيرا، تمثل الصحة الإنجابية نقطة محورية لشراكة عالمية أقوى من أجل التنمية، مثلا عن طريق نوع العمل المطلوب لضمان تجهيز ووفرة سلع الصحة الإنجابية.
    Like most past efforts on reproductive health commodity security, the thematic trust fund focused on the supply side, with 90 per cent of funds allocated for the provision of reproductive health commodities and the remainder for capacity and systems enhancement. UN وعلى غرار معظم الجهود الماضية في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية، ركز الصندوق الاستئماني المواضيعي على جانب العرض، إذ خصصت نسبة 90 في المائة من الأموال لتوفير سلع الصحة الإنجابية وخصص الباقي لتحسين القدرات والنظم.
    The leadership role that the delegation would like UNFPA to play in the area of reproductive health commodities was directly linked to the Fund's role in SWAps, namely, to help countries make sure that they had frameworks in place for ensuring people's access to essential reproductive health commodities. UN كما أن الدور القيادي الذي يود الوفد أن يضطلع به الصندوق في مجال سلع الصحة الإنجابية يرتبط مباشرة بدور الصندوق في النُهج القطاعية الشاملة، بمعنى مساعدة البلدان على التأكد من وجود أُطر تكفل حصول السكان على السلع المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    These predictable and flexible funds are used to help countries develop more sustainable approaches to RHCS ensuring the reliable supply of reproductive health commodities and the enhancement of national capacities and systems. UN وهذه الأموال التي يسهل التنبؤ بمدى توافرها وتتسم بالمرونة وتُستخدم لمساعدة البلدان على صوغ نُهج أكثر استدامة فيما يتعلق بأمن سلع الصحة الإنجابية على نحو يكفل إمدادا موثوقا بسلع الصحة الإنجابية وتعزيز القدرات والنظم الوطنية.
    The programme provided multi-year funding which helped countries develop sustainable approaches to RHCS, including ensuring a reliable supply of reproductive health commodities and the enhancement of national capacities and systems. UN وقدم البرنامج تمويلاً متعدد السنوات ساعد البلدان على وضع نهوج مستدامة لأمن سلع الصحة الإنجابية، بما في ذلك تأمين الإمداد بسلع الصحة الإنجابية على نحو موثوق وتعزيز القدرات والنظم الوطنية.
    Data from the Country Commodity Manager have already helped to identify an opportunity for a " commodity swap " between one country (the Islamic Republic of Iran) that faced a shortage of reproductive health commodities and another country (Cambodia) that had an abundant supply of such commodities. UN وقد ساعدت البيانات المستقاة من برنامج مدير السلع القطري على تحديد فرصة من أجل " مبادلة السلع " بين بلد " جمهورية إيران الإسلامية " كان يواجه نقصا في السلع الأساسية للصحة الإنجابية وبلد آخر (كمبوديا) كان لديه وفرة في عرض هذه السلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد