ويكيبيديا

    "of research in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحوث في
        
    • البحث في
        
    • للبحوث في
        
    • للبحث في
        
    • بحوث في
        
    • البحوث التي أجريت في
        
    Political leaders will have to be convinced of the paramount importance of research in physics for the advancement of mankind. UN وسيتعين على القادة السياسيين أن يكونوا على اقتناع بالأهمية البارزة لإجراء البحوث في الفيزياء من أجل تقدم البشرية.
    Brazil reported active interaction between the Government and the academic sector and technical schools which resulted in the formation of qualified professionals and fostering of research in conservation and efficiency improvement in energy production. UN وأفادت البرازيل عن حصول تفاعل نشيط بين الحكومة والقطاع الأكاديمي والمدارس التقنية، وهو ما أفضى إلى تكوين حرفيين مؤهلين وتعزيز إجراء البحوث في مجال تحسين حفظ الطاقة والكفاءة في إنتاجها.
    Most Parties mentioned the importance of research in the area of human health vulnerability and adaptation to climate change. UN وذكرت معظم الأطراف أهمية البحوث في مجال تأثر الصحة البشرية والتكيف مع تغير المناخ.
    In addition, documents of the Committee guide the direction of research in the field of radiological protection and thus encourage research activities throughout the world. UN وعلاوة على ذلك توجه وثائق اللجنة دفة البحوث في ميدان الحماية من اﻹشعاع. وبذلك تشجع أنشطة البحث في أنحاء العالم.
    (v) Priority areas of research in member States. UN `5` مجالات الأولوية للبحوث في الدول الأعضاء.
    Holodomor has become an object of research in many countries. UN لقد أصبحت الهولودومور مادة للبحث في العديد من البلدان.
    15. The topics of research in 2000 were as follows: UN 15- كانت مواضيع البحوث في عام 2000 ما يلي:
    Application of research in practice: revised draft resolution UN تطبيق البحوث في الممارسة: مشروع قرار منقح
    Other Parties stressed the importance of research in facilitating the protection of forests, reforestation, and conservation of coral reefs. UN وأكدت أطراف أخرى على أهمية البحوث في تيسير حماية الغابات وإعادة الحراج وصون الشِّعب المرجانية.
    The value of research in identifying and building an empirical body of knowledge to be used in this regard cannot be overemphasized. UN وتتّسم البحوث في مجال استبانة وبناء مجموعة تجريبية من المعارف التي تُستخدم في هذا الصدد بأهمية كبرى.
    Role of research in the generation and reproduction of indigenous knowledge UN دور البحوث في توليد معارف الشعوب الأصلية واستنساخها
    It has drawn attention to the lack of research in women's health, including diseases particular to women. UN ووجهت الانتباه الى الافتقار الى البحوث في مجال صحة المرأة، بما في ذلك اﻷمراض التي تصيب المرأة دون الرجل.
    Data were currently gathered in an insufficiently uniform way and the conduct of research in the five islands that comprised the Netherlands Antilles faced practical difficulties, related to the decentralization in several policy fields and the specific needs and characteristics of the different islands. UN وقالت الممثلة إن البيانات تجمع حاليا بطريقة ليست موحدة بالقدر الكافي، وأن إجراء البحوث في الجزر الخمس التي تتألف منها جزر اﻷنتيل الهولندية يواجه صعوبات عملية تتصل باللامركزية السائدة في عدد من ميادين السياسة العامة وبالاحتياجات والخصائص المحددة للجزر المختلفة.
    Development and funding of research in areas affecting the lives of women, including family violence, trafficking in women, women in education, migrant women, women in political and public life, gender and the media UN تطوير وتمويل البحوث في المجالات المؤثرة في حياة المرأة، بما فيها العنف العائلي، والاتجار بالنساء، والمرأة في التعليم، والمرأة المهاجرة، والمرأة في الحياة السياسية والعامة، ونوع الجنس ووسائل الإعلام؛
    Most reporting Parties mentioned the importance of research in the area of human health vulnerability and adaptation to climate change. UN وذكرت معظم الأطراف المبلغة أهمية البحث في مجال تأثر الصحة البشرية والتكيف مع تغير المناخ.
    Other topics that were subject of research in the last years: UN ومن بين الموضوعات الأخرى التي كانت موضع البحث في السنوات الأخيرة ما يلي:
    As you know, my country boasts one of the most advanced nuclear industries and one of the highest levels of research in this area in the world. UN وكما تعلمون، أن بلدي يفتخر بأن لديه إحدى أكثر الصناعات النووية تقدماً وأحد أعلى مستويات البحث في هذا المجال في العالم.
    The further development of science and technology, as well as of the applications of sources of ionizing radiation, necessitated closer cooperation and coordination of research in that field. UN وأضاف أن تطوير العلم والتكنولوجيا، وكذلك تطبيقات مصادر اﻹشعاع المؤين، تدعو إلى تعاون أوثق وتنسيق أوسع للبحوث في هذا الميدان.
    It had therefore begun a systematic programme of research in 2001, involving over two dozen case studies and discussions with Governments and humanitarian bodies to identify the relevant laws and legal issues. UN وأضاف أن الاتحاد بدأ، إذن، برنامجا منهجيا للبحوث في عام 2001، يشمل أكثر من 20 دراسة حالة إفرادية، وعقد مناقشات مع الحكومات وهيئات المساعدة الإنسانية بهدف تحديد القوانين والقضايا القانونية ذات الصلة.
    100. A third theme of research in the coming year will examine donor policies towards the issue of internal displacement. UN ١٠٠ - وثمة موضوع ثالث للبحث في العام القادم سيتناول سياسات المانحين تجاه مسألة التشريد داخليا.
    Preliminary activities consist of research in the form of rapid assessments, baseline surveys and focused action research. UN وتتألف الأنشطة الأولية من بحوث في شكل تقييمات سريعة، ودراسات استقصائية أولية، وبحوث عمل مركزة.
    It brings together the views of government policy makers, industrialists, researchers and other stakeholders in developing and industrialized countries and draws on the results of research in the field of science and technology policy studies. UN ويجمع هذا المنشور آراء واضعي السياسات الحكوميين، ورجال الصناعة، والباحثين، وغيرهم من الأطراف المعنية في البلدان النامية والصناعية، وهو يستند إلى نتائج البحوث التي أجريت في ميدان الدراسات المتعلقة بسياسات العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد