ويكيبيديا

    "of resources in accordance with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد وفقا
        
    • الموارد وفقاً
        
    • للموارد وفقاً
        
    Ad litem judges are appointed by the Secretary-General at the request of the President of the Tribunal to sit on one or more specific trials, allowing for efficient use of resources in accordance with the court's changing caseload. UN ويعين الأمين العام القضاة المخصصين بناء على طلب من رئيس المحكمة للمشاركة في الهيئة القضائية التي تنظر في قضية معينة واحدة أو أكثر، بما يتيح الكفاءة في استخدام الموارد وفقا لحجم القضايا المتغير المعروض على المحكمة.
    The current proposal did not update the level of resources in accordance with the non-post-related recosting decided by the General Assembly and it therefore disguised a reduction in the amount proposed for UNIDIR for the following biennium. UN وإن المقترح الحالي لا يستكمل مستوى الموارد وفقا لإعادة تقدير التكاليف غير المتصلة بالوظائف والتي بتت فيها الجمعية العامة، ومن ثم، فإنه يُخفي تخفيض المبلغ المقترح تقديمه للمعهد لفترة السنتين التالية.
    ∙ More effective allocation of resources in accordance with agreed priorities; UN - زيادة فعالية تخصيص الموارد وفقا لﻷولويات المتفق عليها؛
    :: Renewed efforts are needed by African Governments and regional and continental organizations to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs. UN :: يلزم بذل جهود متجددة من جانب الحكومات الأفريقية والمنظمات الإقليمية والقارية لإعطاء الأولوية للتنمية المستدامة لدى تخصيص الموارد وفقاً للأولويات والاحتياجات الوطنية.
    However, programme implementation is linked to the actual receipt of resources in accordance with UNFPA Financial Regulations and Rules. UN ومع ذلك، فإن تنفيذ البرامج يرتبط بالتحصيل الفعلي للموارد وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    The Group of 77 and China fully supported the continued setting of priorities in the medium-term plan, the Organization’s principal policy directive; that would guide the allocation of resources in accordance with General Assembly resolution 41/213. UN وتؤيد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تماما مواصلة تحديد اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل، التي تشكل الموجه الرئيسي لسياسة المنظمة؛ فمن شأن ذلك أن يوجه تخصيص الموارد وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    The external audit reports are important tools made available to Member States to evaluate, among other things, performance, accountability for internal controls and the use of resources in accordance with the purposes for which they have been authorized. UN فتقارير المراجعة الخارجية للحسابات، هي أدوات هامة متاحة أمام الدول الأعضاء، للقيام بعدة أمور منها تقييم الأداء، والمساءلة عن الضوابط الداخلية وعن استخدام الموارد وفقا للأغراض التي من أجلها أذن بتلك الموارد.
    175. In 1995, WHO updated its strategies in the light of its response to global change based on agreed targets and outcomes and reorientation of resources in accordance with priorities. UN ١٧٥ - في ١٩٩٥، استكملت منظمة الصحة العالمية استراتيجياتها في ضوء استجابتها للتغير العالمي استنادا إلى ما اتفق عليه من أهداف ونتائج وعلى إعادة توجيه الموارد وفقا لﻷولويات.
    In 1995, WHO updated its strategies in the light of its response to global change based on agreed targets and outcomes and reorientation of resources in accordance with priorities. UN ٠١٧ - في ١٩٩٥، استكملت منظمة الصحة العالمية استراتيجياتها في ضوء استجابتها للتغير العالمي استنادا إلى ما اتفق عليه من أهداف ونتائج وعلى إعادة توجيه الموارد وفقا لﻷولويات.
    While acknowledging the need for some flexibility and the challenging environment in which peacekeeping missions operate, the Board is of the view that the extent of the variations clearly underlines the need for a more realistic assessment of requirements and budget projections in order to ensure financial discipline and the utilization of resources in accordance with the allocations approved through the budgetary process. UN وعلى الرغم من الإقرار بالحاجة إلى قدر من المرونة وبالبيئة الصعبة التي تعمل فيها بعثات حفظ السلام، يرى المجلس أن الاختلافات تبين بجلاء الحاجة إلى تقييم أكثر واقعية للاحتياجات وتوقعات الميزانية من أجل كفالة انضباط مالي واستخدام الموارد وفقا للمخصصات المعتمدة بموجب عملية الميزنة.
    The regional and local aspects of the resettlement areas, and the use of territorial management tools to promote the use of resources in accordance with their best potential; UN )٦-١( الجوانب اﻹقليمية والمحلية لمناطق إعادة التوطين، واستخدام أدوات إدارة اﻷراضي لترويج استخدام الموارد وفقا ﻷفضل ما فيها من طاقات كامنة؛
    253. We call upon all countries to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs, and we recognize the crucial importance of enhancing financial support from all sources for sustainable development for all countries, in particular developing countries. UN 253 - نهيب بجميع البلدان منح الأولوية للتنمية المستدامة لدى تخصيص الموارد وفقا للأولويات والاحتياجات الوطنية، ونسلم بأن تعزيز الدعم المالي من جميع المصادر من أجل التنمية المستدامة لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، له أهمية بالغة.
    253. We call upon all countries to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs, and we recognize the crucial importance of enhancing financial support from all sources for sustainable development for all countries, in particular developing countries. UN 253 - نهيب بجميع البلدان منح الأولوية للتنمية المستدامة لدى تخصيص الموارد وفقا للأولويات والاحتياجات الوطنية، ونسلم بأن تعزيز الدعم المالي من جميع المصادر من أجل التنمية المستدامة لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، له أهمية بالغة.
    253. We call upon all countries to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs, and we recognize the crucial importance of enhancing financial support from all sources for sustainable development for all countries, in particular developing countries. UN 253 - نهيب بجميع البلدان منح الأولوية للتنمية المستدامة لدى تخصيص الموارد وفقا للأولويات والاحتياجات الوطنية، ونسلم بأن تعزيز الدعم المالي من جميع المصادر من أجل التنمية المستدامة لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، له أهمية بالغة.
    253. We call on all countries to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs, and we recognize the crucial importance of enhancing financial support from all sources for sustainable development for all countries, in particular developing countries. UN 253 - ونحن نهيب بجميع الدول أن تعطي أولوية للتنمية المستدامة في تخصيص الموارد وفقا للأولويات والاحتياجات الوطنية، ونحن مدركون للأهمية البالغة لتعزيز الدعم المالي من جميع المصادر من أجل التنمية المستدامة لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    56. Country-led evaluations suggest that in countries in which a One United Nations fund is established, the strategic role of the Resident Coordinator has been enhanced, both in guiding the use of resources in accordance with the agreed programme and in leading the joint mobilization of resources. UN 56 - وتفيد التقييمات التي أجرتها البلدان بأن الدور الاستراتيجي للمنسق المقيم تعزَّز في البلدان التي أنشئ فيها صندوق لوحدة العمل في الأمم المتحدة، سواء في توجيه استخدام الموارد وفقا للبرنامج المتفق عليه، أو في قيادة التعبئة المشتركة للموارد.
    Provision of resources in accordance with Article 11.5 of the Convention; UN (ي) توفير الموارد وفقاً للمادة 11-5 من الاتفاقية؛
    However, programme implementation is linked to the actual receipt of resources in accordance with the UNFPA Financial Regulations and Rules. UN ومع ذلك، فإن تنفيذ البرامج يرتبط بالتحصيل الفعلي للموارد وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد