ويكيبيديا

    "of response measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير الاستجابة
        
    • تدابير التصدي
        
    • لتدابير التصدي
        
    • لتدابير الاستجابة
        
    • تدابير المواجهة
        
    • بتدابير الاستجابة
        
    F. Human rights implications of response measures 65 - 68 22 UN واو - آثار تدابير الاستجابة في حقوق الإنسان 65-68 19
    Non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    Non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    They also recall the challenges faced by developing countries from the impact of response measures. UN ويشيرون أيضا إلى التحديات التي تواجهها البلدان النامية بسبب آثار تدابير التصدي.
    Adaptation also encompasses adaptation to the impact of the implementation of response measures. UN يشمل التكيف أيضاً التكيف مع آثار تنفيذ تدابير التصدي.
    To address economic and social consequences of response measures pursuant to provisions in Chapter VII. UN أن يعالج العواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي عملاً بالأحكام الواردة في الفصل السابع.
    Numerical distribution of response measures in tables 4.1 - 4.7, sorted by their respective strategic objectives and cluster groups UN التوزيع العددي لتدابير الاستجابة في الجداول 4-1 إلى 4-7، مُصنفاً بحسب الأهداف الاستراتيجية لكل منها وبحسب المجموعات
    This will allow a better understanding of the phenomenon, and will provide pertinent information for the definition of response measures. UN وسيسمح ذلك بزيادة فهم الظاهرة، كما سيوفر معلومات وثيقة الصلة لتحديد تدابير الاستجابة.
    The terms of reference of this workshop will include assessments on approaches to minimize the adverse effects of response measures on developing countries; UN وتتضمن اختصاصات حلقة العمل هذه تقييمات بشأن المناخ المتوخاة للتقليل إلى أدنى حد من آثار تدابير الاستجابة الضارة على البلدان النامية؛
    IMPACT OF THE IMPLEMENTATION of response measures UN الآثار المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة
    The handbook contains a chapter on adaptation, which presents methods for determining the cost of response measures to climate change. UN ويحتوي الدليل على فصل في التكيف يعرض طرقاً لتحديد تكلفة تدابير الاستجابة لتغير المناخ.
    None of the communications presented information on concerns arising from the impacts of the implementation of response measures. UN 9- ولم يقدم أي من البلاغات معلومات عن أوجه قلق ناشئة عن تأثيرات تنفيذ تدابير الاستجابة.
    The levels of vulnerability and exposure to the impacts of response measures have also not been considered properly. UN كما أنه لم ينُظر كما ينبغي في درجة الهشاشة والتعرض لآثار تنفيذ تدابير الاستجابة.
    This will allow a better understanding of the phenomenon, and will provide pertinent information for the definition of response measures. UN وسيمكن ذلك من زيادة فهم الظاهرة، وسيتيح معلومات مفيدة تكفل تحديد تدابير الاستجابة.
    They also recall the challenges faced by developing countries from the impact of response measures. UN ويشيرون أيضاً إلى التحديات التي تواجهها البلدان النامية من جرّاء آثار تدابير التصدي.
    One Party noted that the Committee should not only address adaptation to the adverse effects of climate change but also adaptation to the impact of the implementation of response measures. UN ولاحظ أحد الأطراف أن اللجنة ينبغي ألا تعنى بالتكيف مع الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ فحسب، بل أن تهتم أيضاً بالتكيف مع آثار تنفيذ تدابير التصدي.
    Supporting activities relating to the impact of the implementation of response measures UN دعم الأنشطة المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير التصدي
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Economic and social consequences of response measures UN العواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي
    Economic and social consequences of response measures UN التبعات الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي
    The AWG-KP also considered the flexibility mechanisms, land use, land-use change and forestry, and potential consequences of response measures. UN ونظر الفريق العامل أيضاً في آليات المرونة، واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، والنتائج المحتملة لتدابير الاستجابة.
    They noted that economic and social consequences of response measures for developed and developing countries would need to be taken into account. UN وأشاروا إلى أنه سوف يلزم مراعاة النتائج الاقتصادية والاجتماعية لتدابير الاستجابة بالنسبة للبلدان المتقدمة والنامية.
    Following the report of the contact group chair a number of other speakers suggested further additions to the list of response measures contained in table 4.1. UN وفي أعقاب التقرير الذي قدمته رئيسة فريق الاتصال، اقترح عدد آخر من المتحدثين إدخال إضافات على قائمة تدابير المواجهة المبينة في الجدول 4-1.
    Besides fossil fuel producers, least developed countries (LDCs) and small island developing States (SIDS) may also be vulnerable to the impact of response measures because of their low adaptive capacities and their lack of economic diversification. UN وإضافة إلى البلدان المنتجة للوقود الأحفوري، قد تكون أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة عرضة للتأثر بتدابير الاستجابة لأن قدرتها ضئيلة على التكيف ولعدم وجود تنوع اقتصادي لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد