AND RULES FOR THE CONTROL of Restrictive Business PRACTICES: | UN | متعدد ﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية: |
There are several cases of Restrictive Business practices which have had effects in various countries, so that various national authorities have dealt with them. | UN | وتجدر ملاحظة أنه توجد عدة حالات للممارسات التجارية التقييدية كان لها آثار في بلدان شتى ومن ثم تصدت لها سلطات وطنية شتى. |
Rules for the Control of Restrictive Business Practices 10 | UN | الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية 10 |
This may involve a study of Restrictive Business practices in a specific country; | UN | وقد يشمل ذلك دراسة للممارسات التجارية التقييدية في بلد معين؛ |
There are no treaties or understandings with other countries involving cooperation or procedures for resolving disputes in the area of Restrictive Business practices. | UN | ولا توجد معاهدات أو تفاهمات معقودة مع بلدان أخرى وتنطوي على تعاون أو إجراءات لتسوية المنازعات في مجال الممارسات التجارية التقييدية. |
for the Control of Restrictive Business Practices | UN | اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
Elimination or control of Restrictive Business practices | UN | القضاء على الممارسات التجارية التقييدية أو مكافحتها |
It is to be noted that there are several cases of Restrictive Business practices which have had effects in various countries and, hence, various national authorities have dealt with them. | UN | وتجدر ملاحظة أنه توجد عدة حالات للممارسات التجارية التقييدية كان لها آثار في بلدان شتى ومن ثم تصدت لها سلطات وطنية شتى. |
CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحــة الممارســات التجارية التقييدية |
THE CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
THE CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
It is to be noted that there are several cases of Restrictive Business practices which have had effects in various countries and, hence, various national authorities have dealt with them. | UN | وتجدر ملاحظة أنه توجد عدة حالات للممارسات التجارية التقييدية كان لها آثار في بلدان شتى ومن ثم تصدت لها سلطات وطنية شتى. |
120. In some cases, there has been a merging of different bodies into one empowered with all functions in the area of Restrictive Business practices, consumer protection or corporate law. | UN | 120 وفي بعض الحالات، تم إدماج هيئات مختلفة في هيئة واحدة مخولة صلاحية الاضطلاع بجميع الوظائف في مجال الممارسات التجارية التقييدية أو حماية المستهلكين أو قانون الشركات. |
THE CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
of Restrictive Business PRACTICES | UN | متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
of Restrictive Business PRACTICES | UN | الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
PROVISIONAL AGENDA FOR THE FIFTH UN CONFERENCE TO REVIEW ALL ASPECTS OF THE SET OF MULTILATERALLY AGREED EQUITABLE PRINCIPLES AND RULES FOR THE CONTROL of Restrictive Business PRACTICES | UN | جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعـد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف مـن أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
(ii) A draft note describing selected cases of Restrictive Business practices that have an effect in more that one country, in particular developing and other countries, with overall conclusions regarding the issues raised by these cases; | UN | `٢` مشروع مذكرة تشرح حالات مختارة لممارسات تجارية تقييدية لها أثر في أكثر من بلد واحد، وخاصة من البلدان النامية وبلدان أخرى، مع وضع استنتاجات إجمالية فيما يتعلق بالقضايا التي تثيرها هذه الحالات؛ |
Another delegation from a developed country pointed to the need for efficient functioning of markets and the curtailment of Restrictive Business practices that blocked market forces. | UN | واشار وفد آخر من بلد متقدم النمو الى الحاجة الى كفاءة أداء اﻷسواق وتقليص الممارسات التجارية التقليدية التي تعرقل قوى السوق. |