Section V and table 7 of the annex contain information on the employment of retired former staff in decision-making positions. | UN | ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 معلومات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في مناصب اتخاذ القرار. |
Number of retired former staff employed | UN | عدد المتقاعدين من الموظفين السابقين المستخدمين |
Number of Member States of origin of retired former staff | UN | عدد الدول الأعضاء التي هي منشأ المتقاعدين من الموظفين السابقين |
The increase in the employment of retired former staff for other services illustrates the increased diversity in their use. | UN | وتوضح الزيادة في تشغيل الموظفين السابقين المتقاعدين في الخدمات الأخرى ازدياد التنوع في مجالات استخدامهم. |
Employment of retired former staff | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين |
72. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the employment of retirees; | UN | 72 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين؛ |
Use of retired former staff by age group during 2004-2005 | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين حسب الفئة العمرية خلال الفترة |
Report of the Secretary-General on the employment of retired former staff | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Report of the Secretary-General on the employment of retired former staff | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Employment of retired former staff | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
1. Notes with concern the increased use of retired former staff members in substantive areas and in decision-making positions; | UN | 1 - تلاحظ مع القلق زيادة استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في المجالات الفنية وفي مناصب اتخاذ القرارات؛ |
Employment of retired former staff | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
VI. Employment of retired former staff | UN | سادسا - استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Employment of retired former staff | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
IX. Employment of retired former staff | UN | تاسعا - استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
XII. Employment of retired former staff | UN | ثاني عشر - استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Use of retired former staff in the biennium 2000-2001, compared to the biennium 1998-1999 | UN | استخـــدام الموظفين السابقين المتقاعدين خــــلال فتــرة السنتين 2000-2001 مقارنـــــة بفتـــرة السنتيــــن 1998-1999 |
27. Paragraphs 7 to 14 dealt with the question of the employment of retired former staff. | UN | 27 - وقال إن الفقرات من 7 إلى 14 تعالج مسألة استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين. |
Employment of retired former staff (continued) (A/57/413 and A/57/469) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (تابع) (A/57/413 و A/57/469) |
IV. Use of retired former staff as compared with the previous biennium | UN | رابعا - استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين مقارنة بفترة السنتين السابقة |
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the employment of retirees. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين. |
These and other temporary requirements are normally met by hiring from the pool of retired/former staff members who do not receive international benefits. | UN | ويتم عادة الوفاء بهذه الاحتياجات المؤقتة وغيرها بالتعيين من مجموعة الموظفين المتقاعدين/السابقين الذين لا يتلقون استحقاقات دولية. |
The rationale for the employment of retired former staff in language functions (interpretation, translation/précis-writing, verbatim reporting, editorial control, language referencing and text processing) was outlined in detail in paragraphs 16 to 28 of the Secretary-General's report on employment of retirees of 16 August 1996 (A/C.5/51/2). | UN | وتتضمن الفقرات 16 إلى 28 من تقرير الأمين العام عن توظيف المتقاعدين المؤرخ 16 آب/أغسطس 1996 (A/C.5/51/2) مجملا لأسس الاستعانة بالموظفين السابقين المتقاعدين في أداء المهام اللغوية (الترجمة الشفوية، والترجمة التحريرية/تدوين المحاضر الموجزة، وتدوين المحاضر الحرفية، وإيجاد المراجع للغات، وتجهيز النصوص). |