ويكيبيديا

    "of rights set forth in the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية
        
    • للحقوق الواردة في الاتفاقية
        
    • لحقوق الإنسان المنصوص عليها في الاتفاقية
        
    2. The Committee shall determine whether the information it has received or compiled on its own initiative contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات التي تلقتها أو جمّعتها بمبادرة منها تشتمل على معلومات موثوق بها تشير إلى ارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    2. The Committee shall determine whether the information it has received or compiled on its own initiative contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات التي تلقتها أو جمّعتها بمبادرة منها تشتمل على معلومات موثوق بها تشير إلى ارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    2. The Committee shall determine whether the information it has received or compiled on its own initiative contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات التي تلقتها أو جمّعتها بمبادرة منها تشتمل على معلومات موثوق بها تشير إلى ارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    It also empowers the Committee to enquire into reliable information indicating grave or systematic violations by a State party of rights set forth in the Convention. UN ويخول البروتوكول اللجنة أيضا التحقيق في أي معلومات موثوق بها تشير إلى ارتكاب انتهاكات جسيمة أو منتظمة من جانب دولة طرف للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    It also empowers the Committee to inquire into reliable information indicating grave or systematic violations by a State party of rights set forth in the Convention. UN وهو يخول اللجنة أيضا التحقيق في أي معلومات موثوق بها تشير إلى انتهاكات جسيمة أو منتظمة من جانب دولة طرف للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    2. The Committee shall determine whether the information it has received or compiled on its own initiative contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention by the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات التي تلقتها أو جمّعتها بمبادرة منها تشتمل على معلومات موثوق بها تشير إلى ارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Committee shall determine whether the information received contains reliable information indicating grave or systematic violations of rights set forth in the Convention or in the substantive Optional Protocols thereto by the State party concerned. UN 2- وتحدد اللجنة ما إذا كانت المعلومات الواردة تتضمن ما يفيد على نحو موثوق به بارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منتظمة للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية أو في البروتوكولين الاختياريين الموضوعيين الملحقين بها.
    [1. If the Committee receives reliable information indicating a serious [or] systematic violation by a State Party to the Protocol of rights set forth in the Convention [or of a failure to give effect to obligations set forth in the Convention], the Committee shall invite that State Party to cooperate in the examination of the information and to this end to submit observations with regard to the information concerned. UN ]١- إذا تلقت اللجنة معلومات موثوقة تدل على وقوع انتهاك خطير ]و[ ]أو[ منتظم من جانب دولة طرف في البروتوكول للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية ]أو تقصير في إنفاذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية[، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتعاون في فحص هذه المعلومات وتقدم لهذا الغرض ملاحظات بشأن المعلومات المعنية.
    [1. If the Committee receives reliable information indicating a serious [or] systematic violation by a State Party to the Protocol of rights set forth in the Convention [or of a failure to give effect to obligations set forth in the Convention], the Committee shall invite that State Party to cooperate in the examination of the information and to this end to submit observations with regard to the information concerned. UN ]١ - إذا تلقت اللجنة معلومات موثوقة تدل على وقوع انتهاك خطير ]و[ ]أو[ منتظم من جانب دولة طرف في البروتوكول للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية ]أو تقصير في إنفاذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية[، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتعاون في فحص هذه المعلومات وتقدم لهذا الغرض ملاحظات بشأن المعلومات المعنية.
    The Commission might wish to adopt a standard similar to the one contained in article 8 of the Optional Protocol for the triggering of an inquiry (the receipt of " reliable information indicating grave or systematic violations ... of rights set forth in the Convention " ). UN وقد ترغب لجنة وضع المرأة في اعتماد معيار مماثل للمعيار الوارد في المادة 8 من البروتوكول الاختياري لبدء القيام بتحقيق (تلقي اللجنة " معلومات موثوقة تدل على وقوع انتهاكات جسيمة أو منتظمة ... للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية " ).
    22. The Committee also took decisions relating to its work on submissions received under article 8 of the Optional Protocol alleging grave or systematic violations of rights set forth in the Convention (inquiry procedure), including regarding the publication of the report of an inquiry and to establish, within existing resources, a working group on inquiries under the Optional Protocol. UN 22 - واتخذت اللجنة أيضا قرارات تخصّ عملها المتعلق بالبلاغات المقدمة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري التي تدّعي وقوع انتهاكات خطيرة أو منهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية (إجراء التحري)، بما في ذلك ما يتعلق بنشر التقارير عن التحريات، وبإنشاء فريق عامل، في حدود الموارد المتاحة، يُعنى بالتحريات بموجب البروتوكول الاختياري.
    If the Committee is satisfied that the information received is reliable and appears to indicate grave or systematic violations of rights set forth in the Convention or in the substantive Optional Protocols thereto by the State party concerned the Committee shall invite the State party, through the Secretary-General, to cooperate in the examination and, to this end, to submit observations without delay with regard to the information concerned. UN 1- إذا اقتنعت اللجنة بموثوقية المعلومات الواردة، وبأنها تفيد على ما يبدو بارتكاب الدولة الطرف المعنية انتهاكات جسيمة أو منتظمة للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية أو في البروتوكولين الاختياريين الموضوعيين الملحقين بها، تدعو اللجنة الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام، إلى التعاون معها في بحث الموضوع، وتقديم ملاحظات بشأن المعلومات المعنية دون تأخير من أجل ذلك الغرض.
    While article 10.1 continues by stating that the information would need to indicate “a serious and/or systematic violation by a State party to the Protocol of rights set forth in the Convention”, article 20.1 of CAT requires that such information must appear to the Committee to “contain well-founded indications that torture is being systematically practised in the territory of a State Party”. UN ورغم أن المادة ٠١-١ تمضي فتقول إن المعلومات يجب أن تشير إلى " وقوع انتهاك خطير و/أو منتظم من جانب دولة طرف في البروتوكول للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية " ، فإن المادة ٠٢-١ من اتفاقية مناهضة التعذيب تشترط أن يظهر للجنة أن المعلومات " تتضمن مؤشرات ذات أساس صحيح في نظر اللجنة عن كون التعذيب يمارس على نحو منتظم في أراضي دولة طرف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد