ويكيبيديا

    "of river basin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحواض الأنهار
        
    • حوض النهر
        
    • ﻷحواض اﻷنهار
        
    The ecosystem approach to the management of river basin, coastal and marine resources and environments has been endorsed under international bodies and initiatives such as the Convention on Biological Diversity and the Millennium Ecosystem Assessment. UN وقد أيدت الأجهزة والمبادرات الدولية مثل اتفاقية التنوع البيولوجي وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، نهج النظام الإيكولوجي في إدارة أحواض الأنهار والموارد والبيئات الساحلية والبحرية.
    UNEP, in partnership with a non-governmental organization, Internationale Weiterbildung und Entwicklung (Capacity Building International, Germany), initiated a process to strengthen the capacity of river basin organizations to adapt to climate change. UN 35 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالشراكة مع منظمة غير حكومية، المنظمة الدولية لبناء القدرات، ألمانيا، في عملية دعم قدرات منظمات أحواض الأنهار للتكيف مع تغير المناخ.
    The main activities for the implementation of the Directive will take place in the context of river basin management projects led by local authorities. UN 38- وسوف تجري الأنشطة الرئيسية لتنفيذ التوجيه، ضمن سياق مشاريع إدارة أحواض الأنهار التي تتصدرها السلطات المحلية.
    Water resources, including transboundary water resources, were managed on the basis of river basin districts. UN وأشار إلى أن إدارة موارد المياه، بما في ذلك موارد المياه العابرة للحدود، تجري على أساس مناطق حوض النهر.
    The overall objective of river basin projects is to establish an integrated monitoring and management system for all waters within a river basin district, to develop a dynamic programme of management measures and to produce a river basin management plan that will be continually updated. UN والهدف العام لهذه المشاريع هو إنشاء نظام متكامل لرصد وإدارة المياه بأكملها في منطقة حوض النهر، ووضع برنامج حيوي لتدابير الإدارة وإدخال العمل بخطة لإدارة حوض النهر يجري تحديثها باستمرار.
    Role of river basin commissions and coastal area management. UN (ﻫ) دور لجان أحواض الأنهار وإدارة المناطق الساحلية.
    States participate as members of river basin councils, which are instruments of coordination, consensus-building, support, consultation and advice. UN وتشارك الولايات بصفتها أعضاء في مجالس أحواض الأنهار التي هي أدوات للتنسيق، وبناء توافق الآراء وتقديم الدعم والتشاور وإسداء المشورة.
    15. Latvia identified transboundary groundwater bodies, a list of which, including their configuration, will be updated in the near future, simultaneously with the elaboration of river basin management plans. UN 15 - حددت لاتفيا أجسام المياه الجوفية العابرة للحدود التي سيتم قريبا استكمال قائمتها بما فيها دراسة تشكيلها وقائمتها، في وقت متزامن مع وضع خطط إدارة أحواض الأنهار.
    60. Under this service module UNIDO also executes major programmes addressing regional transboundary problems of river basin, wetland and coastal zones and Large Marine Ecosystems (LMEs), all within the international waters focal area of the Global Environment Facility. UN 60- وتنفّذ اليونيدو في إطار هذه النميطة الخدمية أيضا برامج رئيسية تتناول المشاكل الإقليمية عبر الحدودية لمناطق أحواض الأنهار والأراضي الرطبة والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، وجميعها ضمن مجال تركيز مرفق البيئة العالمية وهو المياه الدولية.
    62. The European Union water framework directive calls for the public to be informed of and involved in the preparation of river basin management plans. UN 62- ويدعو التوجيه الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن المياه إلى إعلام الجمهور بإعداد خطط لإدارة أحواض الأنهار وإشراكه فيها().
    (b) Enhanced capacities of river basin organizations, water sector policymakers and riparian communities for integrated shared water resources management UN (ب) تحسين قدرات منظمات أحواض الأنهار وواضعي السياسات لقطاع المياه والمجتمعات المحلية المشاطئة على تحقيق إدارة متكاملة للموارد المائية المشتركة
    It was proposed that the discussion should be structured around five topics: multi-stakeholder platforms for generating action and better coordination; improving cooperation and delivery between global and regional environmental conventions; intraregional cooperation among the United Nations agencies and other organizations; the role of civil society and local governments; and the role of river basin commissions and coastal zone areas management. UN وقالت إنه يُقترح تنظيم المناقشات حول خمسة مواضيع: منابر متعددة أصحاب المصلحة، لاتخاذ إجراءات وتحسين التنسيق؛ وتحسين التعاون والإنجاز بين الاتفاقيات البيئية العالمية والإقليمية؛ والتعاون داخل الأقاليم بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى؛ ودور المجتمع المدني والحكومات المحلية؛ ودور لجان أحواض الأنهار وإدارة المناطق الساحلية.
    (d) Ensure that all development and management plans for river basins draining to coastal areas explicitly include protection of the marine and coastal environment and its living resources among their goals, thereby providing for the freshwater needs of river basin inhabitants and ecosystems, as well as achievement of the goals of the Global Programme of Action, in a holistic and integrated manner; UN (د) التأكد من أن أهداف جميع خطط تطوير وإدارة صرف مياه أحواض الأنهار إلى المناطق الساحلية تتضمن بوضوح حماية البيئة البحرية والساحلية ومواردها الحية، وبذلك تلبى احتياجات سكان أحواض الأنهار والنظم الإيكولوجية فضلا عن تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي بأسلوب شامل ومتكامل؛
    (l) To ensure that all development and management plans for river basins that drain into coastal areas explicitly include protection of the marine and coastal environment and its living resources among their goals, thereby providing for the needs of river basin inhabitants and freshwater ecosystems; UN (ل) وكفالة أن تكون كل خطط تنمية وإدارة أحواض الأنهار التي تصب في المناطق الساحلية شاملة صراحة بين أهدافها حماية البيئة البحرية والساحلية ومواردها الحية، مستجيبة بذلك لحاجات سكان أحواض الأنهار وللنظم الإيكولوجية للمياه العذبة؛
    (f) Organizing intraregional tours to study the strengths, weaknesses, opportunities and threats and achievements of the river basin organizations in the subregion and to create opportunities for staff from less developed basins bodies to learn from others, to share lessons learned with peers and prepare a consolidated and comprehensive study on the shared water resources and activities of river basin bodies in Southern Africa. UN (و) تنظيم رحلات فيما بين المناطق لدراسة نقاط القوة ونقاط الضعف والفرص المتاحة والتهديدات والإنجازات في منظمات أحواض الأنهار في المنطقة دون الإقليمية، ولإيجاد فرص للموظفين التابعين لهيئات الأحواض الأقل نموا للتعلم من غيرهم ولتبادل الدروس مع الأقران وإعداد دراسة موحدة وشاملة بشأن الموارد المائية المشتركة وأنشطة هيئات أحواض الأنهار في الجنوب الأفريقي.
    Additional funding for the project was obtained from part of a tax of 0.01 reais that was collected by the inter-municipal consortium of river basin authorities for each cubic metre of drinking water that was delivered by the project. UN وجرى الحصول على تمويل إضافي للمشروع من قسم من ضريبة 0.01 رييس التي تولى جبايتها اتحاد بلديات سلطات حوض النهر عن كل متر مكعب من مياه الشرب التي أتاحها المشروع.
    53. Serving human activities with water calls for an integrated approach at the level of river basin or drainage basin. UN ٥٣ - يتطلب توفير المياه اللازمة لﻷنشطة البشرية وضع نهج متكامل على مستوى حوض النهر أو حول مستجمع اﻷمطار.
    It aims to protect and enhance the water environment and prevent further deterioration of aquatic ecosystems and associated wetlands, promote the sustainable use of water, reduce water pollution, lessen the effects of floods and droughts, and introduce a coordinated approach to water management based on the concept of river basin district planning. UN ويهدف التوجيه إلى حماية بيئة المياه وتعزيزها ومنع مواصلة تدهور النظم الإيكولوجية المائية والأراضي الرطبة المتصلة بها، والنهوض بالاستخدام المستدام للمياه، والحد من تلوث المياه، وتقليل آثار الفيضانات والجفاف، وإدخال العمل بنهج منسق لإدارة المياه يستند إلى مفهوم تخطيط منطقة حوض النهر.
    9. At an organizational meeting held in Geneva in November 1992, participants felt that the time was ripe for a re-examination of existing concepts of river basin development, in the light of Agenda 21, with a view to preparing guidelines or principles for improving and accelerating integrated river basin development. UN ٩ - وفي اجتماع تنظيمي عقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، رأى المشتركون أن الوقت قد حان ﻹعادة النظر في المفاهيم السائدة بشأن تنمية أحواض اﻷنهار على ضوء جدول أعمال القرن ٢١ بهدف إعداد مبادئ توجيهية أو مبادئ أساسية لتحسين وتعجيل التنمية المتكاملة ﻷحواض اﻷنهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد