This resolution also sanctioned for the first time the export of rough diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | وعاقب هذا القرار لأول مرة على تصدير الماس الخام من كوت ديفوار. |
During the remainder of the mandate, the Group intends to fully investigate those buyers to gather information on the trading chains responsible for the export of rough diamonds from Côte d'Ivoire and the route used. | UN | وخلال ما تبقى من مدة الولاية، يعتزم الفريق إجراء تحقيق كامل في شأن هؤلاء المشترين حتى يجمع المعلومات عن سلاسل التجارة المسؤولة عن تصدير الماس الخام من كوت ديفوار وعن المسار المُتَّبَع في ذلك. |
The administrative order states that the export of rough diamonds from Côte d'Ivoire is allowed only through Abidjan international airport and that such exports are under the authority of the customs office at the airport. | UN | وينص الأمر الإداري على أنه لا يسمح بتصدير الماس الخام من كوت ديفوار إلا عن طريق مطار أبيدجان الدولي وأن عمليات التصدير هذه تخضع لسلطة مكتب الجمارك في المطار. |
73. Burkina Faso has no controls that might detect the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | 73 - لا توجد في بوركينا فاسو رقابة تتيح الكشف عن عمليات استيراد الماس الخام من كوت ديفوار. |
Such systems, however, have been compromised by a lack of internal controls to detect the transfer of rough diamonds from Côte d’Ivoire into the countries’ trading systems, something that has been exacerbated by a long history of cross-border trafficking. | UN | غير أن هذه النظم تأثرت بفعل انعدام الضوابط الداخلية للكشف عن نقل الماس الخام من كوت ديفوار إلى النظم التجارية للبلدان، وهو أمر تفاقم نظرا للتهريب الطويل الأمد عبر الحدود. |
2. Regulation No. 58 of 17 March 2006, published in State Gazette No. 26 on 28 March 2006, prohibits the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | 2 - القاعدة التنظيمية رقم 58، الصادرة في 17 آذار/مارس 2006 والمنشورة في الجريدة الرسمية رقم 26 في 28 آذار/مارس 2006، التي تحظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار. |
44. The Panel takes note of the fact that, in its resolution 1842 (2008), the Security Council renewed sanctions on the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | 44 - يحيط الفريق علما بأن مجلس الأمن جدد الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام من كوت ديفوار في القرار 1842 (2008). |
On 29 April, the Security Council adopted resolution 2153 (2014) lifting the ban on the importation of rough diamonds from Côte d'Ivoire and partially lifting the arms embargo, differentiating between lethal and non-lethal arms. | UN | وفي 29 نيسان/أبريل، اتخذ مجلس الأمن القرار 2153 (2014) الذي يرفع الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من كوت ديفوار، ويرفع جزئيا حظر توريد الأسلحة، حيث يميز بين الأسلحة الفتاكة والأسلحة غير الفتاكة. |
In paragraph 6 of resolution 1643 (2005), the Council imposed an embargo on the export of rough diamonds from Côte d'Ivoire, and in paragraph 9 of the same resolution, requested the Secretary-General to establish an expanded Group of Experts for six months, with a wider mandate. | UN | وفي الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، فرض المجلس حظرا على تصدير الماس الخام من كوت ديفوار، وفي الفقرة 9 من نفس القرار، طلب إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء موسع لمدة ستة أشهر بولاية أوسع نطاقا. |
Specifically, it renews the measures contained in the Common Position 2004/852/CFSP and additionally provides for the prohibition on the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire imposed by resolution 1643 (2005). | UN | وتحديدا، فهو يمدد العمل بالتدابير الواردة في الموقف المشترك 2004/852/CFSP، وينص بالإضافة إلى ذلك على حظر توريد الماس الخام من كوت ديفوار، المفروض بموجب القرار 1643 (2005). |
More specifically, it renews the measures contained in common position 2004/852/CFSP and provides for the prohibition on the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire imposed by resolution 1643 (2005). | UN | وبصورة أخص، يجدد الموقف المشترك مدة التدابير الواردة في الموقف المشترك 2004/852/CFSP وينص على حظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار الذي فرضه القرار 1643 (2005). |
Specifically, it reinstates the measures contained in Common Position 2004/852/CFSP and provides for the prohibition on the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire imposed by Security Council resolution 1643 (2005). | UN | وهو يجدد على وجه التحديد التدابير الواردة في وثيقة الموقف المشترك المعرب عنه في الوثيقة 2004/852/CFSP وينص على حظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 1643 (2005). |
272. This section presents a series of factors that encourage the export of rough diamonds from Côte d’Ivoire in contravention of Security Council resolution 1643 (2005). | UN | 272 - يعرض هذا الفرع مجموعة من العوامل التي تشجع على تصدير الماس الخام من كوت ديفوار بما يخالف قرار مجلس الأمن 1643 (2005). |
The KP noted that Council resolution 1893 (2009) had renewed the measures preventing the importation of rough diamonds from Côte d'Ivoire (para. 1). | UN | ولاحظت عملية كيمبرلي أن قرار مجلس الأمن 1893 (2009) قد مدد العمل بتدابير منع استيراد الماس الخام من كوت ديفوار (الفقرة 1). |
42. On 29 April, the Council adopted resolution 2153 (2014), by which it lifted the ban on the importation of rough diamonds from Côte d'Ivoire and partially lifted the arms embargo, differentiating between lethal and non-lethal arms. | UN | ٤٢ - وفي 29 نيسان/أبريل، اتخذ مجلس الأمن القرار 2153 (2014) الذي رفع بموجبه الحظر المفروض على استيراد الماس الخام من كوت ديفوار، ورفع جزئيا حظر توريد الأسلحة، مع التمييز بين الأسلحة الفتاكة والأسلحة غير الفتاكة. |
In this regard, the Group notes that resolution 1893 (2009) calls on all Member States, equally, to prevent the importation of rough diamonds from Côte d'Ivoire, regardless of whether these diamonds enter their territories directly or indirectly. | UN | و يلاحظ الفريق، في هذا الصدد، أن القرار 1893 (2009) يطلب على قدم المساواة من جميع الدول الأعضاء منع استيراد الماس الخام من كوت ديفوار بصرف النظر عما إذا كان ذلك الماس يدخل أراضيها بشكل مباشر أو غير مباشر. |
508. The Group recommends that the Kimberley Process and its participants strictly abide by the provisions of paragraph 6 of Security Council resolution 1643 (2005), as renewed by subsequent Council resolutions, by which the Council decided that all States should take the necessary measures to prevent the import of rough diamonds from Côte d’Ivoire. | UN | 508 - ويوصي الفريق بأن تلتزم عملية كيمبرلي والأطراف المشاركة فيها التزاما تاما بأحكام الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1643 (2005)، كما جددها المجلس في قراراته اللاحقة، التي قرر بموجبها أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية لمنع استيراد الماس الخام من كوت ديفوار. |
Specifically, it renews the measures contained in the Common Position 2004/852/CFSP and additionally provides for the prohibition on the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire imposed by resolution 1643 (2005). | UN | وهو يجدد على وجه التحديد، التدابير الواردة في وثيقة الموقف المشترك 2004/852/CFSP، ويشتمل بالإضافة إلى ذلك، على الأحكام المتعلقة بحظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار، المفروض بموجب القرار 1643 (2005). |
Common Position 2006/30/CFSP renewed the measures contained in Common Position 2004/852/CFSP, which imposed the measures contained in resolution 1572, and additionally provided for the prohibition on the import of rough diamonds from Côte d'Ivoire imposed by resolution 1643 (2005). | UN | الموقف المشترك 2006/30/CFSP يحدد التدابير الواردة في الموقف المشترك 2004/852/CFSP، الذي فُرضت بموجبه التدابير الواردة في القرار 1572 (2004)، وينص إضافة إلى ذلك على حظر استيراد الماس الخام من كوت ديفوار المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 1643 (2005). |
In a letter dated 13 October 2004, the Minister of Mines and Energy of Côte d'Ivoire informed the Chair of the Kimberley Process that all exports of rough diamonds from Côte d'Ivoire were prohibited on the basis of a ministerial order issued on 19 November 2002 (decree No. 0070). | UN | وقد أبلغ وزير المعادن والطاقة لكوت ديفوار رئيس عملية كيمبرلي في رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بأن جميع صادرات الماس الخام من كوت ديفوار محظورة بموجب قرار وزاري صدر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (المرسوم رقم 0070). |