ويكيبيديا

    "of russians" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الروس
        
    • من المواطنين الروس
        
    • للروس
        
    • الروس في
        
    • من الروسيين
        
    Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. UN وأقام بصفة مؤقتة في استونيا مئات اﻵلاف من الروس وغيرهم من المجموعات الاثنية اﻷخرى، كأفراد في الجيش.
    Everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. UN ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي.
    At most, 40 per cent of Russians are happy with the medical aid they receive. UN وعند الحدّ الأقصى فإن 40 في المائة من الروس هم الذين يشعرون بالرضا عن المعونة الطبية التي يتلقّونها.
    In fact, a feudal system has been approved that deprives future generations of Russians of a future. UN وفي حقيقة الأمر، فقد أُقر إرساء نظام إقطاعي يُحرم الأجيال المقبلة من المواطنين الروس من مستقبلهم.
    2. Pay tribute to the memory of millions of Russians, Kazakhs and persons of other nationalities who died of starvation in the Volga region, Northern Caucasus, Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union; UN 2 - تحيي ذكرى الملايين من المواطنين الروس والكازاخستانيين وأبناء الجنسيات الأخرى الذين قضوا جوعا في منطقة الفولغا، وشمال القوقاز، وكازاخستان وفي أجزاء أخرى من الاتحاد السوفياتي السابق؛
    Furthermore, Ukrainians in Russia numbered no less than 4.3 million, and yet they did not have a single Ukrainian theatre or newspaper, while the cultural and educational needs of Russians in Ukraine were totally satisfied from the state budget. UN فليس لديهم مسرح واحد أو جريدة أوكرانية واحدة، في حين أن الاحتياجات الثقافية والتعليمية للروس في أوكرانيا يتم الوفاء بها بصورة كاملة من ميزانية الدولة.
    I even went to Itaewon yesterday and asked a bunch of Russians Open Subtitles لقد ذهبت حتى إلى إتايوان أمس وسألت حفنة من الروس
    Millions of Russians were killed in Ivan's purges. Open Subtitles قُتل الملايين من الروس في عمليات التطهير التي قام بها إيفان
    You were involved in an oil deal with a bunch of Russians that went south. Open Subtitles لقد أبرمت سفصة خاسرة مع مجموعة من الروس الذين ذهبو للجنوب
    South and west of here on the Stewart River a group of Russians and the Yanks seen the advantage of running opium where Her Majesty wants a fort. Open Subtitles الجنوب والغرب هنا على نهر ستيوارت مجموعه من الروس واليانكيز رأوا ميزه بترويج الأفيون بينما جلالتها تريد قلعه
    You were involved in an oil deal with a bunch of Russians that went south. Open Subtitles و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات
    This high proportion of women is typical of all the various categories of Russians officially registered as unemployed, regardless of their age, level of education, family status, etc. UN وهذه النسبة العالية من النساء هي السمة المعهودة في جميع الفئات المختلفة من الروس المسجلين رسميا بأنهم متعطلين، بغض النظر عن أعمارهم، ومستوى التعليم، والمركز اﻷسري، إلخ.
    For the purpose of diplomatic disguise, the peacekeepers in Abkhazia were called " CIS " peacekeepers, even though in reality the forces were composed exclusively of Russians. UN ولأغراض التمويه الدبلوماسي، كانت قوات حفظ السلام في أبخازيا تُدعى قوات حفظ السلام التابعة لـرابطة الدول المستقلة، وإن كانت القوات في الواقع تتألف حصراً من الروس.
    There's a lot of Russians in this neighborhood. Open Subtitles يُوجد الكثير من الروس في تلك المنطقة
    Be very careful. There are lots of Russians here. Open Subtitles كن حذراً هناك الكثير من الروس هنا
    2. Pay tribute to the memory of millions of Russians, Kazakhs and persons of other nationalities who died of starvation in the Volga region, Northern Caucasus, Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union; UN 2 - تحيي ذكرى الملايين من المواطنين الروس والكازاخستانيين وأبناء الجنسيات الأخرى الذين قضوا جوعا في منطقة الفولغا، وشمال القوقاز، وكازاخستان وفي أجزاء أخرى من الاتحاد السوفياتي السابق؛
    Honouring the seventieth anniversary of the Ukrainian tragedy, we also commemorate the memory of millions of Russians, Kazakhs and representatives of other nationalities who died of starvation in the Volga River region, Northern Caucasus, Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union, as a result of civil war and forced collectivization, leaving deep scars in the consciousness of future generations. UN وبتخليدنا للذكرى السبعين للمأساة الأوكرانية، نخلد ذكرى الملايين من المواطنين الروس والكازاخستانيين وأفراد القوميات الأخرى الذين هلكوا بسبب المجاعة في منطقة نهر فولغا، وشمال القوقاز، وكازاخستان ومناطق أخرى من الاتحاد السوفياتي السابق، نتيجة للحرب الأهلية والنظام التعاوني المفروض، مما خلف جروحا لا تندمل في وجدان الأجيال المتعاقبة.
    Honouring the seventieth anniversary of the Ukrainian tragedy, we also commemorate the memory of millions of Russians, Kazakhs and representatives of other nationalities who died of starvation in the Volga River region, Northern Caucasus, Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union, as a result of civil war and forced collectivization, leaving deep scars in the consciousness of future generations. UN وبتخليدنا للذكرى السبعين للمأساة الأوكرانية، نخلد ذكرى الملايين من المواطنين الروس والكازاخستانيين وأفراد القوميات الأخرى الذين هلكوا بسبب المجاعة في منطقة نهر فولغا، وشمال القوقاز، وكازاخستان ومناطق أخرى من الاتحاد السوفياتي السابق، نتيجة للحرب الأهلية والنظام التعاوني المفروض، مما خلف جروحا لا تندمل في وجدان الأجيال المتعاقبة.
    244. The cultural needs of Russians in Ukraine are served by 37 Russian drama theatres. UN ٤٤٢- ويخدم ٧٣ مسرحا روسيا للدراما الاحتياجات الثقافية للروس في أوكرانيا.
    Because the legal and economic situation of Russians in some of the successor States of the former Soviet Union is uncertain, return flows have become evident. UN ولما كان الوضع القانوني والاقتصادي للروس في بعض الدول التي خلفت الاتحاد السوفياتي السابق وضعا غير مؤكد، فإن تدفقات العائدين أصبحت واضحة.
    I mean, millions of Russians get their news from his site. Open Subtitles أعني, الملايين من الروسيين يحصلون على الأخبار من موقعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد