The Department of Safety and Security provides weekly briefings to the non-governmental organizations and shares weekly and monthly reports. | UN | وتقدم إدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة أسبوعية إلى المنظمات غير الحكومية كما تطلعها على تقارير أسبوعية وشهرية. |
Investigation report on attendance irregularities, violation of policy and inappropriate behaviour by a staff member in the Department of Safety and Security | UN | تقرير التحقيق في سوء الانضباط في الحضور، ومخالفة السياسات، والسلوك غير اللائق من قبل موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن |
Department of Safety and Security office in the Sahel | UN | مكتب إدارة شؤون السلامة والأمن في منطقة الساحل |
Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, | UN | وإذ تدرك الخطوات الهامة التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة، |
The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia | UN | وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا |
Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, | UN | وإذ تدرك أهمية الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة، |
(ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة |
(v) Increased percentage of Department of Safety and Security field security officers attain security certification | UN | ' 5` زيادة في النسبة المئوية من أفراد الأمن الميداني التابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن الذين يتمون التأهيل الأمني |
:: Submission of security incident reports at the time of occurrence, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security | UN | :: تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر، بما في ذلك التقارير الفصلية عن الحوادث وقوائم الموظفين ومذكرات الإحاطة، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن |
UNIFIL has been independently assessed to be lacking critical fire prevention and fire safety capacity consistent with the policy directive issued by the Department of Field Support and the Department of Safety and Security in this respect. | UN | وخلص تقييم مستقل إلى أن البعثة تفتقر إلى قدرة حاسمة للوقاية من الحرائق والسلامة من الحرائق تتفق مع توجيهات السياسة العامة التي أصدرتها في هذا الصدد إدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns | UN | تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كاملة وفقا للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن |
While the Department of Management and the Department of Safety and Security set the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. | UN | وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات. |
The Department of Safety and Security continued to reassess the minimum operating security standards. | UN | وواصلت إدارة شؤون السلامة والأمن إعادة النظر في معايير العمل الأمنية الدنيا. |
Investigation report on misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Safety and Security | UN | تقرير تحقيقات عن قيام موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن بإساءة استعمال موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Investigation report on misconduct by a staff member of the Department of Safety and Security | UN | تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن |
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Safety and Security. | UN | فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة شؤون السلامة والأمن. |
:: All duty stations declared by the Department of Safety and Security as restricted for all eligible dependants for security reasons | UN | :: جميع مراكز العمل التي أعلنتها إدارة شؤون السلامة والأمن مقيدة الدخول لأسباب أمنية بالنسبة لجميع المعالين المؤهلين |
Subsequently, the Department of Safety and Security disseminated the revised framework throughout the United Nations security management system. | UN | وفي وقت لاحق قامت إدارة شؤون السلامة والأمن بتوزيع الإطار المنقح على صعيد نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
Field offices of the Department of Safety and Security | UN | المكاتب الميدانية لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن |
Audit of Safety and Security aspects of host country agreements. | UN | مراجعة الجوانب المتعلقة بالسلامة والأمن في اتفاقات البلدان المضيفة. |
30 per cent of security assessments carried out in accordance with United Nations Department of Safety and Security risk management | UN | تم إجراء 30 في المائة من التقديرات الأمنية وفقاً لأسلوب إدارة المخاطر الذي تتبعه إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن |
IAEA would have a role to play in certifying regional facilities, in order to guarantee high standards of Safety and Security. | UN | وسيكون للوكالة دورها في التصديق على المرافق الإقليمية بهدف ضمان مستويات عالية من السلامة والأمن. |
The need for further research on the issue of Safety and Security of electronic commerce transactions was referred to by several countries. | UN | وأشارت عدة بلدان إلى الحاجة إلى مواصلة البحوث بشأن قضية سلامة وأمن معاملات التجارة الالكترونية. |
Greater participation by African experts in IAEA activities in the field of Safety and Security standards is of crucial importance. | UN | وإن مشاركة أكبر للخبراء الأفارقة في مداولات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مقاييس الأمن والسلامة أمر بالغ الأهمية. |
Yet, the absence of Safety and Security seems to be almost omnipresent. | UN | ومع ذلك، يبدو أن غياب الأمان والأمن يكاد يكون حاضرا في كل مكان وفي جميع الأوقات. |
And we support international efforts under the aegis of the International Atomic Energy Agency to enhance levels of Safety and Security. | UN | ونؤيد الجهود الدولية برعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز مستويات السلامة والأمان. |
All States should adopt higher standards of Safety and Security with regard to nuclear materials and facilities. | UN | وينبغي أن تعتمد جميع الدول معايير أعلى للأمان والأمن فيما يتعلق بالمواد والمرافق النووية. |
Although the United Nations continues to face direct and indirect threats of violence from many sources, I am confident that the Department of Safety and Security, along with the United Nations security management system, will continue to develop sound and innovative ways to improve the security of United Nations personnel, including in high-threat locations. | UN | وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة لا تزال تواجه تهديدات مباشرة وغير مباشرة بالعنف من مصادر متعددة، فإني على ثقة من أن إدارة شؤون السلام والأمن ستواصل، إلى جانب نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، استحداث أساليب صحيحة وابتكارية لتحسين أمن موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك أمن مراكز العمل المعرّضة لخطر كبير. |
The proposed projects relating to the safety and security of the United Nations premises in all main locations will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. | UN | وستُنفذ المشاريع المقترحة المتعلقة بسلامة وأمن مباني الأمم المتحدة في جميع المواقع الرئيسية بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن. |
It had a long-standing commitment to the protection of affected populations but recognized that in the absence of Safety and Security, the delivery of humanitarian assistance had a limited or even detrimental effect. | UN | وهى ملتزمة منذ عهد بعيد بحماية الجموع السكانية المتأثرة وإن اعترفت بأن تقديم المساعدات الإنسانية يخلف أثراً محدوداً، بل ربما كان أثراً ضاراً، إذا انعدم الأمن والأمان. |
Advice on safety and security for the Panel will continue to be sought from the Department of Safety and Security. | UN | وسيواصل فريق الخبراء التماس المشورة في مسائل السلامة والأمن من إدارة شؤون السلامة والأمن. |