ويكيبيديا

    "of salary costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تكاليف المرتبات
        
    • لتكاليف المرتبات
        
    (ii) Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs on all budgets to be applied against the cost of salaries paid to staff; UN ' 2`تحديد خصم يعادل نسبة 4 في المائة من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات، كي تخصم من التكاليف المتصلة بالمرتبات التي تدفع للموظفين؛
    In addition, the Advisory Committee agreed in principle with the proposal to charge a certain percentage of salary costs as a means of building a fund for after-service health insurance payments. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة الاستشارية من حيث المبدأ على الاقتراح الداعي إلى خصم نسبة معينة من تكاليف المرتبات كوسيلة لتكوين صندوق لمدفوعات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (ii) A charge equivalent to 8 per cent of salary costs to be applied to the budgets to which staff salaries are charged; UN ' 2` اقتطاع مبلغ يعادل نسبة 8 في المائة من تكاليف المرتبات يطبق على الميزانيات التي تحمل عليها تكاليف الموظفين؛
    Provision for common staff costs is calculated at the rate of 65.2 per cent of salary costs for 2015, while it was estimated at 37.7 per cent of salary costs for 2014. UN ويحسب الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة 65.2 في المائة من تكاليف المرتبات لعام 2015، في حين أنه قُدر بنسبة 37.7 في المائة من تكاليف المرتبات لعام 2014.
    102. The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2006/07 budget period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 63 per cent of net salaries for international staff. UN 102 - وتستند هذه التقديرات إلى متوسط لتكاليف المرتبات ناتج عن متوسط الإنفاق الفعلي في إطار ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة 2006-2007 مصنفة حسب الفئة والرتبة الوظيفية، بينما حُسبت التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين قدرها 63 في المائة.
    UN-Women has a funding mechanism in place that includes charging 5 per cent and 2 per cent of salary costs for financing after-service health insurance and repatriations, respectively. UN وتطبق الهيئة آلية تمويل تشمل فرض رسوم بنسبة 5 في المائة و 2 في المائة من تكاليف المرتبات لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وعمليات الإعادة إلى الوطن، على التوالي.
    (ii) Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs on all budgets to be applied against the cost of salaries paid to staff UN ' 2` ' 2` تحديد خصم يعادل نسبة 4 في المائة من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات، من التكلفة المتصلة بالمرتبات التي تدفع للموظفين
    b. Establish a charge equivalent to 8 per cent of salary costs to be applied against the budgets to which staff salaries are charged; UN ب - فرض مبلغ يـعادل نسبـة 8 في المائة من تكاليف المرتبات يقيد على الميزانيات التي تقيد عليها مرتبات الموظفين؛
    (ii) Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs on all budgets to be applied against the cost of salaries paid to staff; UN ' 2` تحديد خصم يعادل نسبة 4 في المائة من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات، كي تخصم من التكاليف المتصلة بالمرتبات التي تدفع للموظفين؛
    b. Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs to be applied against the budgets to which staff salaries are charged; UN ب - تحديد مبلغ تعادل نسبته 4 في المائة من تكاليف المرتبات يقيد على الميزانيات التي تقيد عليها مرتبات الموظفين؛
    (ii) Establish a charge equivalent to 4 per cent of salary costs on all budgets to be applied against the cost of salaries paid to staff UN ' 2` تحديد خصم يعادل نسبة 4 في المائة من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات، كي تخصم من التكاليف المتصلة بالمرتبات التي تدفع للموظفين
    While the Advisory Committee agrees in principle with the proposal to charge a certain percentage of salary costs as a means of building a fund for after-service health insurance payments, it is of the view that further and more detailed analysis should be undertaken before it can recommend a specific percentage. UN ورغم أن اللجنة الاستشارية توافق من حيث المبدأ على الاقتراح الداعي إلى خصم نسبة معينة من تكاليف المرتبات كوسيلة لتكوين صندوق لمدفوعات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فإنها ترى أنه ينبغي إجراء مزيد من التحليلات الأكثر تفصيلا قبل أن يمكنها التوصية بنسبة معينة.
    While the Committee agrees in principle with the proposal to charge a certain percentage of salary costs as a means of building a fund for after-service health insurance payments, it is of the view that further and more detailed analysis should be undertaken before it can recommend a specific percentage. UN ورغم أن اللجنة توافق من حيث المبدأ على الاقتراح الداعي إلى خصم نسبة معينة من تكاليف المرتبات كوسيلة لتكوين صندوق لمدفوعات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فإنها ترى أنه ينبغي إجراء مزيد من التحليلات الأكثر تفصيلا قبل أن يمكن التوصية بنسبة معينة.
    Provision for common staff costs is calculated at the rate of 55.3 per cent of salary costs for 2014, taking into account expenditure trends, while it was estimated at 52.5 per cent of salaries in 2013. UN ويُحتسب الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة 55.3 في المائة من تكاليف المرتبات للفترة 2014، مع أخذ اتجاهات النفقات في الاعتبار، في حين أنه قُدِر بنسبة 52.5 في المائة من المرتبات في عام 2013.
    75. While the Advisory Committee agreed in principle with the proposal to charge a certain percentage of salary costs as a means of building a fund for after-service health insurance payments, it considered that further and more detailed analysis should be undertaken before it could recommend a specific percentage. UN 75 - وفي حين أن اللجنة الاستشارية توافق من حيث المبدأ على الاقتراح بتقييد نسبة مئوية معينة من تكاليف المرتبات كوسيلة لإنشاء صندوق لدفعات التأمين الصحي لما بعد الخدمة، ترى أنه ينبغي إجراء تحليل آخر أكثر تفصيلا قبل أن تتمكن من تقديم توصية بنسبة مئوية محددة.
    (c) Differentiated levels of charge as a percentage of salary costs to be applied against different funding sources, including the regular budget, peacekeeping and extrabudgetary funds, taking into account, to the extent possible, different career patterns of staff financed against those sources, that would be sufficient to finance after-service health insurance liabilities in a predictable manner without building up a reserve; UN (ج) المستويات المتباينة من الخصم كنسبة مئوية من تكاليف المرتبات التي ستطبق على مختلف مصادر التمويل، بما في ذلك الميزانية العادية والأموال المخصصة لحفظ السلام والأموال الخارجة عن الميزانية، مع الأخذ في الاعتبار، قدر الإمكان، الأنماط الوظيفية المختلفة للموظفين الممولين من تلك المصادر التي تكفي لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بطريقة يمكن التنبؤ بها بدون إنشاء احتياطي؛
    (c) Differentiated levels of charge as a percentage of salary costs to be applied against different funding sources, including the regular budget, peacekeeping and extrabudgetary funds, taking into account, to the extent possible, different career patterns of staff financed against those sources, that would be sufficient to finance after-service health insurance liabilities in a predictable manner without building up a reserve; UN (ج) المستويات المتباينة من الخصم كنسبة مئوية من تكاليف المرتبات التي ستطبق على مختلف مصادر التمويل، بما في ذلك الميزانية العادية، وميزانية حفظ السلام، والأموال الخارجة عن الميزانية، مع مراعاة الأنماط الوظيفية المختلفة للموظفين الممولين من تلك المصادر، بقدر الإمكان، التي تكون كافية لتمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بطريقة يمكن التنبؤ بها بدون إنشاء احتياطي؛
    67. The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2005/06 period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 60 per cent of net salaries for international staff. UN 67 - وتستند هذه التقديرات إلى متوسط لتكاليف المرتبات مستق من متوسط النفقات الفعلية المصنفة حسب الفئة والرتبة الوظيفيتين في إطار عمليات حفظ السلام في الفترة 2005/2006، بينما تُحسب التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة قدرها 60 في المائة من المرتبات الصافية للموظفين الدوليين. 992.1 دولار
    The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2005/06 period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 60 per cent of net salaries for international staff. UN وتستند هذه التقديرات إلى متوسط لتكاليف المرتبات مشتق من متوسط الإنفاق الفعلي في إطار عمليات حفظ السلام في الفترة 2005/2006 المصنف حسب الفئة والرتبة الوظيفية، بينما تُحسب التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين قدرها 60 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد