In that context, the presentations demonstrated the use of satellite navigation in precision farming. | UN | وبينت العروض الإيضاحية في هذا السياق كيفية استخدام الملاحة الساتلية في الزراعة الدقيقة. |
The use of satellite navigation by private users and public institutions was very actively pursued. | UN | وبُذلت جهود نشطة جداً لاستعمال نظم الملاحة الساتلية من جانب المستعملين الخاصين والمؤسسات العمومية. |
In addition, new projects related to the implementation and use of satellite navigation technology were proposed. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترحت مشاريع جديدة تتعلق بتنفيذ تكنولوجيا الملاحة الساتلية واستخدامها. |
Subsequently, the Centre will offer courses on satellite meteorology, atmospheric and basic space sciences, as well as on the use of satellite navigation systems and space law. | UN | وسوف يوفر المركز لاحقاً دورات في مجال تكنولوجيا السواتل وعلوم الغلاف الجوي وعلوم الفضاء الأساسية، وكذلك في مجالي قانون الفضاء واستخدام نظم الملاحة الساتلية. |
The Workshop was aimed at increasing awareness among decision makers and policymakers of the benefits of satellite navigation technology and establishing a broad framework for regional and international cooperation. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل هو زيادة الوعي بين صُنَّاع القرار وواضعي السياسات بفوائد تكنولوجيا الملاحة الساتلية وإنشاء إطار عريض للتعاون الإقليمي والدولي. |
The Czech Republic already benefits from the applications offered by satellite navigation and actively supports the development of new technologies to exploit the potential of satellite navigation. | UN | والجمهورية التشيكية تستفيد من قبلُ من فوائد التطبيقات التي توفرها الملاحة الساتلية وتدعم بنشاط تطوير تكنولوجيات جديدة لاستغلال إمكانات الملاحة الساتلية. |
It was noted that the focus of satellite navigation systems was to provide global accurate and reliable positioning, navigation and timing services. | UN | 19- وأشير إلى أنَّ محور اهتمام نظم الملاحة الساتلية هو توفير خدمات عالمية دقيقة يعوَّل عليها لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت. |
With advanced forms of satellite navigation, measurements can be made down to the centimetre level. | UN | وباستخدام اﻷشكال المتقدمة من الملاحة الساتلية ، يمكن اجراء قياسات بدقة لا تتعدى السنتيمترات . |
The second part of the symposium, entitled " Other applications of satellite navigation for developing countries " , was held on 18 February and was chaired by L. Marelli of COSPAR. | UN | وعقد الجزء الثاني من الندوة المعنون " تطبيقات الملاحة الساتلية الأخرى للبلدان النامية " في 18 شباط/فبراير برئاسة ل. |
Measures have been developed in Ukraine to strengthen State regulation of the development, introduction and application of satellite navigation technologies. | UN | 3- وضعت تدابير في أوكرانيا من أجل تعزيز الضوابط الحكومية على تطوير تكنولوجيات الملاحة الساتلية واستحداثها وتطبيقها. |
II. OVERVIEW of satellite navigation 4-36 5 | UN | ثانيا - لمحة عامة عن الملاحة الساتلية |
The future of satellite navigation is unlimited. | UN | ومستقبل الملاحة الساتلية ليست له حدود . |
II. OVERVIEW of satellite navigation | UN | ثانيا - لمحة عامة عن الملاحة الساتلية |
The first part of the symposium, entitled " Applications of satellite navigation and localization in environment monitoring and transport " , was held on 17 February and was chaired by Y. Beguin of IAF. | UN | وعقد الجزء الأول من الندوة المعنون " تطبيقات الملاحة الساتلية في مجال الرصد البيئي والنقل " في 17 شباط/فبراير برئاسة ي. بيغوين من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
In addition, NSAU, together with other relevant State agencies, has been tasked with preparing a draft law on State regulation in the area of satellite navigation. | UN | 4- وإضافة إلى ذلك كُلِّفت الوكالة الوطنية، إلى جانب هيئات حكومية أخرى ذات صلة، بإعداد مشروع قانون بشأن الضوابط الحكومية في مجال الملاحة الساتلية. |
The experience of the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics in delivering education and training in the field of satellite navigation science and technology was presented. | UN | 23- وعرضت تجربة مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية في تقديم خدمات التعليم والتدريب في مجال علوم وتكنولوجيا الملاحة الساتلية. |
179. A number of political and economic problems questions also need to be resolved addressed before any new type of satellite navigation system can be deployed on a global or regional basis. | UN | ٩٧١ - وهناك عدد من المشاكل الساسية والاقتصادية المسائل التي تحتاج أيضا الى معالجة قبل أن يكون بالامكان نشر أي نوع جديد من نظام الملاحة الساتلية على أساس عالمي أو اقليمي . |
User receivers of satellite navigation signals measure the distance of the receiver equipment to the satellite using a technique called " passive ranging " . | UN | ويقوم المستعملون الذين يستقبلون اشارات الملاحة الساتلية بقياس المسافة من جهاز الاستقبال إلى الساتل، باستخدام تقنية تسمى " قياس المسافة السلبي " . |
User receivers of satellite navigation signals measure the distance of the receiver equipment to the satellite using a technique called " passive ranging " . | UN | ويقوم المستعملون الذين يستقبلون إشارات الملاحة الساتلية بقياس مسافة جهاز الاستقبال من الساتل باستخدام تقنية تسمى " تحديد المدى السلبي " . |
9. AVALI is a space technology programme pushing Finnish industry into commercial space in the sectors of satellite navigation, telecommunications and remote sensing. | UN | 9- أما برنامج أفالي (AVALI) فهو برنامج للتكنولوجيا الفضائية يدفع بصناعة الفضاء الفنلندية إلى المجال التجاري للفضاء في قطاعات الملاحة الساتلية والاتصالات السلكية واللاسلكية والاستشعار عن بعد. |
The main advantages of satellite navigation and positioning are economy and better services, largely but not limited to the transport area. | UN | والمزايا الرئيسية للملاحة الساتلية وتحديد المواقع هي الاقتصاد في التكاليف وتقديم خدمات أفضل ، في مجال النقل بشكل عام دون أن يقتصر عليه . |