ويكيبيديا

    "of schools in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدارس في
        
    • مدارس في
        
    • للمدارس في
        
    • من مدارس
        
    • المدرسية في
        
    Some 26 per cent of schools in the country were privately run. UN وتشكل المدارس الخاصة قرابة 26 في المائة من المدارس في البلد.
    Some 85 per cent of schools in Gaza operate on a double-shift system with shorter school hours. UN ويعمل نحو 85 في المائة من المدارس في غزة بنظام الفترتين، بساعات دوام مدرسي أقصر.
    UNICEF is also planning to establish a number of schools in areas where there are children but no functioning educational facilities. UN وتزمع اليونيسيف أيضا إنشاء عدد من المدارس في المناطق التي يوجد فيها أطفال ولا توجد فيها مرافق تعليمية عاملة.
    Japan has contributed greatly to construction of schools in Lesotho. UN وساهمت اليابان مساهمة كبيرة في بناء مدارس في ليسوتو.
    In particular, the Committee is concerned about the deplorable conditions of schools in remote areas and the low quality of education there; UN وبالخصوص، تشعر اللجنة بالقلق إزاء الظروف السيئة للمدارس في المناطق النائية والنوعية المتدنية للتعليم هناك؛
    The great majority of schools in Austria are State-run. UN فالغالبية العظمى من المدارس في النمسا مدارس حكومية.
    The Municipality of Jerusalem, which was aware of the shortage of classrooms, imposed no restrictions on the development of schools in the eastern neighbourhoods of Jerusalem. UN وبلدية القدس إذ تدرك وجود نقص في عدد الغرف الدراسية، لا تفرض قيودا على بناء المدارس في القدس الشرقية.
    a number of schools in secondary education are setting up special pilots for girls, among other subjects around single-sex teaching. UN :: يقيم عدد من المدارس في التعليم الثانوي مشروعات رائدة خاصة للفتيات حول تعليم الجنس الواحد، ضمن مواد أخرى.
    This includes food distribution, emergency trucking of more than 2 million litres of clean water per day, construction of thousands of latrines, vaccination campaigns and the setting-up of schools in tents for emergency education. UN ويشمل هذا الجهد توزيع الأغذية والشحن الطارئ لأكثر من 2 مليون لتر من المياه النظيفة يوميا، وبناء آلاف المراحيض وتنظيم حملات التطعيم باللقاحات وإنشاء المدارس في خيام للتعليم في حالات الطوارئ.
    Today's incident also forced the closure of schools in Ganmukhuri and Anaklia. UN كما أجبر الحادث الذي وقع اليوم على إغلاق المدارس في غنموخوري وأنكاليا.
    Civil society organizations also help in the development of schools in several residential areas through what is known as the 100 school project. UN وتساهم الجمعيات الأهلية والمجتمع المدني في تطوير المدارس في مختلف الأحياء من خلال مشروع المائة مدرسة.
    The shortage of schools in the rural areas and particularly in the less developed regions of the country disadvantages girls in particular. UN وتسيء قلة المدارس في المناطق الريفية، وخاصة في المناطق المتخلفة، إلى الفتيات بوجه خاص.
    The occupying forces have also imposed siege to the city's three hospitals and converted a number of schools in the city into interrogation centres. UN كما فرضت قوات الاحتلال حصارا على المستشفيات الثلاثة في المدينة وحولت عددا من المدارس في المدينة إلى مراكز للاستجواب.
    These attacks have led to the closure of all schools in 6 districts and the closure of a substantive number of schools in 10 other districts of the southern region. UN وتسببت هذه الهجمات في إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير من المدارس في 10 مقاطعات أخرى بالمنطقة الجنوبية.
    The State party should adopt steps in order to eliminate discrimination on the basis of religion in the funding of schools in Ontario. UN على الدولة الطرف أن تتخذ خطوات للقضاء على التمييز القائم على الدين في تمويل المدارس في أونتاريو.
    These attacks have led to the closure of all schools in six districts and the closure of a substantive number of schools in 10 other districts of the southern region. UN وقد أدت هذه الهجمات إلى إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير منها في عشر مقاطعات أخرى في المنطقة الجنوبية.
    :: Training for teachers and directors of schools in areas at risk on the vulnerability of children and adolescents to this problem; UN :: تدريب مدرسي ومديري المدارس في المناطق المعرضة للخطر بشأن الضعف الذي يتسم به الأطفال والمراهقين في هذا الصدد.
    We have also supported the establishment of schools in Africa and the Middle East, in particular in Iraq, through our international branches. UN ودعمنا أيضا إنشاء مدارس في أفريقيا والشرق الأوسط، ولا سيما العراق، من خلال فروعنا الدولية.
    Efforts had been made to ensure access to schools from age six and to encourage the establishment of schools in rural settings. UN كما بُذلت الجهود لضمان الالتحاق بالمدرسة ابتداء من سن السادسة وتشجيع إنشاء مدارس في البيئات الريفية.
    Percentage of schools in a country meeting the national standards for CFS UN :: النسبة المئوية للمدارس في بلد ما التي تفي بالمعايير الوطنية للمدارس الصديقة للأطفال
    Countries in which at least 50% of schools in disadvantaged areas have school management committees that meet regularly UN البلدان التي تضم فيها نسبة 50 في المائة على الأقل من مدارس المناطق المحرومة لجانا للإدارة المدرسية وتجتمع بانتظام
    1212. During the school year 2003-2004 a pilot phase was introduced designed to promote actions influencing the school environment in a sample of schools in 14 federated states. UN 1212- وقد بدأ العمل بهذه التغييرات على نطاق تجريبي أثناء السنة الدراسية 2003-2004 من أجل العمل على التأثير على البيئة المدرسية في عينة من المدارس في 14 ولاية اتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد