ويكيبيديا

    "of scientific and technological knowledge" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعرفة العلمية والتكنولوجية
        
    • المعارف العلمية والتكنولوجية
        
    Recent developments in information and communication technologies are fundamental for the dissemination of scientific and technological knowledge. UN وتُعدّ التطورات الأخيرة التي شهدتها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات جوهرية لتعميم المعرفة العلمية والتكنولوجية.
    The Committee further recalled that member States are under an obligation to review periodically their protective legislation in light of scientific and technological knowledge with a view to revising all gender-specific provisions and discriminatory constraints. UN وذكّرت اللجنة أيضا بأن الدول الأعضاء ملزمة بأن تراجع دوريا تشريعاتها الحمائية على ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية بغية تنقيح جميع الأحكام الموجهة حسب نوع الجنس والمعوقات التمييزية.
    Research papers and publications are also important components in the promotion and dissemination of scientific and technological knowledge. UN 1208- وتشكل المقالات والمؤلفات في مجال الأبحاث كذلك عناصر هامة من عناصر ترويج المعرفة العلمية والتكنولوجية ونشرها.
    In such a world, there will be opportunities for the monopolization of scientific and technological knowledge and the potential to restrict the free flow of information. UN وفي ذلك العالم، سيسعى البعض إلى احتكار المعارف العلمية والتكنولوجية وتقييد حرية تدفق المعلومات.
    Improve use and ownership of scientific and technological knowledge in society UN تحسين استخدام وملكية المعارف العلمية والتكنولوجية في المجتمع
    Third, effectively mobilizing LDC societies to take advantage of scientific and technological knowledge to foster growth by strengthening the competitive capacity of the private sector and enhancing productivity so as to be able to sustain human development and social change over time. UN ثالثا، تعبئة مجتمعات أقل البلدان نموا بفعالية للاستفادة من المعرفة العلمية والتكنولوجية لأجل تشجيع النمو عن طريق تعزيز القدرات التنافسية لدى القطاع الخاص وتجويد الإنتاجية من أجل التمكّن من استدامة التنمية البشرية والتغيير الاجتماعي مع مرور الزمن.
    The Committee further recalled that member States are under an obligation to review periodically their protective legislation in light of scientific and technological knowledge with a view to revising all gender-specific provisions and discriminatory constraints. UN وذكّرت اللجنة كذلك بأن الدول الأعضاء ملزمة بإجراء استعراض دوري لتشريعاتها المتصلة بتوفير الحماية في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية بغية تنقيح جميع الأحكام المتعلقة بالمرأة والمعوقات التمييزية.
    In particular, meeting the MDGs will require building a solid national science and technology base to enable the generation, use and diffusion of scientific and technological knowledge. UN وسيتطلب بلوغ تلك الأهداف، على الخصوص، بناء قاعدة علمية وتكنولوجية وطنية متينة لإتاحة تكوين المعرفة العلمية والتكنولوجية واستخدامها ونشرها.
    In particular, meeting the MDGs will require building a solid national science and technology base to enable the generation, use and diffusion of scientific and technological knowledge. UN وسيتطلب بلوغ تلك الأهداف، على الخصوص، بناء قاعدة علمية وتكنولوجية وطنية متينة لإتاحة تكوين المعرفة العلمية والتكنولوجية واستخدامها ونشرها.
    (iii) Recommendations to facilitate access to, and acquisition of, appropriate existing and new technologies, emphasizing the utility of scientific and technological knowledge to meet basic needs and requirements for sustainable development; UN ' ٣ ' توصيات ترمي إلى تيسير إلى إمكانية الوصول إلى التكنولوجيات القائمة والجديدة الملائمة وإمكانية اقتنائها، مع التأكيد على ما تتسم به المعرفة العلمية والتكنولوجية من فائدة لتلبية الاحتياجات والمتطلبات اﻷساسية للتنمية المستدامة.
    (a) Article 22 of the Convention requires the COP to conduct its reviews " on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge. " UN )أ( تقتضي المادة ٢٢ من الاتفاقية أن يجري مؤتمر اﻷطراف استعراضاته " على أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية " .
    (a) Periodically examine the obligations of the Parties and the institutional arrangements under the Convention, in the light of the objectives of the Convention, the experience gained in its implementation and the evolution of scientific and technological knowledge; UN )أ( يفحص دوريا التزامات اﻷطراف والترتيبات المؤسسية المتخذة بموجب الاتفاقية ، في ضوء أهداف الاتفاقية ، والتجربة المكتسبة في تنفيذها وتطور المعرفة العلمية والتكنولوجية ؛
    Advise the COP on the possible implications of the evolution of scientific and technological knowledge for programmes and activities under the Convention, particularly in connection with the review of implementation pursuant to article 22, paragraph 2(a), of the Convention. UN `3` إسداء المشورة لمؤتمر الأطراف بشأن ما قد يترتب على تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية من آثار في البرامج والأنشطة المنفذة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فيما يتصل باستعراض التنفيذ وفقاً للفقرة الفرعية 22(2)(أ) من الاتفاقية.
    Aid for STI can either aim at developing the policy and institutional framework of STI policymaking or strengthening productive capacities through the dissemination of scientific and technological knowledge. UN 62- ويمكن أن تهدف المعونة المقدمة للعلم والتكنولوجيا والابتكار إما إلى وضع سياسات وإطار مؤسسي لتقرير سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار أو تعزيز القدرات الإنتاجية من خلال نشر المعرفة العلمية والتكنولوجية.
    (iii) Advise the Conference of the Parties on the possible implications of the evolution of scientific and technological knowledge for programmes and activities under the Convention, particularly in connection with the review of implementation pursuant to paragraph 22 (2) (a) of the Convention UN `٣` تقديم المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن اﻵثار المحتملة لتطور المعرفة العلمية والتكنولوجية على البرامج واﻷنشطة الخاضعة للاتفاقية، لا سيما فيما يتصل باستعراض تنفيذها عملاً بالفقرة ٢)أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية
    (iii) Advise the Conference of the Parties on the possible implications of the evolution of scientific and technological knowledge for programmes and activities under the Convention, particularly in connection with the review of implementation pursuant to paragraph 22 (2) (a) of the Convention. UN `٣` إسداء المشورة لمؤتمر اﻷطراف عما قد يترتب على تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية من آثار في البرامج واﻷنشطة المنفذة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فيما يتصل باستعراض التنفيذ وفقا للفقرة الفرعية ٢٢ )٢( )أ( من الاتفاقية؛
    (iii) Advise the Conference of the Parties on the possible implications of the evolution of scientific and technological knowledge for programmes and activities under the Convention, particularly in connection with the review of implementation pursuant to paragraph 22 (2) (a) of the Convention UN `٣` إسداء المشورة لمؤتمر اﻷطراف عما قد يترتب على تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية من آثار في البرامج واﻷنشطة المنفذة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فيما يتصل باستعراض التنفيذ وفقاً للفقرة ٢٢ )٢( )أ( من الاتفاقية؛
    Innovation in developing countries is much more frequently incremental than radical, and with the exception of a very few developing countries, it rarely takes place at the frontier of scientific and technological knowledge but instead involves the adaptation, imitation and enhancement of technologies obtained from abroad. UN ذلك أن الابتكار في البلدان النامية هو في كثير من الأحيان ذو طابع تراكمي لا جذري، وباستثناء قلة من البلدان النامية، نادراً ما يحدث على أرفع مستويات المعارف العلمية والتكنولوجية وإنما يتخذ عادةً شكل تكيف وتقليد وتعزيز للتكنولوجيات المجلوبة من الخارج.
    Evolution of scientific and technological knowledge on climate change; UN (ب) وتطور المعارف العلمية والتكنولوجية بشأن تغير المناخ؛
    Evolution of scientific and technological knowledge of climate change UN باء - تطور المعارف العلمية والتكنولوجية بشأن تغير المناخ
    If nothing was done to facilitate and accelerate the transfer of scientific and technological knowledge in the nuclear field while ensuring that it was used for peaceful purposes, the situation could only get worse. UN وإذا لم يتخذ أي تدبير للإسراع بنقل المعارف العلمية والتكنولوجية في الميدان النووي وتسهيله مع الحرص على أن تستخدم للأغراض السلمية فقط، فإنه لا مفر من أن تسوء الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد