The second conclusion was that, in the medium term, there appeared to be no danger of scrap shortage. | UN | وأما الاستنتاج الثاني فهو أن خطر حدوث نقص في الخردة يبدو على المدى المتوسط غير وارد. |
Used tyres Metric tons of scrap metal sold commercially | UN | طنا متريا من الخردة المعدنية جرى بيعها تجاريا |
And right now, we're just a tumbleweedin'piece of scrap metal. | Open Subtitles | والآن ، نُحن نُحلق فقط في قطعة من الخردة المعدنية |
Improper storage and disposal of scrap metal and wastes also contaminate the soil and groundwater resources. | UN | كما أن تخزين خردة المعادن والنفايات والتخلص منها بطريقة غير مناسبة يلوِّث التربة والموارد من المياه الجوفية. |
However, permits may be issued for the movement of certain types of scrap metal and other wastes which can be used as fuel or research material. | UN | ولكن يجوز إصدار التصاريح بنقل بعض أنواع الخردة المعدنية وغيرها من النفايات التي يمكن استخدامها كوقود أو كمواد بحثية. |
The collection of scrap and residue would assist in minimizing the impact on the environment; | UN | وسيساعد جمع الخردة والفضالة في تقليل الأثر المترتب في البيئة؛ |
Initially the broker, Mark Williams, reported 19,000 cubic metres of scrap metal on the shipping instructions. | UN | وكان السمسار، مارك وليمز، قد أبلغ في بادئ الأمر عن 000 19 متر مكعب من الخردة المعدنية في تعليمات الشحن. |
Fraudulent letter from the Ministry of Justice used to obtain clearance for a shipment of scrap metal, which was actually a shipment of timber | UN | خطاب احتيالي من وزارة العدل استعمل لتخليص شحنة من الخردة كانت في الواقع شحنة من الخشب |
Outside Fizuli, large piles of other types of scrap metal lay at the road-side pending pickup. | UN | وخارج فيزولي، لوحظت أكوام كبيرة من أنواع أخرى من الخردة المعدنية على جوانب الطريق في انتظار شحنها. |
Outside Fizuli, large piles of other types of scrap metal lay at the road-side pending pickup. | UN | وخارج فيزولي، لوحظت أكوام كبيرة من أنواع أخرى من الخردة المعدنية على جوانب الطريق في انتظار شحنها. |
(c) Improved discrimination of scrap metal and | UN | تحسن القدرة على تمييز الخردة المعدنية عن غيرها؛ |
(c) Improved discrimination of scrap metal and | UN | تحسن القدرة على تمييز الخردة المعدنية عن غيرها؛ |
If implemented successfully, it will produce significant volume of scrap metal to be reprocessed for further use. | UN | وإذا ما نُفذ هذا البرنامج بنجاح، فسينتج حجما كبيرا من الخردة المعدنية يمكن إعادة معالجتها لاستخدامات أخرى. |
The high level of scrap prices has greatly contributed to raising iron ore trade to record levels. | UN | وقد ساهم ارتفاع مستوى اسعار الخردة إلى حد كبير في دفع تجارة ركاز الحديد إلى مستويات قياسية. |
Basic development in scrap use by process and country are presented, along with an analysis of scrap trade. | UN | وتعرض الدراسة التطورات اﻷساسية في استعمال الخردة حسب الصناعة والبلد، بالاضافة إلى تحليل تجارة الخردة. |
I'm standing here lookin at half a million dollars' worth of scrap. | Open Subtitles | أقف هنا وأنظر إلى نصف مليون دولار من الخردة |
You wanna make some wings out of scrap metal and flap real hard? | Open Subtitles | أتريدين صنع أجنحة من هذه الخردة المعدنية والرفرفة بها ؟ |
UNMIL conducted a monthly sale of scrap to local vendors through contracts that were reviewed every quarter | UN | ونفذت البعثة عملية بيع شهريا لبيع خردة لبائعين محليين من خلال عقود تُستعرض كل ثلاثة أشهر |
The one who thinks a piece of scrap metal makes him some kind of hero? | Open Subtitles | رجل يحسب خردة معدنية تجعله بطلًا من نوع ما؟ |
He spent most of his days away from us, assembling his pieces of scrap metal, arranging what he called, "the chance meeting on a dissecting table of a sewing machine and an umbrella." | Open Subtitles | لقد قضى أغلب أيامه بعيد عنّا يقوم بتجميع نماذجه من خردة معادن يجهز بما يدعوه فرصة مقابلة |
I know, but I'm looking for someone who is buying small quantities of scrap metal, like this. | Open Subtitles | نعم، لكنني أبحث عن أحد يشتري كميات صغيرة من فتات المعدن، مثل هذه. |
Efforts are also being made to complete a system's contract for the disposal and removal of scrap according to the agreement between the Mission's Administration and the local authorities to complete the disposal of written-off items | UN | وتُبذل الجهود لإبرام عقد شامل من أجل التصرّف في المخلفات ونقلها طبقاً للاتفاق المبرم بين إدارة البعثة والسلطات المحلية لإنجاز التصرّف في الأصناف المشطوبة. |