The treatment of security rights in intellectual property rights under current law | UN | معاملة الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية في إطار القانون الحالي |
Enforcement of security rights in tangible assets related to intellectual property | UN | إنفاذ الحقوق الضمانية في موجودات ملموسة ذات صلة بملكية فكرية |
Enforcement of security rights in tangible assets related to intellectual property | UN | إنفاذ الحقوق الضمانية في موجودات ملموسة ذات صلة بملكية فكرية |
In that regard, there was general agreement that priority should be given to work on registration of security rights in movable assets. | UN | وأبدي في هذا الشأن اتفاق عام على أن الأولوية ينبغي أن تعطى للعمل بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة. |
There was general agreement that the rule was appropriate even in the case of security rights in intellectual property rights. | UN | وكان هناك اتفاق عام على أن هذه القاعدة مناسبة حتى فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية. |
Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are not registered in an intellectual property registry | UN | نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية غير المسجَّلة في سِجل للممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة |
Registration of security rights in movable assets: draft security rights registry guide | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية |
Registration of security rights in movable assets: Draft Security Rights Registry Guide | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية |
Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are registered in an intellectual property registry | UN | نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية المسجَّلة في سِجل للممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة |
Registration of security rights in trademarks | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في العلامات التجارية |
Priority of security rights in intellectual property that are not registered in an intellectual property registry | UN | أولوية الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية غير المسجلة في سجل الممتلكات الفكرية |
Enforcement of security rights in tangible assets with respect to which intellectual property is used | UN | إنفاذ الحقوق الضمانية في موجودات ملموسة تستخدم بشأنها ممتلكات فكرية |
The general law of secured transactions normally applies to the enforcement of security rights in intellectual property. | UN | وعادة ما يُطبّق قانون المعاملات المضمونة العام على إنفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية. |
Registration of security rights in movable assets | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة |
Registration of security rights in movable assets | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة |
Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are registrable in an intellectual property rights registry | UN | نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية القابلة للتسجيل في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة |
Third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are not registrable in an intellectual property rights registry | UN | نفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية غير القابلة للتسجيل |
Registration of security rights in trademarks | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في العلامات التجارية |
Subject to that change, the Working Group approved the substance of section C on the third-party effectiveness of security rights in intellectual property that are not registrable in an intellectual property registry. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب جيم المتعلق بنفاذ الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية غير القابلة للتسجيل في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة، ورهنا بإدخال هذا التغيير عليه. |
Registration of notices of security rights in future intellectual property | UN | تسجيل إشعارات بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية الآجلة |
The lender's decision to extend credit will typically be based, in whole or in part, on its ability to preserve the going concern value of the borrower by means of security rights in directly-held securities. | UN | وعادة ما يكون قرار المقرض بشأن تقديم القرض مستنداً، كلياً أو جزئياً، إلى قدرته على الحفاظ على قيمة منشأة المقترض العاملة عن طريق حصوله على حقوق ضمانية في أوراق مالية محتازة احتيازاً مباشراً. |
The economic value of security rights in future intellectual property rights was particularly emphasized. | UN | وكان هناك تشديد كبير على القيمة الاقتصادية للحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية الآجلة. |
Where States permit continued third-party effectiveness of security rights in items of tangible property that are attachments, are manufactured products or commingled property, they normally also apply the general rules to enforcement against this type of property (e.g. automobile engines, manufactured fibreglass products, commingled inventories of clothing, grain in a silo and oil in a tank). | UN | وعندما تجيز الدول استمرار نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في بنود الممتلكات الملموسة التي تكون هي ملحقات أو منتجات مصنّعة أو ممتلكات ممزوجة فإنها عادة ما تطبّق القواعد العامة أيضا على الإنفاذ على هذا النوع من الممتلكات (كمحرّكات السيارات، والمنتجات المصنوعة من الألياف الزجاجية، والمخزون الممزوج من الملابس، والحبوب في صومعة، والزيت في صهريج، على سبيل المثال). |