ويكيبيديا

    "of service of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمة
        
    • الخدمة لموظفي
        
    • الخدمة بموجب
        
    • الخدمة بالنسبة
        
    • للخدمة في
        
    • والفئات اﻷخرى
        
    • الخدمة المتعلقة
        
    • المتعلقة بخدمة
        
    Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories UN شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا
    Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories UN شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا
    Conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories UN شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليّا
    Reaffirming the central role of the Commission in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي للجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Conditions of service of the Professional and higher categories UN شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    2. Conditions of service of the Professional and higher categories: UN شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا:
    Member States also determine the conditions of service of the executive heads. UN كما تُقرر الدول الأعضاء شروط خدمة الرؤساء التنفيذيين.
    The basis used for the determination of conditions of service of the General Service and other locally recruited categories of staff. UN الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.
    3. Conditions of service of the Professional and higher categories: UN 3 - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا:
    The Act, which is yet to come into operation, provides for the conditions of service of the members of the judicial service. UN وينص هذا القانون، الذي لم يدخل حيز النفاذ بعد، على شروط خدمة أعضاء السلك القضائي.
    The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. UN وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام هي نفس أحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة.
    The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. UN وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة الأمين العام المساعد للأمم المتحدة.
    The terms and conditions of service of the Prosecutor shall be those of an Under-Secretary-General of the United Nations. UN وتكون أحكام وشروط خدمة المدعي العام هي نفس أحكام وشروط خدمة وكيل الأمين العام للأمم المتحدة.
    The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. UN وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة الأمين العام المساعد للأمم المتحدة.
    A table showing the length of service of the ad litem judges currently serving at both Tribunals is provided in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير جدول يبين مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمتين.
    3. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: UN شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محلياً:
    2. Conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: survey of best prevailing conditions of employment in Rome. UN ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة ﻷفضل شروط العمل السائدة في روما.
    I CONDITIONS of service of the PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES UN شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Reaffirming the central role of the Commission in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي للجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Paragraphs 64 to 75 described the conditions of service of the ad litem judges. UN وتصف الفقرات 64-75 شروط الخدمة بالنسبة للقضاة المخصصين.
    It also decided that all staff appointed or assigned to peacekeeping operations and special political missions should be installed in their respective duty stations in accordance with the conditions of service of the United Nations common system. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أنه ينبغي توفير الإقامة لجميع الموظفين المعينين أو المنتدبين للخدمة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في مراكز العمل الخاصة بكل منهم وفقا لشروط الخدمة بالنظام الموحد للأمم المتحدة.
    IV. CONDITIONS of service of the GENERAL SERVICE AND OTHER UN شروط عمل فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا
    The Victims and Witnesses Section will start practical arrangements concerning summoned witnesses only after the receipt of service of the summonses. UN ولن يبدأ القسم الأخير في الترتيبات العملية بشأن الشهود المدعوين للمثول إلا بعد تلقي الخدمة المتعلقة بالاستدعاءات.
    5. Decides to continue the consideration of other conditions of service of the members of the Commission stipulated in paragraph 77 of the report of the twenty-third Meeting of States Parties (SPLOS/263) within the open-ended working group; UN ٥ - يقرر أن يواصل النظر في الشروط الأخرى المتعلقة بخدمة أعضاء اللجنة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 77 من تقرير اجتماع الدول الأطراف الثالث والعشرين (SPLOS/263) في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد