ويكيبيديا

    "of servile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعبادي
        
    Victim protection programmes can also be specifically tailored better to support victims of servile marriage. UN ويمكن أيضاً تحسين تصميم برامج تتناول بالتحديد حماية الضحايا لزيادة دعم ضحايا الزواج الاستعبادي.
    The lack of consent is the main principle underlying all forms of servile marriage. UN وانعدام الموافقة هو المبدأ الرئيسي الذي ترتكز عليه كل أشكال الزواج الاستعبادي.
    The higher the levels of schooling for girls, the less they are at risk of servile marriage. UN وكلما ارتفعت مستويات تعليم الفتيات قلّ خطر خضوعهن للزواج الاستعبادي.
    The Special Rapporteur provides an overview of her activities and focuses her thematic report on the issue of servile marriage, in which a spouse is reduced to a commodity over whom any or all the powers of ownership are attached. UN تقدم المقررة الخاصة عرضاً عاماً لأنشطتها وتركز تقريرها المواضيعي على مسألة الزواج الاستعبادي الذي يجعل من الزوجة سلعة تمارس عليها أية سلطة تملك أو جميعها.
    The Special Rapporteur discusses the root causes of servile marriage, which include gender inequality, ideas of family honour, poverty, conflict and cultural and religious practices. UN وتبحث الأسباب الجذرية للزواج الاستعبادي التي تشمل عدم المساواة بين الجنسين والأفكار المتعلقة بشرف الأسرة والفقر والنزاعات والممارسات الثقافية والدينية.
    The Special Rapporteur recommends that the Human Rights Council develop a more comprehensive approach to the issue of servile marriage and that States enact legislation to prevent servile marriage, provide support to victims and launch campaigns to raise awareness of servile marriage and its negative impact. UN وتوصي بأن يضع مجلس حقوق الإنسان نهجاً أكثر شمولاً لمسألة الزواج الاستعبادي وأن تسن الدول تشريعات لمنعه وتقدم الدعم إلى الضحايا وتنظم الحملات لإذكاء الوعي بخصوص هذا الزواج وأثره السلبي. المحتويات
    V. Root causes of servile marriage 42 - 62 9 UN خامساً - الأسباب الجذرية للزواج الاستعبادي 42-62 11
    VI. Forms of servile marriage 63 - 70 12 UN سادساً - أشكال الزواج الاستعبادي 63-70 16
    VII. Impact of servile marriage on girls and women 71 - 87 13 UN سابعاً - أثر الزواج الاستعبادي على الفتاة والمرأة 71-87 18
    In part II, the Special Rapporteur summarizes her activities since her previous report to the Council, and in parts III to IX she discusses and makes recommendations on the issue of servile marriage. UN وتلخص في الجزء الثاني، الأنشطة التي اضطلعت بها منذ أن رفعت تقريرها السابق إلى المجلس، وتبحث مسألة الزواج الاستعبادي وتقدم التوصيات بشأنها في الأجزاء من الثالث إلى التاسع من هذا التقرير.
    V. Root causes of servile marriage UN خامساً- الأسباب الجذرية للزواج الاستعبادي
    64. Described below are forms of servile marriage that women and girls experience. UN 64- ويرد أدناه وصف أشكال الزواج الاستعبادي التي تخضع لها المرأة والفتاة.
    VII. Impact of servile marriage on girls and women UN سابعاً- أثر الزواج الاستعبادي على الفتاة والمرأة
    95. The Special Rapporteur regrets that the issue of servile marriage has evolved and been addressed in a fragmented way. UN 95- تعرب المقررة الخاصة عن أسفها لتطور مشكلة الزواج الاستعبادي ولِتَفتُّت الجهود المبذولة لتناولها.
    The Special Rapporteur focuses herein on girls and women in servile marriage for those reasons and also because, whether by design, error or omission, there is scant information available about the impact of servile marriage on boys and men. UN ولهذه الأسباب، تركز المقررة الخاصة ضمن هذا التقرير على النساء والفتيات الخاضعات للزواج الاستعبادي وكذلك بسبب قلة المعلومات المتاحة إما قصداً أو خطأ أو سهواً عن أثر الزواج الاستعبادي على الرجال والفتيان.
    18. Victims of servile marriage are often unable to escape because their families and/or the societies in which they live will not support them, whether for economic reasons or for traditional, cultural and religious beliefs. UN 18- وغالباً ما يعجز ضحايا الزواج الاستعبادي عن الهروب لأن أسرهن و/أو المجتمعات التي يقمن فيها لن تعولهن إما لأسباب اقتصادية أو لأسباب قائمة على المعتقدات التقليدية والثقافية والدينية.
    43. The leading cause of servile marriage is gender inequality, where girls and women are perceived, because of cultural or religious beliefs, to be commodities unable to make proper decisions about who and when to marry. UN 43- إن السبب الرئيسي للزواج الاستعبادي هو عدم المساواة بين الجنسين إذ تعتبر النساء والفتيات بسبب المعتقدات الثقافية والدينية سلعاً عاجزة عن اتخاذ قرارات سليمة بشأن اختيار الزوج وتحديد موعد الزواج.
    VI. Forms of servile marriage UN سادساً- أشكال الزواج الاستعبادي
    The abuses that ASI opposes include slavery and the buying and selling of people as objects; trafficking of women and the predicament of migrant workers who are trapped into servitude; debt bondage and other traditions that force people into low status work, forced labour; forced prostitution; abusive forms of child labour; and early or forced marriage and other forms of servile marriage. UN وتشمل اﻹساءات التي تعارضها المؤسسة الدولية لمناهضة الرق شراء وبيع الناس كأنهم أشياء؛ والاتجار غير المشروع بالمرأة ومأزق العمال المهاجرين الذين سقطوا في فخ الرق؛ واستعباد المدين وسائر التقاليد التي تجبر الناس على العمل في أعمال وضيعة؛ والعمل القسري؛ والبغاء القسري ؛ وأشكال عمالة الطفل المسيئة؛ والزواج المبكر أو الزواج القسري وسائر أشكال الزواج الاستعبادي.
    42. In the present section, the Special Rapporteur discusses the root causes of servile marriage, which include strengthening family links, preventing unsuitable relationships, protecting perceived cultural and religious ideals, protecting family honour and controlling female behaviour and sexuality. UN 42- تبحث المقررة الخاصة في هذا الجزء الأسباب الجذرية للزواج الاستعبادي التي تشمل توطيد عرى الصلات العائلية، والحيلولة دون إنشاء علاقات غير مناسبة، وحماية المثل الثقافية والدينية الملموسة، وصون شرف الأسرة والتحكم في سلوك الأنثى وحياتها الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد