ويكيبيديا

    "of settlements in the occupied territories" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستوطنات في الأراضي المحتلة
        
    • بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة
        
    • مستوطنات في الأراضي المحتلة
        
    Illegal construction and expansion of settlements in the occupied territories goes on unimpeded, in contravention of commitments made at Annapolis. UN ويمضي بناء وتوسيع المستوطنات في الأراضي المحتلة بدون هوادة، بما يخالف الالتزامات المعلنة في أنابوليس.
    10. In addition, the ongoing building of settlements in the occupied territories continues to represent a serious obstacle in the path of the peace process. UN 10 - علاوة على ذلك، ما زال الاستمرار في بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة يشكل عقبة خطيرة في طريق عملية السلام.
    Freezing the construction of settlements in the occupied territories, lifting the Gaza blockade and ending attacks against civilian populations are crucial elements in the process. UN إن تجميد بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة ورفع حصار غزة وإنهاء الهجمات ضد السكان المدنيين عناصر مهمة من عناصر العملية.
    The expansion of settlements in the occupied territories constitutes yet another attempt at deliberate encroachment and a provocation of the feelings of the Palestinian people. UN ثم إن التوسع في بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة يشكل محاولة أخرى للتعدي المتعمد واستفزازا لمشاعر الشعب الفلسطيني.
    The Community and its member States urged the Government of Israel not to allow or encourage the establishment of settlements in the occupied territories. UN وتحث الجماعة ودولها الأعضاء الحكومة الإسرائيلية على عدم السماح بإنشاء مستوطنات في الأراضي المحتلة وعدم تشجيع ذلك " ().
    9. Use of Names of settlements in the occupied territories UN 9 - استخدام أسماء المستوطنات في الأراضي المحتلة
    9. Use of Names of settlements in the occupied territories UN 9 - استخدام أسماء المستوطنات في الأراضي المحتلة
    The Commission recommended, inter alia, that, as a first step, " Israel should be called upon to cease on an urgent basis the establishment, construction and planning of settlements in the occupied territories. UN وأوصت اللجنة بأمور منها أنه " ينبغي دعوة إسرائيل إلى التوقف على وجه الاستعجال، في مرحلة أولى، عن إنشاء المستوطنات في الأراضي المحتلة وبنائها والتخطيط لها.
    As stated in the report, Israeli actions have taken different forms, such as an increased number of military operations in densely populated residential areas, especially in the Gaza Strip; the indiscriminate use of force by the Israeli army; the practice of collective punishment, extrajudicial killings and the targeted assassination of political and religious figures; and the expansion of settlements in the occupied territories. UN وكما ذكر التقرير فإن الإجراءات الإسرائيلية اتخذت أشكالا مختلفة، مثل زيادة عدد العمليات العسكرية في المناطق السكنية المكتظة بالسكان، ولا سيما قطاع غزة؛ واستخدام الجيش الإسرائيلي للقوة بصورة عشوائية؛ وممارسات العقاب الجماعي والإعدام بدون محاكمة والاغتيالات المستهدفة للشخصيات السياسية والدينية؛ والتوسع في بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة.
    The peace process in the Middle East is in serious jeopardy as a result of Israel's refusal to freeze the building of settlements in the occupied territories. UN أما عملية السلام في الشرق اﻷوسط، فقد أصبحت معرضة لخطر جسيم نتيجة رفض إسرائيل تجميد بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة.
    This principle must be implemented in a comprehensive manner. It is necessary to prohibit unilateral actions that might have a negative impact on the negotiating process, in particular the construction of settlements in the occupied territories. UN إن تنفيذ هذا المبدأ يجب أن يتسم بالشمولية ولا بد من التخلي عن تلك اﻷعمال المنفردة وبخاصة بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة التي تؤدي إلى إحداث آثار سلبية على مسيرة التفاوض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد