ويكيبيديا

    "of several decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدة قرارات
        
    The Conference had made it possible to take a step in that direction through the adoption of several decisions on that subject. UN وقال إن المؤتمر أتاح التقدم خطوة في هذا الاتجاه باعتماده عدة قرارات بشأن هذه النقطة.
    This has resulted in the adoption by the Conference of Parties to the Framework Convention of several decisions supporting the development of global observing systems for climate that are based on the integration of space-based and in situ observations. UN وقد أدى ذلك الى اعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الاطارية عدة قرارات تؤيد تطوير نظم رصد المناخ العالمية التي تستند الى تكامل عمليات المراقبة من الفضاء ومن المواقع الأرضية.
    * This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various points in time since 1996 and is subject to review by the Committee. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    * This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various points in time since 1996 and is subject to review by the Committee. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    (c) The adoption of several decisions to form committees to deal with the affairs of disabled persons and the convening of local and international conferences and symposiums; UN (ج) صدور عدة قرارات بتشكيل لجان تُعنى بأوضاع المعاقين وعقد المؤتمرات والندوات المحلية والدولية؛
    * This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various points in time since 1996 and is subject to review by the Committee. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    a This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various times since 1996 and is subject to review by the Committee. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون بمراجعة اللجنة له.
    Another note-worthy development has been the manner in which the National Council has, perhaps conscious of the modest opposition, acted as an alert and active house of review and has questioned the constitutionality of several decisions made by the National Assembly. UN ومن التطورات الأخرى التي تجدر الإشارة إليها الطريقة التي تصرف بها المجلس الوطني، ربما لوعيه بوجود معارضة بسيطة، بوصفه مجلساً للاستعراض متيقظاً وفعالاً، وتشكيكه في مدى دستورية عدة قرارات اتخذتها الجمعية الوطنية.
    * This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various points in time since 1996 and is subject to review by the Committee. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو رهن باستعراض اللجنة له.
    This year's Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity saw the adoption of several decisions relating to marine biodiversity, resulting in a renewed commitment to marine protected areas and supporting the identification of ecologically and biologically significant areas. UN ومؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي انعقد هذا العام، شهد اتخاذ عدة قرارات تتعلق بالتنوع البيولوجي البحري، مما أسفر عن التزام متجدد بالمناطق البحرية المحمية، ودعم تحديد المناطق الإيكولوجية والبيولوجية الكبيرة.
    a This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various times since 1996 and is subject to review by the Committee. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون بمراجعة اللجنة له.
    a This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various times since 1996 and is subject to review by the Committee. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون بمراجعة اللجنة له.
    a This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various times since 1996 and is subject to review by the Committee. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    a This distribution is the result of several decisions of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory taken at various times since 1996 and is subject to review by the Committee. UN (أ) هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    The Inspector learned of several decisions to downsize or dismantle dedicated RAM units in recent years, including at WFP in 2007 and UNICEF in 2011, as a consequence of typical broader budget cuts and decisions to prioritize operations. UN 85- واطلع المفتش على عدة قرارات بشأن تقليص حجم الوحدات المكرَّسة لإدارة السجلات والمحفوظات أو إلغائها في السنوات الأخيرة، بما في ذلك في برنامج الأغذية العالمي في عام 2007 واليونيسيف في عام 2011، نتيجة للنطاق الأوسع لتقليص الميزانيات وقرارات ترتيب العمليات حسب الأولوية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد