ويكيبيديا

    "of several meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدة اجتماعات
        
    • العديد من الاجتماعات
        
    • من عدّة اجتماعات من
        
    • الاجتماعات العديدة
        
    This pathology has been a focus of several meetings, notably: UN وقد كرست عدة اجتماعات لهذا الداء، لا سيما:
    The formulation of expected results, targets and indicators was improved in the course of several meetings in order to make them more relevant to the work programmes of the various Divisions and SROs. UN كما تم تحسين صياغة النتائج والأهداف والمؤشرات المتوقعة في سياق عدة اجتماعات لتصبح أكثر ارتباطا ببرامج عمل شتى الشُّعب.
    It was drafted through extensive consultations with member States, and makes use of the contributions of several meetings on tolerance held throughout the year. UN وقد صيغ اﻹعلان من خلال مشاورات مكثفة مع الدول اﻷعضاء، وهو يستند الى إسهامات عدة اجتماعات بشأن التسامح عقدت على مـدار السنة.
    For example, on the basis of several meetings and existing reports, the United Nations could annually address transnational parliamentary bodies in various regions around the world, such as the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وعلى سبيل المثال واستناداً إلى العديد من الاجتماعات والتقارير الموجودة، يمكن للأمم المتحدة أن تخاطب سنوياً الهيئات البرلمانية عبر الوطنية في مختلف مناطق العالم، مثل الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    That was the first of several meetings to be held within the framework of the working group during 2011 and 2012 to support the efforts of Member States to prevent non-profit organizations from being abused by terrorist organizations by discussing practical tools available to both Governments and non-profit organizations to mitigate that risk. UN وكان هذا هو الاجتماع الأول من عدّة اجتماعات من المقرَّر عقدها في إطار الفريق العامل خلال عاميْ 2011 و2012 لدعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى منع إساءة استخدام المنظمات غير الربحية من قِبل المنظمات الإرهابية، وذلك بمناقشة الأدوات العملية المتاحة للحكومات والمنظمات غير الربحية على السواء من أجل الحدّ من ذلك الخطر.
    During the course of several meetings devoted to this issue, Mr. Nuri forwarded the names of candidates, and the President has begun the approval process. UN وخلال الاجتماعات العديدة المكرسة لهذه المسألة، قدم السيد نوري أسماء المرشحين، وبدأ الرئيس عملية الموافقة عليهم.
    Additionally, the ISU co-hosted or otherwise supported the planning and organisation of several meetings and events directly related to improving implementation of the Convention, including those forming part of the EU funded Action in support of the BWC. UN وشاركت في استضافة أو دعم تخطيط وتنظيم عدة اجتماعات ومناسبات تتعلق مباشرة بالارتقاء بمستوى تنفيذ الاتفاقية، بما فيها تلك التي عُقدت في إطار إجراءات دعم الاتفاقية التي يمولها الاتحاد الأوروبي.
    Additionally, the ISU co-hosted or otherwise supported the planning and organisation of several meetings and events directly related to improving implementation of the Convention, including those forming part of the EU BWC Action. annex I contains the complete list of events in which the ISU participated during 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشتركت الوحدة في استضافة، أو دعم تخطيط وتنظيم، عدة اجتماعات وأحداث تتعلق بشكل مباشر بتحسين تنفيذ الاتفاقية، بما فيها التي تتم في إطار إجراء الاتحاد الأوروبي لدعم الاتفاقية. ويتضمن المرفق الأول القائمة الكاملة للأحداث التي شاركت فيها الوحدة خلال عام 2013.
    MDA supported the implementation of the SBI/SBSTA work programme on the impact of the implementation of response measures, including the organization of several meetings of the forum on the impact of the implementation of response measures. UN ودعم البرنامج تنفيذ برنامج عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، بطرق منها تنظيم عدة اجتماعات للمنتدى بشأن تأثير تنفيذ الاستجابة.
    Both communities appreciated the proactive efforts of the mission and fine-tuned the proposal with the UNISFA Head of Mission during the course of several meetings held over the past few weeks. UN وأبدت القبيلتان تقديرهما للجهود التي بادرت إليها البعثة، وأسهمتا في صقل اقتراح يدعو إلى التعاون مع رئيس القوة الأمنية المؤقتة، في إطار عدة اجتماعات عقدت على مدى الأسابيع القليلة الماضية.
    Sebastien Koho was identified by photograph as the coordinator of the three groups and the facilitator of several meetings held at the staging point outside Péhékanhouébli. UN وتم التعرف على سيباستيان كوهو عن طريق صورة فوتغرافية بوصفه منسق الجماعات الثلاث، وميسر عدة اجتماعات عقدت في نقطة الانطلاق خارج بيهيكانهويبلي.
    We therefore welcome the fact that the draft resolution includes a follow-up mechanism with the convening of several meetings for the period 2010-2012. UN ولذلك نرحب بتضمن مشروع القرار آلية متابعة وعقد عدة اجتماعات في الفترة 2010-2012.
    The immediate implementation of these recommendations has already started through the convening of several meetings in Khartoum and Juba between the national Government institutions and the institutions of the GOSS and its other concerned circles. UN وقد بدأ التنفيذ الفوري لهذه التوصيات بالفعل عن طريق عقد عدة اجتماعات في الخرطوم وجوبا بين مؤسسات الحكومة القومية ومؤسسات حكومة جنوب السودان والدوائر المعنية الأخرى.
    These briefings, which were well received, addressed the outcomes of several meetings serviced by the Division, as well as recent developments in FAO and the Convention on Biological Diversity. UN وتناولت جلسات الإحاطة تلك التي لقيت قبولا طيبا، نتائج عدة اجتماعات رتبت لها الشعبة، فضلا عن آخر التطورات في منظمة الأغذية والزراعة واتفاقية التنوع البيولوجي.
    45. The secretariat has continued to provide substantive support to the Commission's work on information technology, including the organization of several meetings of its Working Group on this subject. UN ٥٤- واستمرت اﻷمانة في تقديم الدعم اﻷساسي لعمل اللجنة بشأن تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك تنظيم عدة اجتماعات لفريقها العامل بشأن هذا الموضوع.
    44. The plan for domestic trial of war crimes in a special panel of the Court of Bosnia and Herzegovina has been the subject of several meetings during 2003. UN 44 - عكفت عدة اجتماعات عقدت خلال عام 2003 على تدارس الخطة المتعلقة بمحاكمة جرائم الحرب محليا في إطار فريق خاص تابع لمحكمة البوسنة والهرسك.
    In order to respond to the rising demand, OHCHR has replaced its server, redesigned the home page and menus and provided live audio and recording of several meetings. UN ولتلبية الطلب المتزايد، استبدلت المفوضية وحدة خدمتها بوحدة أخرى وأعادت تصميم الصفحة الأساسية والقوائم وأتاحت الاستماع إلى مداولات عدة اجتماعات إما على الهواء مباشرة بواسطة الحاسوب أو بواسطة التسجيلات.
    It has further prevented the adoption of decisions in line with the calendar of conferences and has caused the cancellation of several meetings of the Group of 77 and China -- whose functioning has, in practice, been hampered and limited. UN وحالت كذلك دون اعتماد قرارات تتوافق مع الجدول الزمني للمؤتمرات وتسببت في إلغاء عدة اجتماعات لمجموعة الـ 77 والصين - التي أعيق عملها، وقُيِّد بالفعل.
    These were discussed over the course of several meetings in May 2009 with WFP sharing its IPSAS implementation experiences. UN وهذا ما تم بحثه طوال العديد من الاجتماعات التي عُقدت في أيار/مايو 2009 مع مشاطرة برنامج الأغذية العالمي خبراته في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    This was the first of several meetings to be held within the framework of the working group during 2011 and 2012 to support the efforts of Member States to prevent non-profit organizations from being abused by terrorist organizations, by discussing practical tools available to both Governments and non-profit organizations to mitigate that risk. UN وكان هذا هو الاجتماع الأول من عدّة اجتماعات من المقرَّر عقدها في إطار الفريق العامل خلال عاميْ 2011 و 2012 لدعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى منع إساءة استخدام المنظمات غير الربحية على يد المنظمات الإرهابية، وذلك بمناقشة الأدوات العملية المتاحة لكل من الحكومات والمنظمات غير الربحية من أجل الحد من ذلك الخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد