ويكيبيديا

    "of sex-disaggregated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصنفة حسب نوع الجنس
        
    • مصنفة حسب نوع الجنس
        
    • المفصلة حسب نوع الجنس
        
    • المصنفة حسب الجنس
        
    • الموزعة حسب الجنس
        
    • المصنفة بحسب نوع الجنس
        
    • المفصلة حسب الجنس
        
    • مفصلة حسب نوع الجنس
        
    • مفصلة حسب الجنس
        
    • مفصلة بحسب نوع الجنس
        
    • المصنفة بحسب الجنس
        
    • مفصّلة حسب نوع الجنس
        
    • مصنفة بحسب نوع الجنس
        
    • مصنفة حسب الجنس
        
    • المبوبة حسب نوع الجنس
        
    In this regard, the collection of sex-disaggregated data is on the rise. UN وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Policies have been developed, and research on gender perspectives in various areas has been enriched by the collection of sex-disaggregated data and the use of gender-sensitive indicators. UN وقد وضعت السياسات وأثريت الأبحاث المتعلقة بالمنظورات الجنسانية في شتى المجالات عن طريق جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس واستخدام المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Lack of sex-disaggregated data has held back development of policies and programmes, as well as monitoring and evaluation. UN فعدم وجود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس يشكل عائقا أمام تطوير السياسات والبرامج، وأمام الرصد والتقييم.
    She pointed to the lack of sex-disaggregated data as a particular impediment to be addressed. UN واعتبرت الافتقار إلى البيانات المفصلة حسب نوع الجنس عقبة رئيسية ينبغي تذليلها.
    The report indicates measures being undertaken to implement the branch plans, for example, the collection of sex-disaggregated data. UN ويشير التقرير إلى التدابير المتخذة لتنفيذ خطط الفروع، وعلى سبيل المثال، جمع البيانات المصنفة حسب الجنس.
    The Census and Statistics Department (C & SD) collects and compiles a variety of sex-disaggregated statistics. UN وتقوم إدارة التعداد والإحصاء بجمع وتبويب مجموعة متنوعة من الإحصائيات الموزعة حسب الجنس.
    It also notes the limited amount of sex-disaggregated data in several areas. UN وتلاحظ أيضا الكمية المحدودة من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في عدة مجالات.
    National machineries had also collaborated with national statistics bureaux in the collection and use of sex-disaggregated statistics and data and were also involved in organizing awareness-raising campaigns and outreach activities. UN وتعاونت الآليات الوطنية أيضا مع المكاتب الإحصائية الوطنية في جمع واستخدام الإحصاءات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس كما شاركت أيضا في تنظيم حملات زيادة الوعي وأنشطة التوعية.
    The lack of sex-disaggregated data was raised as a constraint that should be addressed. UN وأُثير موضوع نقص البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بوصفه قيداً تتعين معالجته.
    At the national level, one of the most significant contributions to the development and advancement of women has been in the area of generation and dissemination of sex-disaggregated data. UN وعلى المستوى الوطني كانت أهم مساهمة في التنمية والنهوض بالمرأة في مجال إنتاج ونشر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Increased availability of sex-disaggregated population-related data UN `5 ' زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس
    Several countries intend to further develop gender analysis of poverty and regular collection of sex-disaggregated data. UN وتنوي عدة بلدان زيادة تطوير التحليل الجنساني للفقر وجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بانتظام.
    (v) Availability of sex-disaggregated data and statistics UN ' 5` توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس
    (v) Availability of sex-disaggregated data and statistics UN ’5‘ توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس
    Lack of sex-disaggregated data and research related to women was a shortcoming for the development and evaluation of appropriate legislation, policy and programmes of action. UN وكان الافتقار إلى البيانات والبحوث المفصلة حسب نوع الجنس عقبة أمام وضع وتقييم تشريعات وسياسات وبرامج عمل ملائمة.
    Examples of the collection, compilation and publication of sex-disaggregated data in material prepared for governing bodies, Member States and the public UN أمثلة لجمع وتجميع ونشر البيانات المصنفة حسب الجنس في المواد التي أعدتها هيئات الإدارة والدول الأعضاء والجمهور العام
    It highlights the gaps in the availability of sex-disaggregated data and the need for a systematic strategy to take corrective measures. UN وهو يسلط الضوء على أوجه النقص في توفر البيانات الموزعة حسب الجنس وعلى الحاجة إلى استراتيجية منظمة لاتخاذ تدابير تصحيحية.
    The use of sex-disaggregated data continues to increase. UN وأما استخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس فهي في تزايد متواصل.
    The incorporation of sex-disaggregated poverty and income indicators will be in the priority research agenda of concerned statistical agencies. UN وسوف يعطى إدماج مؤشرات الفقر والدخل المفصلة حسب الجنس أولوية في برامج الأبحاث للوكالات الإحصائية المعنية.
    The Committee requests the State party to include detailed information on the implementation of the Convention in the Azores and Madeira, including through the provision of sex-disaggregated statistical data, in its next periodic report. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا، بما في ذلك من خلال بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس.
    8. The Commission encourages the collection and dissemination of sex-disaggregated data and information for planning, evaluation and analysis in order to promote the mainstreaming of a gender perspective into conflict prevention, management and resolution and in post-conflict peace-building. UN 8 - وتشجع اللجنة على جمع ونشر بيانات ومعلومات مفصلة حسب الجنس لأغراض التخطيط والتقييم والتحليل من أجل تعزيز تعميم منظور نوع الجنس في منع الصراعات وإدارتها وحسمها وفي بناء السلام في أعقاب الصراع؛
    (b) Enhanced capacity for the collection of sex-disaggregated and gender-responsive statistics in socio-economic groups UN (ب) تعزيز القدرة على جمع إحصاءات مفصلة بحسب نوع الجنس وتستجيب للاعتبارات الجنسانية المتعلقة بالفئات الاقتصادية - الاجتماعية.
    The need to institutionalize the generation of sex-disaggregated data so as to increase the targeting of beneficiaries was also noted. UN وذُكرت أيضا الحاجة إلى أن تكون عملية وضع البيانات المصنفة بحسب الجنس عملية مؤسسية كيما يتسنى تعزيز استهداف فئات المستفيدين.
    The Task Force was multi-sectoral and one of the chief objectives was to improve the collection of sex-disaggregated statistics. UN وفرقة العمل هي عبارة عن فريق متعدد القطاعات، من أهدافه تحسين جمع الإحصاءات مفصّلة حسب نوع الجنس.
    This must include the gathering of sex-disaggregated data that highlights the gender dimension of care work and the differences between the non-remunerated and remunerated work of women and men. UN ولا بد أن يشمل ذلك جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس تسلط الضوء على أعمال الرعاية من حيث بعدها الجنساني وعلى أوجه التباين بين عمل النساء والرجال المأجور وعملهم غير المأجور.
    The Committee notes with concern the absence of sex-disaggregated data with regard to both trafficking and prostitution as well as the lack of a national plan of action to address both trafficking and sexual exploitation in the State party. UN وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود بيانات مصنفة حسب الجنس فيما يتعلق بمسألتي الاتجار بالبشر والدعارة وكذلك عدم وجود خطة عمل وطنية للتصدي للاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي في الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد