In South Africa, over 300 cases of sexual and gender-based violence in urban areas were reported in 2012. | UN | ففي جنوب أفريقيا، أُبلغ عن حدوث ما يزيد عن 300 حالة من العنف الجنسي والجنساني في المناطق الحضرية في عام 2012. |
The Ministry is also at the verge of completing a Referral Pathway for all categories of sexual and gender-based violence in the country. | UN | والوزارة على وشك إنجاز شبكة إحالة لجميع فئات العنف الجنسي والجنساني في البلاد. |
The United Nations also supported the establishment of mobile courts to adjudicate on cases of sexual and gender-based violence in the southern region of the country. | UN | ودعمت الأمم المتحدة أيضا إنشاء محاكم متنقلة للبتّ في قضايا العنف الجنسي والجنساني في المنطقة الجنوبية من البلد. |
(iii) any violations or abuses committed against women, including all forms of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛ |
It should be noted that the figures reflect cases reported to service providers and not the scale of sexual and gender-based violence in Somalia as a whole. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن تلك الأرقام تعكس الحالات التي أُبلغ بها مقدمو الخدمات ولا تعكس مدى انتشار العنف الجنسي والجنساني في الصومال بشكل عام. |
Legal, medical and psychosocial services for survivors of sexual and gender-based violence in conflict must be provided in a gender-responsive and non-discriminatory manner and in accordance with international humanitarian law. | UN | ويجب أن تُقدم الخدمات القانونية والطبية والنفسية والاجتماعية للناجين من العنف الجنسي والجنساني في النزاعات بطريقة تراعي المنظور الجنساني وعدم التمييز، ووفقا للقانون الإنساني الدولي. |
121. See annex 8.3 for an overview of sexual and gender-based violence in Somalia. | UN | ١٢١ - انظر المرفق 8-3 للحصول على لمحة عامة عن أعمال العنف الجنسي والجنساني في الصومال. |
The assertion made by the Government and other actors that a decrease in reported cases signals a decrease in incidents of sexual and gender-based violence in Darfur may be misleading. | UN | وقد يكون تأكيد الحكومة والعناصر الفاعلة الأخرى بأن تراجع عدد الحالات المبلغ عنها يشير إلى تراجع في عدد حوادث العنف الجنسي والجنساني في دارفور منافيا للواقع. |
This, together with a more coordinated response and the installation of solar street lights, helped reduce incidents of sexual and gender-based violence in the Ali Addeh refugee camp. | UN | وقد ساعد ذلك، إلى جانب زيادة تنسيق أنشطة الاستجابة وإضاءة الشوارع باستخدام الطاقة الشمسية، على الحد من حوادث العنف الجنسي والجنساني في مخيم علي عديه للاجئين. |
22. In addition, the incidence of sexual and gender-based violence in and around camps for internally displaced persons remained high during the reporting period. | UN | 22 - وإضافة إلى ذلك، ظل عدد حالات العنف الجنسي والجنساني في مخيمات المشردين داخليا وما حولها مرتفعا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Technical assistance provided to the Government of National Unity through participation in a meeting to develop an action plan on violence against women based on reports of sexual and gender-based violence in Darfur | UN | قُدّمت المساعدة التقنية إلى حكومة الوحدة الوطنية عن طريق المشاركة في اجتماع لوضع خطة عمل بشأن العنف ضد المرأة على أساس التقارير المعدة عن العنف الجنسي والجنساني في دارفور |
Participation on a monthly basis in meetings organized by the Government of National Unity and State-level committees in Darfur for the implementation of the Government of National Unity plans of action for the elimination of sexual and gender-based violence in Darfur | UN | المشاركة شهريا في الاجتماعات التي تنظمها حكومة الوحدة الوطنية واللجان المنشأة على مستوى الولايات في دارفور لتنفيذ خطط عمل حكومة الوحدة الوطنية المتعلقة بالقضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور |
It is envisaged that MINUSTAH logistical support would permit the establishment of 16 community police substations equipped to assist victims of sexual and gender-based violence in internally displaced person camps and crime-prone areas. | UN | ومن المتوخي أن يُمكِّن الدعم اللوجستي الذي تقدمه البعثة من إنشاء 16 مركزاً فرعياً للشرطة المجتمعية، مجهزة لمساعدة ضحايا العنف الجنسي والجنساني في مخيمات المشردين داخلياً والمناطق المعرضة للجريمة. |
46. In 2010, national and international partners enhanced women's security and access to justice by setting up formal and informal legal aid mechanisms for survivors of sexual and gender-based violence in Somalia. | UN | 46 - وفي عام 2010، عزز الشركاء الوطنيون والدوليون أمن المرأة واحتكامها إلى القضاء من خلال وضع آليات رسمية وغير رسمية لتقديم المساعدة القانونية للناجيات من العنف الجنسي والجنساني في الصومال. |
:: Advice to State-level gender-based violence committees in Darfur through monthly meetings on the implementation of Government of National Unity plans of action for the elimination of sexual and gender-based violence in Darfur and also efforts aimed at gender-based violence prevention and response, including institutional development | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات في دارفور عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن تنفيذ خطط العمل التي وضعتها حكومة الوحدة الوطنية من أجل القضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور وكذلك الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات |
Advice to state-level gender-based violence committees in Darfur through monthly meetings on the implementation of Government of National Unity plans of action for the elimination of sexual and gender-based violence in Darfur and efforts aimed at gender-based violence prevention and response, including institutional development | UN | إسداء المشورة إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات في دارفور عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن تنفيذ خطط العمل التي وضعتها حكومة الوحدة الوطنية من أجل القضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور وكذلك الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات |
12. The incidence of sexual and gender-based violence in and around camps of internally displaced persons remained high throughout Darfur, with reports of assaults coming in on a daily basis. | UN | 12 - واستمر ارتفاع عدد حالات العنف الجنسي والجنساني في مخيمات اللاجئين داخل بلدهم وما حولها في شتى أرجاء دارفور، حيث ترد أنباء عن وقوع اعتداءات بصورة يوميا. |
(iii) any violations or abuses committed against women, including all forms of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛ |
(iii) Any violations or abuses committed against women, including all forms of sexual and gender-based violence in armed conflict; | UN | ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛ |
Sexual violence in conflict situations. UNFPA is consolidating its growing role as a leader in the area of prevention of sexual and gender-based violence in conflict and post-conflict situations. | UN | 62 - العنف الجنسي في حالات الصراع - يقوم الصندوق بتعزيز دوره المتنامي باعتباره جهة قيادية في مجال منع العنف الجنسي والعنف الجنساني في حالات الصراع وما بعده. |
Noting the high rate of impunity among perpetrators of sexual and gender-based violence in armed conflict, post-conflict and disaster situations, Switzerland called upon States to fulfil their obligation to investigate, prosecute and punish crimes against women and girls. | UN | وإذ تلاحظ سويسرا ارتفاع نسبة الإفلات من العقاب بين مرتكبي العنف الجنسي والجنساني أثناء الصراع المسلح وبعده وفي حالات الكوارث، فإنها تدعو الدول إلى الوفاء بالتزامها بالتحقيق، والمقاضاة والمعاقبة على الجرائم التي ترتكب ضد النساء والبنات. |
The text guarantees the provision of psychosocial, medical and specialized psychological care and personnel trained in dealing with victims of sexual and gender-based violence in order to be able to counsel and assist them. | UN | ويضمن النص توفير الرعاية النفسية والاجتماعية والطبية والنفسية المتخصصة والعاملين المدربين على التعامل مع ضحايا العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس حتى يتمكنوا من توجيههم ومساعدتهم. |