ويكيبيديا

    "of silence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصمت
        
    • صمت
        
    • السكوت
        
    • بالصمت
        
    • للسكوت
        
    • حداداً
        
    • مِنْ الصمتِ
        
    • من الهدوء
        
    • حداد
        
    • للصمت
        
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Abdoulkarim. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم.
    When several witnesses behave in this manner, the wall of silence is evidently a strategy of calculated deception. UN وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    He invited the parties to observe a minute of silence in memory of Mr. Madhava Sarma, Mr. Yuichi Fujimoto and Mr. Aharon Serry. UN ودعا الأطراف إلى الوقوف دقيقة صمت حداداً على السيد مادهافا شارما، والسيد يويوشي فوجيموتو والسيد أهارون سري.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the Committee observed a minute of silence. UN بدعوة من الرئيسية، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    For example, the role of silence, particularly silence that might imply agreement, was a new avenue that could be explored. UN وعلى سبيل المثال، فإن دور السكوت، وخاصة السكوت الذي قد يعني الموافقة، هو مسار جديد يمكن استكشافه.
    He says that people observe a vow of silence for inner peace. Open Subtitles إنه يقول إن الناس يلتزمون بقسم الصمت من أجل السلام الداخلي
    Witzigmann doesn't understand the power of silence, he feared it. Open Subtitles وتزمان لايفهم قوة الصمت، بل انه يخاف من الصمت
    Eight minutes of silence is just what the doctor ordered. Open Subtitles تسع دقائق من الصمت هو ما طلبه الدكتور بالتحديد
    Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. Open Subtitles وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة.
    So there was this bridge of silence spanning New Jersey. Open Subtitles جسر من الصمت يمتد الى نيو جيرسي بسبب ذلك
    Ah, yes. You've really dropped the cone of silence now. Open Subtitles أوه أجل لقد قمت حقا بألقاء طبق الصمت الان
    Brother Han took a vow of silence many years ago. Open Subtitles وأخذ شقيق هان تعهد العديد من الصمت سنوات مضت.
    You return to the stage after all these years of silence. Open Subtitles هل ستعود الى المسرح بعد كل هذه السنوات من الصمت
    But I don't believe in this code of silence that you have. Open Subtitles لكنني لستُ واثقة في هذا قانون الصمت عن المعلومات التي لديك.
    ♪ Thin slice of silence as music ends ♪ Open Subtitles ♪ شريحة رقيقة من الصمت وتنتهي الموسيقى ♪
    A minute of silence was observed in memory of Miguel Alfonso Martinez. UN ووقف الحاضرون دقيقة صمت حِداداً على السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس.
    At her suggestion, the Advisory Committee observed a minute of silence for the victims of human rights violations around the world. UN وبناء على اقتراحها، وقفت اللجنة الاستشارية دقيقة صمت حِداداً على أرواح ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    At the opening of the session, a minute of silence was observed in memory of the victims of the earthquake in the province of Sichuan, China, and of cyclone Nigris. UN ولدى افتتاح الدورة، التزم الحاضرون دقيقة صمت حداداً على ضحايا الزلزال الذي ضرب مقاطعة سيشوان بالصين وإعصار نيغريس.
    However, the acceptance of an interpretative declaration could not be presumed and could not be inferred from the lack of silence. UN غير أنه لا يمكن افتراض قبول الإعلان التفسيري ولا استنباطه من عدم السكوت.
    In that context, the references made to the effect of silence might also involve a failure to classify the problem efficiently. UN وترجع كانت الإشارة في هذا الصدد إلى آثار السكوت إلى عدم وصف المشكلة بوجه مناسب.
    What about your vow of silence for inner peace? Open Subtitles ماذا عن قسمك بالصمت من أجل السلام الداخلي؟
    The uncertainty of the legal status of silence on a specific interpretive declaration could consequently lead to an undesirable result. UN والشك الذي يحيط بالمركز القانوني للسكوت إزاء إعلان تفسيري معين قد يؤدي لاحقا إلى نتيجة غير مرغوب فيها.
    I propose one minute of silence in honour of the deceased. Open Subtitles أن أَقترحُ دقيقةَ واحدة مِنْ الصمتِ تكريماً للميت.
    After 10 years of silence, he then addressing a small jewelry? Open Subtitles ، بعد 10 سنوات من الهدوء انه يسرق مجوهرات صغيرة؟
    You know, I've just finished modifying my speech to include a moment of silence for the boy. Open Subtitles أتعلمين، لقد قمت بتعديل خطابي للتو، ليتضمن دقيقة حداد علي ذلك الفتي.
    But I'm not happy about the fact that it's 30 years later, and there's a Berlin Wall of silence. Open Subtitles ولكن لم أكن سعيد عن اخفائه لـ30 عام، كان أشبه بجدار برلين للصمت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد