The ratings cover aspects of financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. | UN | وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة. |
Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
The police component also includes a leadership team of six officers. | UN | ويشمل عنصر الشرطة أيضا فريقاً قيادياً مؤلفاً من ستة ضباط. |
Since then Japan has extended cooperation to Russia and completed the dismantlement of six decommissioned nuclear submarines. | UN | ومنذ ذلك الحين، تعاونت اليابان مع روسيا وأنجزت تفكيك ست غواصات نووية أخرجت من الخدمة. |
The body consists of six government agencies, as follows: | UN | وتتألف هذه الهيئة من ست وكالات حكومية كالتالي: |
The provisions under this heading reflect the full deployment of the authorized strength of six United Nations police officers. | UN | وتعكس الاعتمادات المدرجة في هذا البند تكاليف النشر الكامل لقوام شرطة الأمم المتحدة المؤلف من ستة ضباط. |
The Working Group also reviewed the status of six pending communications. | UN | واستعرض الفريق العامل أيضا حالة ستة بلاغات لم يُبت فيها. |
Pakistan believed that the Scientific Committee should be expanded through the inclusion of six observers as full members. | UN | وتعتقد باكستان أن اللجنة العلمية ينبغي أن تتوسّع من خلال إدراج ستة مراقبين كأعضاء مكتملي العضوية. |
That type of assessment was more resource-intensive, however, since it had to be conducted over a period of six to nine months. | UN | غير أن هذا النوع من التقييم أكثر كثافة في استهلاك الموارد، حيث يتعين إجراؤه على مدى ستة إلى تسعة شهور. |
This board is composed of six members including the Electoral Commissioner. | UN | ويتكون هذا المجلس من ستة أعضاء بمن فيهم مفوض الانتخابات. |
Of the seven recommendations, UNDP's current administrative framework addresses the aim of six of these recommendations. | UN | ومن بين التوصيات السبع، فإن الإطار الإداري للبرنامج الإنمائي الحالي يعالج هدف ستة من هذه التوصيات. |
In that regard, the Commission may wish to assess whether the continuing servicing of six working groups is appropriate. | UN | وفي هذا الصدد، لعلّ اللجنة تودُّ تقييم ما إذا كان مناسباً الاستمرار في خدمة ستة أفرقة عاملة. |
strength for a for a period of six months | UN | في الصحراء الغربية بكامل قوامها لفترة ستة أشهر |
The Commission will consist of six members, as follows: | UN | وستتألف اللجنة من ستة أعضاء على النحو التالي: |
He also sent five appeals on behalf of six persons. | UN | كما وجه خمسة نداءات عاجلة بالنيابة عن ستة أشخاص. |
It sent a delegation of six members to those preparations. | UN | وقد أرسلت المنظمة بهذه المناسبة وفدا من ست نساء. |
A total of six utility helicopters, three medium and three light, will be required for the subsequent period. | UN | كما يلزم توفير ست طائرات هليكوبتر للخدمات العامة، ثلاث طائرات متوسطة الحجم وثلاث خفيفة للفترة اللاحقة. |
In the Working Group, Malaysia has proposed that the Secretary-General be appointed for a single non-renewable term, perhaps of six or seven years. | UN | في الفريق العامل، اقترحت ماليزيا أن يعين اﻷمين العام لفترة واحدة غير قابلة للتجديد، ربما لمدة ست سنوات أو سبع سنوات. |
The reconciliations for two out of six bank accounts held by UNDOF were not done in a timely manner. | UN | لم تجر التسويات في حينها بالنسبة لاثنين من الحسابات المصرفية الستة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Before I ran for Congress, I was a stay-at-home mother of six. | Open Subtitles | قبل أن أترشح للكونجرس، كنت أمًا لستة أطفال ولا أغادر منزلي |
He became an exhibitionist at the age of six, and for 10 years regularly showed himself naked when in stressful situations. | UN | وأصبح ذلك الولد ميالاً للاستعراضية عند بلوغه سن السادسة وظل لمدة عشر سنوات يظهر عاريا دائما في الأحوال الصعبة. |
The proposed establishment of six new posts would meet the increase in the workload and allow the timely processing of accounting transactions. | UN | ومن شأن الإنشاء المقترح لست وظائف جديدة أن يستجيب للزيادة في عبء العمل وأن يسمح بتجهيز المعاملات المحاسبية في حينها. |
Noting the necessity of balanced use of six official languages in the work of the Secretariat, | UN | وإذ يلاحظ ضرورة تحقيق التوازن في استخدام اللغات الرسمية الست في أعمال الأمانة، |
The qualifying criteria includes a record of six unbroken years of good economic performance achieved during the two—stage process. | UN | وتشمل معايير التأهيل التمتع بستة أعوام متواصلة من الأداء الاقتصادي الجيد المتحقق أثناء العملية المكونة من مرحلتين. |
The additional resources would enable the Division to carry out a minimum of six peacekeeping evaluations and inspections annually. | UN | ومن شأن الموارد الإضافية أن تمكّن الشعبة من القيام بست عمليات تقييم وتفتيش لحفظ السلام سنوياً كحد أدنى. |
It also decided that Togo should be an ex officio member of the Committee, which would become the Committee of six under the Chairmanship of Togo for the duration of its mandate. | UN | وقررت كذلك أن تشترك توغو، بحكم المنصب، في عضوية اللجنة التي تصبح اللجنة السداسية وترأسها توغو إلى أن تنتهي ولايتها. |
It wasn't God who gave me this face, it was you... setting the timers for three minutes instead of six. | Open Subtitles | ليس الأله من منحني هذا الوجه أنه أنتَ عندما ضبط جهاز التفجير على ثلاث دقائق بدلاً مِنْ ستّة |
Three permanent judges and a maximum at any one time of six ad litem judges are members of each Trial Chamber. | UN | ويكون هناك ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات في كل دائرة من الدوائر الابتدائية. |
You did serve at Icarus Base for a period of six months, which was under his command. | Open Subtitles | أنت خدمت في قاعدة أكيروس لمدة سته أشهر وكنت تخدمه |
It's like a sneak peek into the long-forgotten world of six years ago. | Open Subtitles | كما لو أنها نظرة خاطفة لعالم طويل منسي لستّ أعوام خلت |
Only, by the time you're aware of it, the plans of one become the plans of six. | Open Subtitles | الآن فقط تكون مدركاً له الخطط لواحد تصبح خططاً لستّة |