ويكيبيديا

    "of slm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة المستدامة للأراضي
        
    • للإدارة المستدامة للأراضي
        
    • بالإدارة المستدامة للأراضي
        
    • إدارة الأراضي على نحو مستدام
        
    • لحركة جيش تحرير السودان
        
    • لحركة تحرير السودان
        
    • المستدامة للأراضي في
        
    • من حركة تحرير السودان
        
    Advisory services provided for the development of SLM investments targeting related funding mechanisms relating to the UNCCD and the Convention on Biological Diversity 2.5.J1. UN خدمات استشارية لتطوير استثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي تستهدف آليات التمويل الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    Successful implementation of SLM technologies is the base for achieving strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. UN ويعتبر التنفيذ الناجح لتقنيات الإدارة المستدامة للأراضي هو الأساس لتحقيق الأهداف الاستراتيجية 1، 2 و3 الخاصة بالاستراتيجية.
    Successful implementation of SLM technologies is the base for achieving strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. UN يعتبر الاستخدام الفعال لتقنيات الإدارة المستدامة للأراضي لتحقيق الأهداف الإستراتيجية 1، 2 و3 الخاصة بالإستراتيجية.
    Developed countries agree on potential practices and methods for successful mainstreaming of SLM into development cooperation programmes UN موافقة البلدان المتقدمة على الممارسات والأساليب المحتملة للإدماج الناجح للإدارة المستدامة للأراضي في برامج التعاون
    Development of issues and option papers in support of SLM UN - ضبط المسائل وورقات الخيـارات دعمـاً للإدارة المستدامة للأراضي
    Successful implementation of SLM technologies is the base for achieving strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. UN ويعتبر التنفيذ الناجح لتقنيات الإدارة المستدامة للأراضي هو الأساس لتحقيق الأهداف الإستراتيجية 1، 2 و3 الخاصة بالإستراتيجية.
    The private sector is better informed on the potential added value of SLM UN :: إعلام القطاع الخاص بشكل أفضل بالقيمة المضافة المتوقعة من الإدارة المستدامة للأراضي
    Most of this knowledge is generated from national-level reviews of SLM investments. UN وتتوافر معظم هذه المعارف من استعراضات الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي التي تجرى على المستوى الوطني.
    The Global Mechanism has also developed tools to promote a common understanding of the concept of SLM mainstreaming. UN ووضعت الآلية العالمية أيضاً أدوات لتعزيز الفهم الموحد لمفهوم تعميم الإدارة المستدامة للأراضي.
    Many delegations noted the significance of SLM and requested that additional resources be devoted to addressing this issue. UN وأخذت وفود عديدة علماً بأهمية الإدارة المستدامة للأراضي وطلبت تخصيص موارد إضافية للتصدي للموضوع.
    Economic arguments in support of SLM investments are generated UN تم التوصل إلى حجج اقتصادية لدعم الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي
    Sharing of best methodologies for monitoring and evaluation across scales of SLM practices could be embedded in this context. UN ويمكن أن يُدمج في هذا السياق تقاسم أفضل المنهجيات لرصد ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي وتقييمها في مختلف النطاقات.
    Identification of SLM funding opportunities from existing budget lines, programmes and financial instruments UN تحديد فرص التمويل لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي من بنود الميزانيات والبرامج والأدوات المالية القائمة
    GM: 5.1.02 Adoption by affected country Parties of SLM IFSs. UN اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة لاستراتيجيات تمويل متكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي
    Implementation of SLM IFSs achieved # affected country Parties are implementing SLM IFSs devised by the GM UN # تنفيذ البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي التي وضعتها الآلية العالمية
    The gender-related dimensions of SLM have become a special focus of the Global Mechanism. UN فقد أصبحت الأبعاد الجنسانية للإدارة المستدامة للأراضي محل تركيز خاص في الآلية العالمية.
    Bilateral and multilateral partners are engaged in the development of SLM investment frameworks. UN :: ينخرط شركاء ثنائيون ومتعددو الأطراف في وضع أطر استثمار للإدارة المستدامة للأراضي
    Number of SLM IIFs devised by the GM are endorsed by affected country Parties. UN عدد من أطر الاستثمار المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي التي وضعتها الآلية العالمية تحظى بتأييد البلدان الأطراف المتأثرة.
    GM: 2.1.01 The development of SLM IFSs contribute to the alignment of NAPs with The Strategy UN مساهمة وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي في مواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية
    Most countries of the region reported that they have developed project proposals within the ambit of SLM. UN وأفادت معظم بلدان المنطقة بأنها وضعت مقترحات مشاريع ضمن نطاق إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    I commend the Government and the senior leaders of the Minni Minawi faction of SLM/A for demonstrating commitment to reach a political settlement. UN وأنا أشيد بالحكومة وكبار قادة فصيل ميني ميناوي التابع لحركة/جيش تحرير السودان نظرا لإبدائه الالتزام بالتوصل إلى تسوية سلمية.
    Abdel Wahid Mohamed al-Nur, the leader of another faction of SLM/A, and Khalil Ibrahim, leader of the Justice and Equality Movement (JEM), refused to sign, claiming it did not fulfil their demands. UN ورفض عبد الواحد محمد النور، قائد فصيل آخر تابع لحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان، ومصطفى خليل إبراهيم، قائد حركة العدل والمساواة، التوقيع، زاعِمين أن الاتفاق لا يفي بمطالب فصيليهما.
    The agreement has not been signed either by the Abdul Wahid al-Nur faction of SLM/A or Justice and Equality Movement. UN ولم يوقع على الاتفاق فصيل عبد الواحد النور من حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان ولا حركة العدل والمساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد