ويكيبيديا

    "of small island developing states in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • للدول الجزرية الصغيرة النامية في
        
    • للدول النامية الجزرية الصغيرة في
        
    Over one million dollars have been raised to facilitate the participation of small island developing States in the meeting. UN وقد تم جمع أكثر من مليون دولار لتيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في ذلك الاجتماع.
    (vi) Support efforts to promote and strengthen the role of small island developing States in the creation and implementation of sustainable development initiatives. UN `٦` دعم الجهود الرامية إلى تعزيز وتقوية دور الدول الجزرية الصغيرة النامية في تهيئة وتنفيذ مبادرات التنمية المستدامة.
    (vi) Support efforts to promote and strengthen the role of small island developing States in the creation and implementation of sustainable development initiatives. UN `٦` دعم الجهود الرامية إلى تعزيز وتقوية دور الدول الجزرية الصغيرة النامية في تهيئة وتنفيذ مبادرات التنمية المستدامة.
    :: Ensuring progress towards a special and differential treatment of small island developing States in the financial and trade-related spheres; UN :: الحرص على إحراز تقدم نحو إفراد معاملة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المالية والمتعلقة بالتجارة؛
    The participants emphasized that the Global Conference provided a most important opportunity to exchange the regional and country experiences of small island developing States in the field of environment and development. UN وأكد المشاركون أن المؤتمر العالمي كان فرصة هامة للغاية لتبادل الخبرات اﻹقليمية والقطرية للدول الجزرية الصغيرة النامية في ميدان البيئة والتنمية.
    The increasing marginalization of small island developing States in the global economic and trading system must be stemmed if such States were to survive. UN كذلك ينبغي إنهاء التهميش المتزايد للدول النامية الجزرية الصغيرة في إطار النظام العالمي والاقتصادي والتجاري لكي يكتب البقاء لتلك الدول.
    I should like to acknowledge the constructive and lead role of small island developing States in the current negotiations on climate change. UN وأود أن أشيد هنا بالدور البنّاء والريادي الذي تضطلع به الدول الجزرية الصغيرة النامية في المفاوضات الجارية الآن بشأن تغيّر المناخ.
    UNESCO also supports the participation of small island developing States in the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the World Network of Biosphere Reserves. UN كما تدعم اليونسكو مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في اتفاقية حماية التراث العالمي الطبيعي والثقافي وفي الشبكة العالمية لمحميات الغلاف الجوي.
    “47. Increased international support for regional monitoring and assessment will be required as well as the welcomed participation of small island developing States in the Global Environment Outlook. UN " ٤٧ - وستلزم زيادة الدعم الدولي ﻷغراض الرصد والتقييم اﻹقليميين، فضلا عن مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في " التوقعات البيئية العالمية " ، وهي مشاركة تحظى بالترحيب.
    Regarding the control of imported chemicals, an Australia-funded project being developed by SPREP will identify chemical profiles for a number of small island developing States in the Pacific. UN وفيما يتعلق بمراقبة المواد الكيميائية المستوردة، هناك مشروع تموله استراليا ويضعه حاليا برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتحديد أطر الخصائص الكيميائية لعدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    They urged the international community to facilitate the participation of small island developing States in the different preparatory activities and encouraged the development partners to participate in such activities at the highest level. UN ومجموعة الـ 77 والصين تطالب المجتمع الدولي بالقيام على الفور بتيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في مختلف الأنشطة التحضيرية، كما أنها تشجع الشركاء في التنمية على المساهمة في هذه الأنشطة بأعلى مستوى ممكن.
    (iv) Take account of the needs of small island developing States in the action plan for training in integrated coastal zone management being developed cooperatively by UNDP and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Secretariat. UN `٤` مراعاة احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية في خطة العمل للتدريب على اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، التي يجري إعدادها بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    (iv) Take account of the needs of small island developing States in the action plan for training in integrated coastal zone management being developed cooperatively by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Secretariat. UN `٤` مراعاة احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية في خطة العمل للتدريب على اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، التي يجري إعدادها بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    It approved a project for Trinidad and Tobago that aims to strengthen legislative, regulatory and enforcement capacity of small island developing States in the Caribbean. UN وأقرت اللجنة مشروعا من أجل ترينيداد وتوباغو يهدف إلى تدعيم القدرة التشريعية والتنظيمية والإنفاذية للدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي.
    To further the sustainable development objectives of small island developing States in the Asia and Pacific region, ESCAP has established the ESCAP Pacific Operations Centre (ESCAP/POC) in Vanuatu. UN وتعزيزا ﻷهداف التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أنشأت اللجنة مركز عمليات المحيط الهادئ التابع لها في فانواتو.
    Member States may wish to consider the special needs of small island developing States in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Copenhagen Accord. UN وقد تود الدول الأعضاء النظر في الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاق كوبنهاغن.
    We look forward to the effective implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of small island developing States in the very near future. UN ونتطلع إلى التنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في القريب العاجل.
    UNCTAD continued to support small island developing States in their efforts to bring the international community to follow up on several key economic aspects of the Mauritius Strategy, notably the question of graduation from least developed country status, and the plea for special international support measures in favour of small island developing States in the multilateral trading system. UN واصل الأونكتاد مؤازرته للدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها من أجل تشجيع المجتمع الدولي على متابعة تنفيذ عدد مهم من الجوانب الاقتصادية الرئيسية في استراتيجية موريشيوس، ولا سيما مسألة الخروج من وضع أقل البلدان نموا والدعوة إلى اتخاذ تدابير دولية خاصة لدعم تلك الدول في النظام التجاري الدولي.
    " Information concerning the incidence of unauthorized fishing in the exclusive economic zones of small island developing States in the Indian Ocean is not readily available. UN " والمعلومات عن وقوع عمليات صيد غير مأذون به في المناطق الاقتصادية الخالصة للدول النامية الجزرية الصغيرة في المحيط الهندي لا تتوفر بسهولة.
    " Unauthorized fishing in the exclusive economic zones of small island developing States in the Caribbean region is problematic. UN " ويعد الصيد غير المأذون به في المناطق الاقتصادية الخالصة للدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي مشكلة يصعب حلها.
    " (a) Activities of the United Nations system and intergovernmental and other bodies of relevance to the preparatory process related to the sustainable development needs of small island developing States in the light of relevant recommendations of Agenda 21; UN " )أ( أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات اﻷخرى ذات الصلة بالعملية التحضيرية المتعلقة باحتياجات التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة في ضوء التوصيات ذات الصلة لجدول أعمال القرن ٢١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد