ويكيبيديا

    "of smcc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
        
    • لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة
        
    It is envisaged that the WG recommendations will be discussed at the next regular session of SMCC. UN ويُزمع مناقشة توصيات الفريق العامل خلال الدورة القادمة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    It is envisaged that the WG recommendations will be discussed at the next regular session of SMCC. UN ويُزمع مناقشة توصيات الفريق العامل خلال الدورة القادمة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The Inspector conducted interviews with SRs and MRs, with the former President and the Vice-President of the Staff Management Coordination Committee (SMCC) in Vienna, and exchanged views with the current President of SMCC. UN وأجرى المفتش مقابلات مع ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة، ومع الرئيس السابق ونائب الرئيس للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في فيينا، وتبادل وجهات النظر مع الرئيس الحالي للجنة.
    Number and location of SMCC and intersessional SMCC meetings UN عدد وأماكن دورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة
    Thus, New York was selected as the venue of the 1992, 1993 and 1994 meetings of SMCC, including for the two 1994 intersessional meetings. UN ولذا فقد اختيرت نيويورك كمكان لعقد اجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة في السنوات ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤، بما في ذلك الاجتماعان اللذان عقدا بين الدورات في عام ١٩٩٤.
    74. At the twenty-sixth session of SMCC in 2002, an ad hoc working group on harassment/discrimination was formed. UN 74 - وفي الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة التي عقدت في عام 2002، أنشئ فريق عامل مخصص معني بالتحرش/التمييز.
    81. The revision of the disciplinary procedures in the United Nations has been agreed upon since the twenty-second session of SMCC in 1998. UN 81 - وتم الاتفاق منذ الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة التي عقدت في عام 1998 على إعادة النظر في الإجراءات التأديبية المعتمدة في الأمم المتحدة.
    53. Following the twenty-third session of SMCC, all duty stations were requested to establish working groups under the auspices of the local Joint Advisory Committee to explore on an informal basis what particular problems they would like the SMCC Working Group to address. UN 53 - عقب الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، طلب إلى جميع مراكز العمل أن تشكل أفرقة عاملة تحت رعاية اللجنة الاستشارية المشتركة المحلية للقيام بصورة غير رسمية بتقصي المشاكل المعينة التي ترغب هذه المراكز في أن يتناولها الفريق العامل التابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    55. A working group of SMCC is to be constituted shortly to review the issue in the light of the proposals submitted by management at the twenty-fourth session as well as those put forward by the staff and to develop proposals for the improvement of the administration of justice, taking also into account the experiences of common system organizations. G. Competencies and continuous learning UN 55 - سيجري قريبا تشكيل فريق عامل تابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة من أجل استعراض المسألة، في ضوء المقترحات المقدمة من الإدارة في الدورة الرابعة والعشرين للجنة، وكذلك المقترحات المقدمة من الموظفين، وتقديم اقتراحات لتحسين إقامة العدل تراعى فيها أيضا الخبرة المكتسبة في مؤسسات النظام الموحد.
    XIII. Internal system of justice 75. As early as the twenty-second session of SMCC in 1998, staff and administration agreed that the review and revitalization of the justice system is an integral part of the reform of the Organization. UN 75 - اتفق الموظفون والإدارة في الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة التي عقدت في عام 1998 على أن إعادة النظر في النظام الداخلي لإقامة العدل وتنشيطه يشكلان جزءا لا يتجزأ من عملية إصلاح المنظمة.
    Nonetheless, the Secretary-General has indicated that a special session of SMCC will be convened to consider the Redesign Panel's recommendations (A/61/228, para. 213). UN ومع ذلك، فقد أشار الأمين العام إلى أن دورة استثنائية للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة ستعقد للنظر في توصيات الفريق (A/61/228، الفقرة 213 ياء).
    :: An SMCC subgroup on General Service issues should be established to continue to work on those issues that could not be discussed at the twenty-sixth session of SMCC as well as issues referred to under the provisions of Action 27 of the report of the Secretary-General (A/55/253 and Corr.1) UN :: ينبغي تشكيل فريق فرعي معني بمسائل فئة الخدمات العامة تابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لمواصلة العمل بشأن المسائل التي لم يمكن مناقشتها في اجتماع تلك اللجنة هذا إلى جانب المسائل المشار إليها في إطار أحكام الإجراء 27 الوارد في تقرير الأمين العام (A/55/253 و Corr.1).
    Management furthermore noted that, despite progress made in many areas governing staff selection, dating back to agreements reached at SMCC-XXVII in 2006, several issues were pending review and agreement, to be reached at the current session of SMCC, in order to be able to successfully transform the staff selection system. UN كما لاحظت الإدارة، أنه على الرغم من التقدم المحرز في العديد من المجالات التي تحكم اختيار الموظفين، التي يعود تاريخها إلى الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2006، كانت هناك مسائل عدة لا تزال تنتظر إخضاعها للاستعراض والتوصل إلى اتفاق عليها في الدورة الحالية للجنة التنسيق، وذلك للتمكن من تحويل نظام اختيار الموظفين.
    67. The Staff Union reiterates its position as stated in paragraph 25 of the note by the Secretary-General on the views of the staff representatives of the United Nations Secretariat on human resources reforms (A/C.5/59/4), and as agreed at the twenty-sixth session of SMCC, that the introduction of a continuing contract would be in addition to, and not a replacement for, career appointments. UN 67 - ويؤكد اتحاد الموظفين مرة أخرى موقفه المبين في الفقرة 25 من مذكرة الأمين العام عن آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/C.5/59/4) والذي جاء فيه أن العقد المستمر ينبغي أن يكون إضافة إلى التعيينات المستمرة وليس بديلا لها، وذلك على نحو ما تم الاتفاق عليه في الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The Union notes from the report of the twenty-seventh session of SMCC that the initial stage of the buyout programme would be voluntary, while the second stage, a " targeted buyout " , would be involuntary termination " in response to the Organization's managerial and strategic priorities " . UN ويلاحظ الاتحاد من تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أن المرحلة الأولى من برنامج عروض ترك الموظف للخدمة مقابل تعويض مالي ستكون طوعية بينما ستكون المرحلة الثانية، وهي " عرض تعويض على موظفين مستهدفين مقابل ترك الخدمة " ، إنهاءً إجباريا للخدمة " استجابة للأولويات الإدارية والاستراتيجية للمنظمة " .
    31. The descriptive information in the following paragraphs has been taken from Secretariat texts on mobility; in particular, the management position paper on mobility prepared for discussion at the 27th session of SMCC entitled " Part III: Increasing Mobility " , which was made available on i-Seek. UN 31 - وقد استُقيت المعلومات الوصفية الواردة في الفقرات التالية من نصوص الأمانة العامة بشأن تنقل الموظفين، وبصفة خاصة ورقة موقف الإدارة بشأن التنقل التي أُعِدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة والتي جاءت تحت عنوان " الجزء الثالث: زيادة التنقل " ، وأُتيحت على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (إنترانت) تحت العنوان " i-Seek " .
    31. The descriptive information in the following paragraphs has been taken from Secretariat texts on mobility; in particular, the management position paper on mobility prepared for discussion at the 27th session of SMCC entitled " Part III: Increasing Mobility " , which was made available on i-Seek. UN 31- وقد استُقيت المعلومات الوصفية الواردة في الفقرات التالية من نصوص الأمانة العامة بشأن تنقل الموظفين، وبصفة خاصة ورقة موقف الإدارة بشأن التنقل التي أُعِدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة والتي جاءت تحت عنوان " الجزء الثالث: زيادة التنقل " ، وأُتيحت على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (إنترانت) تحت العنوان " i-Seek " .
    She hoped that the recent meeting of SMCC would help to bring about a more productive relationship between the management and staff of the Organization. UN وأعربت عن أملها في أن يساعد الاجتماع اﻷخير الذي عقدته لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة في إرساء علاقة مثمرة بدرجة أكبر بين إدارة المنظمة وموظفيها.
    It had therefore requested the Secretary-General's authorization to file an action before the Administrative Tribunal regarding what it considered to be violations of the agreements reached in good faith at the latest meeting of SMCC. UN ولذا فقد طلب الاتحاد إلى اﻷمين العام أن يأذن له برفع دعوى أمام المحكمة اﻹدارية بشأن ما يعتبره انتهاكا للاتفاقات التي أبرمها عن حسن نية في آخر اجتماع عقده مع لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    5. The Secretary-General was requested to refrain from implementing the recommendations of SMCC on the definition of reasonable time for staff representational activities pending the Assembly's consideration of the matter (see A/C.5/50/SR.64). UN ٥ - وطُلب إلى اﻷمين العام ألا يقوم بتنفيذ توصيات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة بخصوص تعريف الوقت المعقول ﻷنشطة تمثيل الموظفين في انتظار أن تنظر الجمعية العامة في المسألة )انظر A/C.5/50/SR.64(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد