IMPROVING THE COMPETITIVENESS OF SMES IN DEVELOPING COUNTRIES: ROLE OF FINANCE, INCLUDING E-FINANCE, TO ENHANCE ENTERPRISE DEVELOPMENT | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بمـا في ذلك |
This note identifies the key drivers and success factors of linkages promotion programmes that could enhance the competitiveness of SMEs in Developing Countries. | UN | وتعرِّف هذه المذكرة البواعث الرئيسية وعوامل النجاح لبرامج تعزيز الروابط التي يمكن أن تعزِّز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية. |
Improving competitiveness of SMEs in developing countries: The role of finance, including e-finance, to enhance enterprise development. | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع. |
The number of SMEs in Developing Countries capable of using e-finance services remains small. | UN | وما زال عدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية القادرة على استخدام التمويل الإلكتروني ضئيلاً. |
The survey confirms that the majority of SMEs in Developing Countries lack the necessary awareness and ability to fully protect and exploit their intellectual assets. | UN | وتؤكد الدراسة أن أغلبية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية تفتقر إلى الوعي والقدرة اللازمين لحماية حقوقها الفكرية واستغلالها على نحو تام. |
Frequently the growth prospects of SMEs in Developing Countries are constrained by an inability to access investment. | UN | وكثيرا ما يحد عدم القدرة على الحصول على الاستثمار من آفاق نمو المنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية. |
IV. Improving the competitiveness of SMEs in developing countries: Role of finance, including e-finance, to enhance enterprise development 24 | UN | الرابع - تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل؛ بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع 29 |
3. Improving the competitiveness of SMEs in developing countries: The role of finance, including e-finance, to enhance enterprise development | UN | 3- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع |
Improving the competitiveness of SMEs in developing countries: Role of finance, including e-finance, to enhance enterprise development | UN | 4- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني في تدعيم تنمية المشاريع |
Item 4 - Improving the competitiveness of SMEs in developing countries: Role of finance, including e-finance, to enhance enterprise development | UN | البند 4- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني في تدعيم تنمية المشاريع |
The existing global on-line finance platforms, such as SWIFT or IDENTRUS, are not designed to address the specific needs of SMEs in Developing Countries. | UN | 66- لم يكن الغرض من منصات التمويل العالمية على الخط المباشر القائمة حالياً، من قبيل SWIFT أو IDENTRUS، تلبية الاحتياجات المحددة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية. |
In order to better exploit the benefits of globalization but also to cushion its potential negative effects, the international community, together with large firms, should develop public-private partnerships to the real benefit of SMEs in Developing Countries. | UN | ومن أجل تحسين الاستفادة من منافع العولمة وفي الوقت نفسه التخفيف من حدة آثارها السلبية المحتملة، ينبغي للمجتمع الدولي، إلى جانب كبرى الشركات، استحداث شراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل المنفعة الحقيقية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية. |
An Expert Meeting on " Promoting the Export Competitiveness of SMEs in Developing Countries " was organized in December 2004. | UN | 4- ونُظم في كانون الأول/ديسمبر 2004 اجتماع خبراء بشأن " النهوض بالقدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية " . |
5. The aim is to identify policies and measures to be recommended to governments, the private sector and the international community that could help strengthen the export competitiveness of SMEs in Developing Countries. | UN | 5- والهدف من الاجتماع هو تحديد السياسات والتدابير التي ستوصى بها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع الدولي والتي من شأنها أن تساعد في تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية. |
The Expert Meeting on Improving the Competitiveness of SMEs in Developing Countries: The Role of Finance, including E-finance, to Enhance Enterprise Development, was held at the Palais des Nations, Geneva, from 22 to 24 October 2001. | UN | 82- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع، بقصر الأمم، في جنيف، في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The experts focused on mechanisms that could be used to bridge the gap between the lack of business competence of SMEs in Developing Countries and the requirements of commercial banks or private equity funds. | UN | 31- وركز الخبراء على الآليات التي يمكن استخدامها لسد الفجوة بين نقص الكفاءة التجارية لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية ومتطلبات المصارف التجارية أو رؤوس الأموال السهمية الخاصة. |
The Branch had produced guidelines for building capacity and facilitating the growth of SMEs in Developing Countries and economies in transition through business linkages. | UN | 87- وأعد الفرع مبادئ توجيهية بشأن بناء القدرات وتيسير نمو المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عن طريق إقامة الروابط التجارية. |
INTIB's environmental information strategy for the next few years will specifically address the needs of SMEs in Developing Countries, while continuing a broader programme of information collection and dissemination. | UN | وستتناول استراتيجية المعلومات البيئية لمصرف المعلومات الصناعية والتقنية أثناء السنوات القليلة القادمة، على التحديد، احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية مع الاستمرار في تنفيذ برنامج أوسع لجمع المعلومات ونشرها. |
Frequently the growth prospects of SMEs in Developing Countries are constrained by an inability to access investment. | UN | وكثيرا ما يحد عدم القدرة على الحصول على الاستثمار من آفاق نمو المنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية. |
Technical cooperation linked with commercial resource flows would improve the access of SMEs in Developing Countries to markets and technologies. | UN | ومن شأن التعاون التقني المرتبط بتدفقات الموارد التجارية أن يحسّن من سبل وصول المنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية الى الأسواق والتكنولوجيات. |
In many cases the growth prospects of SMEs in Developing Countries are constrained by their inability to tap into international investment and technology flows. | UN | وكثيرا ما يحد من إمكانيات نمو المنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية عجزها عن الاستفادة من التدفقات الاستثمارية والتكنولوجية الدولية. |
That Programme is a multi-stage technical cooperation programme implemented by the Department that promotes entrepreneurship and assists in the establishment and expansion of SMEs in Developing Countries and countries with economies in transition. | UN | وهو برنامج متعدد المراحل معني بالتعاون التقني تنفذه اﻹدارة يشجع مباشرة اﻷعمال الحرة ويساعد على إنشاء وتوسيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |