ويكيبيديا

    "of social security systems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظم الضمان الاجتماعي
        
    • لنظم الضمان الاجتماعي
        
    • نُظم الضمان الاجتماعي
        
    Elements of social security systems should be strengthened by consolidating the International Labour Organization's Decent Work Agenda. UN وينبغي تعزيز عناصر نظم الضمان الاجتماعي من خلال تدعيم برنامج توفير العمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Japan also provides training to officials from developing countries who are responsible for the administration of social security systems. UN كما توفر اليابان التدريب لموظفين من البلدان النامية مسؤولين عن إدارة نظم الضمان الاجتماعي.
    At the same time, the network of social security systems in the region needed to be strengthened; initiatives to that end were therefore being encouraged. UN وفي الوقت نفسه، يلزم تعزيز شبكة نظم الضمان الاجتماعي في المنطقة؛ ولذلك، ستكون المبادرات التي تطرح لهذه الغاية محل ترحيب.
    He also stressed the need to strengthen the region's network of social security systems by sharing best practices along with research and information on viable social security measures for vulnerable groups. UN وشدَّد أيضاً على الحاجة إلى تعزيز شبكة نظم الضمان الاجتماعي في المنطقة عن طريق تبادل أفضل الممارسات، وكذلك البحوث والمعلومات المتعلقة باتخاذ تدابير قابلة للتطبيق لصالح الفئات الضعيفة.
    112. The independent expert on the question of human rights and extreme poverty has recently addressed the issue of non-contributory or social pensions of older persons as an important dimension of social security systems. UN 112 - وقامت مؤخرا الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع بمعالجة قضية المعاشات غير القائمة على الاشتراكات أو المعاشات الاجتماعية لكبار السن، بوصفها بعدا هاما لنظم الضمان الاجتماعي.
    The studies highlight the effectiveness of a two-pronged strategy to combat extreme poverty: the development of a social protection floor and the reinforcement of social security systems. UN وتسلط الدراسات الضوء على فعالية اتباع استراتيجية ذات شقين لمكافحة الفقر المدقع: وضع حد أدنى للحماية الاجتماعية وتعزيز نظم الضمان الاجتماعي.
    97. The principle of social insurance has always been the cornerstone of social security systems. UN 97 - لقد كان مبدأ التأمين الاجتماعي دوما حجر الزاوية في نظم الضمان الاجتماعي.
    In Europe and the Commonwealth of Independent States, UNDP has worked particularly closely with ILO on the pro-poor reform of social security systems, including in Belarus, Bulgaria, Poland and Ukraine. UN وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، تعاون البرنامج الإنمائي بوجه خاص تعاونا وثيقا مع منظمة العمل الدولية على إصلاح نظم الضمان الاجتماعي لخدمة الفقراء، بما في ذلك في أوكرانيا وبلغاريا وبولندا وبيلاروس.
    Demographic changes raise issues of the sustainability of social security systems in both developed countries and developing countries, and in developing countries there is also concern with youth unemployment and underemployment. UN وتثير التغيرات الديموغرافية مسائل استدامة نظم الضمان الاجتماعي في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وهناك في البلدان النامية أيضا قلق إزاء البطالة والعمالة الناقصة.
    The establishment and enhancement by Governments of social security systems and access to basic social services for all are important components of social development policies. UN وقيام الحكومات بإنشاء وتعزيز نظم الضمان الاجتماعي وحصول الجميع على الخدمات الاجتماعية الأساسية عنصران هامان في سياسات التنمية الاجتماعية.
    All of the benefits in terms of social security systems are available to women and men on an equal basis and membership of some funds is compulsory for all employees. UN وجميع الاستحقاقات في إطار نظم الضمان الاجتماعي متوفرة للمرأة والرجل على قدم المساواة والاشتراك في بعض الصناديق إلزامي لجميع المستخدمين.
    These factors, together with the constraints of slow economic growth and the maturation of pension schemes with respect to funding have led to spiralling costs of social security systems. UN وهذه العوامل، هي والعوائق الخاصة بالنمو الاقتصادي البطيء ونضج مخططات المعاش التقاعدي فيما يتعلق بالتمويل، قد أدت إلى التصاعد السريع لتكاليف نظم الضمان الاجتماعي.
    A number of core common principles can guide donors on how best to ensure and support the long-term sustainability of social security systems in recipient States. UN ويمكن وضع عدد من المبادئ الأساسية المشتركة لتوجيه الجهات المانحة بشأن أفضل السبل الكفيلة بدعم نظم الضمان الاجتماعي واستدامتها في الأجل الطويل في الدول المتلقية.
    However, the reality is that, in a globalized world, such structural and labour market adjustments tend to become quasi-permanent features of integrating economies, and the social protection system should be strengthened, including through reforms of social security systems. UN غير أن الواقع هو أنه في عالم معولم، تتجه هذه التعديلات في الهياكل الأساسية وسوق العمل نحو التحول إلى خصائص شبه دائمة في دمج الاقتصادات، مع ضرورة تقوية نظام الحماية الاجتماعية، بما في ذلك من خلال إدخال إصلاحات على نظم الضمان الاجتماعي.
    However, here, as in other regions, it appears that UNDP is nonetheless often supporting the reform of social security systems in general, rather than working to ensure that the systems are particularly sensitive to the needs of the poor and vulnerable in particular. UN بيد أنه يبدو في هذه المنطقة، كما في سائر المناطق الأخرى أن البرنامج الإنمائي كثيرا ما يدعم إصلاح نظم الضمان الاجتماعي بصورة عامة، ولا يولى اهتماما خاصا لجعل النظم تراعي بوجه خاص احتياجات الفقراء والضعفاء.
    Furthermore, since employment-based arrangements with contributions from employers and employees are a central component of social security systems in most countries, Governments should ensure that the benefits of such systems are secure and portable between employers. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا ﻷن الترتيبات القائمة على العمالة التي يساهم فيها أرباب العمل والعمال تشكل عنصرا رئيسيا في نظم الضمان الاجتماعي بمعظم البلدان، ينبغي للحكومات أن تكفل للاستحقاقات التي تدفعها هذه النظم أن تكون مضمونة ويمكن نقلها بين أرباب العمل.
    69. Ageing of the global population meant that more people were retiring and living longer, while young people were entering the labour market in smaller numbers and at a later age, which called into question the sustainability of social security systems. UN 69 - وقالت إن شيخوخة السكان في العالم تعني أن مزيداً من الناس يتقاعدون ويعيشون فترة أطول، في حين يدخل الأشخاص سوق العمل بأعداد أصغر وفي سن متأخرة، مما يشكك في استدامة نظم الضمان الاجتماعي.
    25. The Director of the Department for Payments Management of the Social Security Agency of South Africa, Stalin Links, presented an overview of social security systems in South Africa from a human rights perspective. UN 25- استعرض مدير إدارة مدفوعات وكالة الضمان الاجتماعي في جنوب أفريقيا، السيد ستالين لينكس، نظم الضمان الاجتماعي في بلده من منظور حقوق الإنسان.
    36. In 2010, the independent expert on the question of human rights and extreme poverty addressed the issue of non-contributory or social pensions of older persons as an important dimension of social security systems. UN 36 - وفي عام 2010، تناولت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع قضية تقديم معاشات تقاعدية اجتماعية أو غير قائمة على دفع اشتراكات لكبار السن كبعد هام لنظم الضمان الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد