The Council fully supports the training of Somali security forces through the bilateral support programmes of Member States and the European Union Training Mission for Somalia. | UN | ويعرب المجلس عن دعمه الكامل لتدريب قوات الأمن الصومالية من خلال برامج الدعم الثنائي التابعة للدول الأعضاء وبعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في الصومال. |
The development and enhancement of Somali security forces was also an element of the strategic concept paper. | UN | وشكل تطوير وتعزيز قوات الأمن الصومالية أيضا عنصرا من عناصر الورقة المفاهيمية الاستراتيجية. |
o The third intake of Somali security forces started training in early November 2011. | UN | O بدأت الدفعة الثالثة من قوات الأمن الصومالية التدريب في أوائل تشرين الثاني/ نوفمبر 2011. |
Furthermore, due to inadequate or irregularly paid salaries, members of Somali security forces often operate as private security providers while off duty. | UN | ويضاف إلى ذلك أن أفراد قوات الأمن الصومالية كثيرا ما يشتغلون في غير أوقات العمل بتقديم الـخدمات الأمنية الـخاصة بسبب ضآلة مرتباتهم أو عدم دفعها بانتظام. |
:: To underline the importance of supporting the training and equipping of Somali security forces, strengthening the security institutions and preparing for security challenges such as terrorism. | UN | :: تأكيد أهمية دعم تدريب قوات الأمن الصومالية وتجهيزها، وتعزيز المؤسسات الأمنية والتأهب لمواجهة التحديات الأمنية مثل الإرهاب. |
The re-establishment, training, equipping, payment and retention of Somali security forces is vital for the long-term stability of Somalia. | UN | ومن الأمور الحيوية لتثبيت الاستقرار في الصومال في الأجل الطويل إعادة إنشاء قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتزويدها بالعتاد وتسديد أجورها واستبقاؤها. |
Reaffirming the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the long-term stability of Somalia, expressing support for the ongoing EU training mission in Uganda, and emphasizing the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتجهيزها واستبقائها، وهو أمر حيوي لاستقرار الصومال على المدى الطويل، وإذ يعرب عن دعمه لبعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي الجارية في أوغندا، وإذ يؤكد أهمية الدعم المنسّق والآني والمطّرد من قِبل المجتمع الدولي، |
Welcoming the contribution of the African Union Mission in Somalia to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of the Governments of Uganda and Burundi in Somalia, condemning any hostilities towards the Mission, and stressing the importance of reestablishment, training and retention of Somali security forces, | UN | وإذ يرحب بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في السعي إلى تحقيق سلام واستقرار دائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لالتزام حكومتي أوغندا وبوروندي المستمر في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية ضد البعثة، وإذ يؤكد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريب أفرادها والاحتفاظ بهم، |
Reaffirming the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the long-term stability of Somalia, expressing support for the ongoing EU training mission in Uganda, and emphasizing the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتجهيزها واستبقائها، وهو أمر حيوي لاستقرار الصومال على المدى الطويل، وإذ يعرب عن دعمه لبعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي الجارية في أوغندا، وإذ يؤكد أهمية الدعم المنسّق والآني والمطّرد من قِبل المجتمع الدولي، |
Welcoming the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of the Governments of Uganda and Burundi in Somalia, condemning any hostilities toward AMISOM, and stressing the importance of reestablishment, training and retention of Somali security forces, | UN | وإذ يرحب بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في السعي إلى تحقيق سلام واستقرار دائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لالتزام حكومتي أوغندا وبوروندي المستمر في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية ضد بعثة الاتحاد الأفريقي، وإذ يؤكد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها، |
Welcoming the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of the Governments of Uganda and Burundi in Somalia, condemning any hostilities toward AMISOM, and stressing the importance of reestablishment, training and retention of Somali security forces, | UN | وإذ يرحب بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في السعي إلى تحقيق سلام واستقرار دائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لالتزام حكومتي أوغندا وبوروندي المستمر في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية ضد بعثة الاتحاد الأفريقي، وإذ يؤكد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها، |
Stressing the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the long-term stability of Somalia, and welcoming President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed's focus on peace through strengthening the security sector, as his government's leading priority, | UN | وإذ يشدد على أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتجهيزها والحفاظ على عناصرها، لما يتسم به ذلك من أهمية حيوية في تحقيق استقرار طويل الأمد في الصومال، وإذ يرحب بتركيز الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد على إحلال السلام عن طريق تعزيز قطاع الأمن، باعتبار ذلك أولوية قصوى لحكومته، |
Stressing the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the long-term stability of Somalia, and welcoming President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed's focus on peace through strengthening the security sector, as his government's leading priority, | UN | وإذ يشدد على أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتجهيزها والحفاظ على عناصرها، لما يتسم به ذلك من أهمية حيوية في تحقيق استقرار طويل الأمد في الصومال، وإذ يرحب بتركيز الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد على إحلال السلام عن طريق تعزيز قطاع الأمن، باعتبار ذلك أولوية قصوى لحكومته، |
Training of Somali security forces | UN | تدريب قوات الأمن الصومالية |
Reaffirming the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the long-term stability of Somalia, and emphasizing the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتجهيزها والاحتفاظ بعناصرها، لما يتسم به ذلك من أهمية حيوية في تحقيق استقرار طويل الأمد في الصومال، وإذ يؤكد أهمية أن يوفر المجتمع الدولي، في هذا الصدد، الدعم على نحو منسق ومتواصل يتوخى فيه حسن التوقيت، |
Stressing the importance of the reestablishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the longterm stability of Somalia, and welcoming President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed's focus on peace through strengthening of the security sector, as his Government's leading priority, | UN | وإذ يؤكد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتجهيزها وتدريب أفرادها والاحتفاظ بهم، لما يتسم به ذلك من أهمية بالغة في تحقيق الاستقرار الطويل الأمد في الصومال، وإذ يرحب بتركيز الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد على إحلال السلام عن طريق تعزيز قطاع الأمن، باعتبار ذلك أولوية قصوى لحكومته، |
Reaffirming the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the long-term stability of Somalia, and emphasizing the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتجهيزها والاحتفاظ بعناصرها، لما يتسم به ذلك من أهمية حيوية في تحقيق استقرار طويل الأمد في الصومال، وإذ يؤكد أهمية أن يوفر المجتمع الدولي، في هذا الصدد، الدعم على نحو منسق ومتواصل يتوخى فيه حسن التوقيت، |
Reaffirming the importance of the reestablishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the longterm stability of Somalia, and emphasizing the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريب أفرادها وتجهيزهم والاحتفاظ بهم التي تعد حيوية في تحقيق الاستقرار طويل الأمد في الصومال، وإذ يشدد على أهمية أن يوفر المجتمع الدولي الدعم على نحو منسق ومتواصل ويتوخى فيه حسن التوقيت، |
Reaffirming the importance of the reestablishment, training, equipping and retention of Somali security forces, which is vital for the longterm stability of Somalia, expressing its support for the ongoing European Union training mission in Uganda, and emphasizing the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية وتدريب أفرادها وتجهيزهم واستبقائهم التي تعد حيوية لتحقيق استقرار طويل الأمد في الصومال، وإذ يعرب عن دعمه لبعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في أوغندا، وإذ يشدد على أهمية أن يوفر المجتمع الدولي الدعم في الوقت المناسب على نحو منسق ومتواصل، |
317. The Ministers stressed the importance of re-establishing, training and retention of Somali security forces and welcomed the Secretary-General's proposal for a partnership between the Somali Government, the United Nations, AMISOM and other international partners to develop a program of assistance to rebuild Somali Security Forces. | UN | 317- شدد الوزراء على أهمية إعادة إنشاء قوات الأمن الصومالية وتدريبها والإبقاء عليها، ورحبوا بمقترح الأمين العام للأمم المتحدة بشأن إقامة شراكة بين حكومة الصومال والأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وغيرهم من الشركاء الدوليين بغية وضع برنامج للمساعدة على إعادة بناء قوات الأمن في الصومال. |