ويكيبيديا

    "of some representatives of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض ممثلي
        
    It also sought the views of some representatives of States members of the Commission. UN والتمس الفريق أيضا آراء بعض ممثلي الدول، وأعضاء اللجنة.
    His ardour was not dampened by the initial negative reactions of some representatives of major Powers. UN ولم تثبط عزمه ردود الفعل السلبية الأولية من بعض ممثلي الدول الكبرى.
    The team also sought the views of some representatives of States members of the UNEP Governing Council. UN واطلع الفريق أيضا على آراء بعض ممثلي الدول اﻷعضاء في مجلس إدارة البرنامج.
    The team also sought the view of some representatives of States, members of the Commission on Human Settlements and major donors. UN والتمس الفريق أيضا رأي بعض ممثلي الدول وأعضاء لجنة المستوطنات البشرية والجهات المانحة الرئيسية.
    Therefore, the statements of some representatives of the United Nations on the need for introducing a separate currency for Kosovo and Metohija are very surprising since it would constitute a serious violation of the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia and, by extension, of the said resolution. UN ومن ثم، فتصريحات بعض ممثلي اﻷمم المتحدة عن الحاجة إلى استحداث عملة منفصلة ﻹقليم كوسوفو وميتوهيا تبعث على بالغ الدهشة حيث أن ذلك من شأنه أن يشكل انتهاكا خطيرا لسيادة جمهورية يوغوسلافيا وبالتالي للقرار المذكور.
    The reluctance of some representatives of local government and administrative bodies to solve the problems of petitioners have led citizens to appeal to higher instances, such as the Supreme Court, the Oliy Majlis, the Office of the President, and international organizations, to help them settle local issues. UN وأدى تلكؤ بعض ممثلي أجهزة الحكم واﻹدارة المحلية في تسوية مشاكل مقدمي الالتماسات إلى توجه المواطنين إلى اﻷجهزة العليا، مثل المحكمة العليا والمجلس اﻷعلى ورئاسة الجمهورية، والمنظمات الدولية لمساعدتهم على تسوية المسائل المحلية.
    That has been confirmed by the remarks of some representatives of those States, linking their commitment to nuclear disarmament and non-proliferation to what they call their national security and the security of their allies. That new concept violates the international consensus on nuclear disarmament and non-proliferation and adopts a discriminatory approach that erodes this consensus. UN وهذا ما أكدته تصريحات بعض ممثلي هذه الدول، وهي التصريحات التي تربط التزامهم بنزع السلاح النووي ومنع الانتشار بما أسموه أمنهم القومي وأمن حلفائهم، وهو مفهوم جديد ينتهك التوافق الدولي حول نزع السلاح النووي ومنع الانتشار، ويسعى إلى مقاربة تمييزية كفيلة بتقويض هذا التوافق.
    37. The Special Rapporteur was informed that allegedly, in one European country, the funeral of a Waffen Schutzstaffel (SS) officer took place with full military honours and the participation of some representatives of the Government. UN 37- وأُبلغ المقرر الخاص بادعاء أن جنازة أحد الضباط النازيين السابقين، في أحد البلدان الأوروبية، تمت في إطار مراسم عسكرية كاملة ومشاركة بعض ممثلي الحكومة.
    Support for the participation of some representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties; UN (أ) دعم مشاركة بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية الأطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف؛
    (a) Support to the participation of some representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties; UN )أ( دعم اشتراك بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما اﻷقل نموا من بينها، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    (a) Support to the participation of some representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties; UN )أ( دعم اشتراك بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نموا، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    (a) Support to the participation of some representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties; UN )أ( دعم اشتراك بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نموا، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    (a) Support to the participation of some representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties; UN )أ( دعم اشتراك بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نموا، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    (b) support participation of some representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties; and UN )ب( ودعم مشاركة بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة، ولا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    On 2 July, despite the protest of the local Serbian population, the Kosovo authorities, with the support of some representatives of the international community, including the Special Representative of the European Union and the so-called international civilian representative, Mr. Feith, there was an attempt to open a branch of the provisional institutions of Kosovo in northern Mitrovica. UN وفي 2 تموز/يوليه، وبالرغم من احتجاج السكان الصرب المحليين، فإن سلطات كوسوفو، وبدعم من بعض ممثلي المجتمع الدولي، بما في ذلك الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وما يسمى بالممثل المدني الدولي، السيد فيث، حاولت افتتاح فرع للمؤسسات المؤقتة لكوسوفو في شمال ميتروفيتشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد