ويكيبيديا

    "of sorts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من نوع ما
        
    • من نوعٍ ما
        
    • عن مستواه
        
    • من نوع خاص
        
    That will act as a navigational beacon of sorts. Open Subtitles وسيكون ذلكَ دليلاً ملاحياً لهم من نوع ما
    We may call this an obligation, of sorts, to assist a community in danger. UN ويمكن أن نسمي هذا التزاما من نوع ما بمد يد المساعدة لمجتمع في خطر.
    He's an underworld travel agent of sorts. Open Subtitles إنه وكيل سفريات من نوع ما مُختص بأمور عالم الإجرام
    He's a venture capitalist of sorts, for criminals. Open Subtitles إنه رأس مالي مُغامر من نوع ما ، للمُجرمين
    You see, I'm a musician of sorts and on my way to give a very special performance. Open Subtitles -كما ترين، أنا مُوسيقيّ من نوعٍ ما وأنا بطريقي لأداء عرضٍ خاصٍ جدا.
    Then again, if you're me, every party's a sex party of sorts. Open Subtitles ثم مرة أخرى، إذا كنت لي، هو كل طرف الطرف الجنس من نوع ما.
    We believe the traffickers used this house as a way station of sorts. Open Subtitles نحن نعتقد أن المتاجرين يستخدم هذا البيت كمحطة على الطريق من نوع ما.
    Actually, while I detest him more than ever, he and I have had a reconciliation of sorts. Open Subtitles في الواقع، على الرغم من بغضي له أكثر من أي وقت مضى فقد عقدت أنا وهو مصالحة من نوع ما
    Jim acts as a father of sorts to many of the greatest bodybuilders, Phil Heath among them. Open Subtitles جيم بمثابة الأب من نوع ما للكثيرين من أعظم كمال الاجسام، فيل هيث بينهم.
    Oh, I am sitting inside a tent of sorts, because it is inside a tent similar to this one where you proposed. Open Subtitles أنا أجلس داخل خيمة من نوع ما لأنه بداخل خيمة مُشابها لـالتي أقترحتها
    It's aligned with what the investigators said. An explosion from a glass metaphase of sorts. Open Subtitles هذا متوافق مع ما قاله المحققون أنه أنفجار طوري للزجاج من نوع ما
    I think you look guilty in a state of sorts ni . Open Subtitles أعتقد أنك تبدو مذنبا في حالة من نوع ما ني .
    They're part of a group of survivors. A family of sorts. Open Subtitles انهم جزء لمجموعة من الناجين ... عائلة من نوع ما
    Um, first of all, welcome to our little reunion of sorts. Open Subtitles أم، أولا وقبل كل شيء، مرحبا بكم في لم الشمل القليل من نوع ما.
    Thanks to our friend there, we're keeping them in a... prison of sorts. Open Subtitles شكرا لاصدقائنا انهم يبقون عليهم في سجن من نوع ما
    We know that they adhered to a self-created religion of sorts. Open Subtitles نعلم أنهما ملتزمان بعقيدة ذاتية المنشأ من نوع ما
    A shrine of sorts... men devoted to protecting this document. Open Subtitles مزار من نوع ما... الرجال المكرسة لحماية هذه الوثيقة.
    Then emits a wavelength of sorts, like a transmission. Open Subtitles ثم تنبعث موجه من نوع ما , مثل انتقال العدوى
    One was of me, the other was of someone else... a boy, of sorts. Open Subtitles وحده كانت لي ولاخره كانت لشخص اخر صبي. من نوع ما
    Emily... she's so distant and out of sorts. Open Subtitles إميلي... أنها بعيدة جدا وبعيدا عن مستواه.
    A refuge, of sorts, for a lot of people who are different. Open Subtitles ملجاء من نوع خاص للعديد الأشخاص المختلفون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد