Union of South American Nations communiqué of 10 August 2009 | UN | بيان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية المؤرخ 10 آب/أغسطس 2009 |
Declaration of the Union of South American Nations on the question of the Malvinas Islands | UN | إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس |
Declaration of the Union of South American Nations on military activities of the United Kingdom in the Malvinas Islands | UN | إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس |
The Ministers underscored the importance of this historic Summit as the first to be held following the establishment of the Union of South American Countries (UNASUR). | UN | وشدد الوزراء على الأهمية التاريخية لهذه القمة، لكونها القمة الأولى التي تنعقد بعد قيام اتحاد أمم أمريكا الجنوبية. |
Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly | UN | منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly | UN | منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly | UN | منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
This succeeded in bringing Honduras back into the Union of South American Nations. | UN | نجح ذلك في عودة هندوراس إلى اتحاد دول أمريكا الجنوبية. |
In Bolivia we have barriers to overcome, and other countries of the Union of South American Nations (UNASUR) also have problems. | UN | لدينا في بوليفيا حواجز يجب أن نتخطاها، وتعاني أيضا بلدان أخرى تابعة لاتحاد دول أمريكا الجنوبية من المشاكل. |
In that process, we are strongly committed to the objectives of such regional organizations as the Caribbean Community and the Union of South American Nations (UNASUR). | UN | وفي تلك العملية، نلتزم التزاما قويا بأهداف منظمات إقليمية مثل الجماعة الكاريبية واتحاد أمم أمريكا الجنوبية. |
Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly | UN | منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The establishment of the Union of South American Nations (UNASUR) aims at consolidating a genuine zone of peace and prosperity. | UN | ويهدف إنشاء اتحاد أمم أمريكا الجنوبية إلى توطيد منطقة سلام ورخاء حقيقية. |
Venezuela also actively supports the development and implementation of the confidence- and security-building measures agreed on by the Union of South American Nations. | UN | وتؤيد فنزويلا بقوة اتخاذ وتنفيذ تدابير بناء الثقة والأمن التي وافق عليها اتحاد أمم أمريكا الجنوبية. |
In addition, a council to combat drug trafficking had been established within the framework of the Union of South American Nations (UNASUR). | UN | وعلاوة على ذلك، تم إنشاء مركز لمكافحة الاتجار بالمخدرات في إطار اتحاد أمم أمريكا الجنوبية. |
The pro tempore presidency of the Union of South American Nations (UNASUR) has issued the following statement: | UN | وقد أصدرت الرئاسة المؤقتة لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية البيان التالي: |
They include the Union of South American Nations, Petrocaribe and the Bolivarian Alternative for the Americas. | UN | وهي تشمل اتحاد أمم أمريكا الجنوبية والبديل البوليفاري لشعوب الأمريكيتين والتحالف البتروكاريبي. |
The South American countries' progress towards regional integration through the Union of South American Nations (UNASUR) would have been impossible without the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Latin America. | UN | وما كان بالإمكان أن تحرز بلدان أمريكا الجنوبية تقدما صوب التكامل الإقليمي من خلال اتحاد دول أمريكا الجنوبية لولا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية. |
The South American countries' progress towards regional integration through the Union of South American Nations (UNASUR) would have been impossible without the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Latin America. | UN | وما كان بالإمكان أن تحرز بلدان أمريكا الجنوبية تقدما صوب التكامل الإقليمي من خلال اتحاد دول أمريكا الجنوبية لولا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية. |
The Common Market of the South and the Union of South American Nations are being set up and are all part of the great historic Latin American geographic and geopolitical revolution. | UN | إن السوق المشتركة للجنوب واتحاد الأمم الأمريكية الجنوبية الذي يجري تشكيله هما جزء من ثورة أمريكا اللاتينية الجغرافية والجيوسياسية والتاريخية الكبرى. |
2. Previously referred to as the South American Community of Nations, the Presidents of South American nations agreed to change the name of the organization in 2007 to the Union of South American Nations, indicating a commitment to the political union of those republics and the construction of a South American citizenship, with a long-term strategic vision for enhanced integration. | UN | إلا أن رؤساء بلدان أمريكا الجنوبية اتفقوا في عام 2007 على تغيير الاسم إلى اتحاد أمم أمريكا الجنوبية إعرابا عن الالتزام بإقامة اتحاد سياسي لهذه الجمهوريات وإنشاء مواطنة أمريكية جنوبية تتحلى برؤية استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز التكامل. |
The latter group, for example, are generally supportive of the plan to build a Community of South American Nations, a scheme backed primarily by Argentina and Venezuela. The Mercosur countries don’t want a confrontation with anyone, including the US, but do seek a more just and democratic international system. | News-Commentary | وهناك اتجاهين بين دول المجموعة الثانية ـ التي تسعى إلى إقامة علاقة مباشرة مع واشنطن ـ فبعض الدول مثل كولومبيا، والإكوادور، وبيرو، تعمل كل منها على نحو منفرد، بينما هناك دول أخرى، وعلى رأسها دول أميركا الوسطى وجمهورية الدومينيكان، تعمل من خلال منظور إقليمي. وجميع تلك الدول تؤيد السياسة التي انتهجتها المكسيك بالفعل، وشيلي إلى حد أقل. |