ويكيبيديا

    "of space data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات الفضائية
        
    • للبيانات الفضائية
        
    An appropriate selection of space data should be made and the adoption of policies facilitating access to information should be encouraged. UN وينبغي اختيار البيانات الفضائية المناسبة والتشجيع على اعتماد سياسات تيسّر سبل الحصول على المعلومات.
    The Charter aims to provide a unified system of space data acquisition and delivery of value-added products free of charge, through authorized users, to those affected by major disasters. UN ويهدف الميثاق إلى توفير نظام موحد بشأن حيازة البيانات الفضائية وتقديم نواتج ذات قيمة مضافة مجانا، من خلال مستعملين مرخص لهم، إلى المتضررين من الكوارث الكبرى.
    The Consultative Committee for Space Data Systems was formed in 1982 by the major space agencies of the world to provide a forum for the discussion of common problems in the development and operation of space data systems. UN وقامت وكالات الفضاء العالمية الكبرى بتشكيل اللجنة الاستشارية المعنية بنظم البيانات الفضائية في عام 1982 لتهيئة منبر لمناقشة المشكلات الشائعة في استحداث نظم البيانات الفضائية وتشغيلها.
    These workshops take place in developing countries, addressing the interest of communities that normally do not have experience with the use of space data. UN وتُعقد حلقات العمل هذه في البلدان النامية، فتتناول اهتمامات الأوساط التي لا تمتلك عادةً خبرة في استخدام البيانات الفضائية.
    Participants recognized that there was still significant oil pollution in the Caspian Sea and that satellite-based monitoring and the quantitative analysis of space data could contribute to the cleaning activities. UN وأقرَّ المشاركون بأنَّه لا يزال هناك تلوُّث نفطي كبير في بحر قزوين، وأنَّ الرصد الساتلي والتحليل الكمِّي للبيانات الفضائية يمكن أنْ يُسْهما في أنشطة إزالته.
    The Charter was aimed at providing a unified system of space data acquisition and delivery through authorized users to those affected by natural or technological disasters. UN واستهدف الميثاق توفير نظام موحَّد لتلقّي البيانات الفضائية وتقديمها، من خلال المستخدمين المرخص لهم، إلى المتضررين من الكوارث الطبيعية أو التكنولوجية.
    The workshops take place in developing countries, addressing the interest of communities that normally do not have experience with the use of space data. UN وتُعقد حلقات العمل هذه في البلدان النامية، وتتناول اهتمامات الأوساط التي لا تملك في العادة خبرة في استخدام البيانات الفضائية.
    12. Most of the following Polish contributions to the processing and analysis of space data have been described in international journals: UN 12- سبق وصف غالبية المساهمات البولندية التالية في معالجة وتحليل البيانات الفضائية في مجلات دولية:
    The Charter aims to provide a unified system of space data acquisition and delivery of value-added products free of charge, through authorized users, to those affected by major disasters. UN ويهدف الميثاق إلى توفير نظام موحد بشأن حيازة البيانات الفضائية وتقديم منتجات مضافة القيمة مجانا، من خلال مستعملين مرخص لهم، إلى المتضررين من الكوارث الكبيرة.
    The Charter aims to provide a unified system of space data acquisition and delivery of value added products free of charge, through authorized users, to those affected by disasters. UN ويهدف الميثاق إلى توفير نظام موحد لاقتناء البيانات الفضائية وتقديم نواتج ذات قيمة مضافة مجانا، عن طريق مستعملين مأذون لهم، إلى المتأثرين بالكوارث.
    Listed below are the Polish contributions to the processing and analysis of space data. UN فيما يلي قائمة بمساهمات بولندا في معالجة وتحليل البيانات الفضائية .
    The two parties have agreed to initiate mutually beneficial cooperation in the field of space data exchange within the framework of the Chinese Environment-1-B project and the Ukrainian Sich-2 project. UN واتفق الجانبان على الشروع في تعاون نافع لهما في ميدان تبادل البيانات الفضائية في إطار المشروع الصيني البيئة - 1 - باء والمشروع الأوكراني سيتش - 2.
    5. The International Charter " Space and Major Disasters " sought to provide a unified system of space data acquisition and delivery. UN 5 - وأضاف أن الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى يعمل على توفير نظام موحد لاستقاء البيانات الفضائية وتوصيلها.
    (c) The development and integration of networks for the exchange of space data; UN (ج) تطوير شبكات تبادل البيانات الفضائية وتحقيق التكامل بين تلك الشبكات؛
    The use of space data has been proved to provide vital information to all phases of the disaster management cycle, from prevention, preparedness, monitoring and response to reconstruction. UN 41- وقد ثبت أن استعمال البيانات الفضائية يتيح توفير المعلومات الحيويّة اللازمة لجميع مراحل دورة إدارة الكوارث، من الاستعداد والرصد والاستجابة وحتى وإعادة البناء.
    20. The developed countries were called upon to help the developing countries gain unconditional and unrestricted access to space technology and to facilitate the activities of the international bodies that were working for the dissemination of space data. UN 20 - وأضاف أن البلدان المتقدمة النمو مطالبة بمساعدة البلدان النامية على التمكن دون شروط أو قيود من الوصول إلى تكنولوجيا الفضاء، وبأن تيسر أنشطة الهيئات الدولية التي تعمل في مجال نشر البيانات الفضائية.
    1. The General Organization of Remote Sensing (GORS) made use of space data in the implementation of many development studies and projects, in addition to internal and external training courses in the various techniques and applications of remote sensing, as well as other subsystems, such as GIS and GPS. UN استفادت الهيئة العامة السورية للاستشعار عن بعد من البيانات الفضائية في تنفيذ العديد من الدراسات والمشاريع الإنمائية، علاوة على الدورات التدريبية الداخلية والخارجية في مختلف تقنيات وتطبيقات الاستشعار عن بعد وكذلك النظم الفرعية الأخرى كنظم المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    Forms of international cooperation which will make a worthwhile contribution during the initial stages are the exchange of space data and the joint elaboration of international projects aimed at coordinating national space resources within a single comprehensive international remote sensing system. UN ومن أشكال التعاون الدولي التي ستسهم بقسط هام أثناء المراحل الأولى تبادل البيانات الفضائية والعمل المشترك من أجل إعداد مشاريع دولية تستهدف تنسيق الموارد الفضائية الوطنية في داخل نظام دولي شامل ووحيد للاستشعار عن بعد.
    A few motivated individuals have worked by example to win over their peers to an appreciation of the value of space data in enhancing the learning ability of pupils within the established curriculum. UN فقد عمل بضعة أفراد متحمسين ، كقدوة ، على أن يكتسبوا أكثر من زملائهم اﻵخرين فهما ﻷهمية البيانات الفضائية في تعزيز قدرة التلاميذ على التعلم ضمن اطار المنهاج الدراسي المقرر .
    (a) Use of space data to determine regions that are affected by man-made interventions; UN (أ) استخدام البيانات الفضائية لتحديد المناطق المتأثرة من تدخلات من صنع الإنسان؛
    3. Pilot applications projects An important means for promoting the use of space technology for environmental and other applications is pilot projects that develop and demonstrate methods for operational use of space data for practical environmental and developmental purposes. UN ١١٦ - من الوسائل الهامة لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات البيئية، وغيرها من التطبيقات، تنفيذ مشاريع تجريبية تستحدث طرقا للاستعمال العملي للبيانات الفضائية في أغراض بيئية وإنمائية عملية وتوضح تلك الطرق بالبيان العملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد