The EU is participating in the discussions in the Conference on Disarmament on various aspects of space security. | UN | ويشارك الاتحاد الأوروبي في المناقشات الجارية في مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بمختلف جوانب أمن الفضاء. |
Another key element assesses a range of options for increasing international cooperation in the realm of space security. | UN | وينطوي عنصر رئيسي آخر على تقييم مجموعة من الخيارات المتعلقة بتعزيز التعاون الدولي في مجال أمن الفضاء. |
The goal of space security should be to secure and sustain freedom in space for all. | UN | وينبغي أن يكون الهدف من أمن الفضاء هو ضمان وإدامة الحرية للجميع في |
The European Union is participating in the discussions in the Conference on Disarmament on the various aspects of space security. | UN | ويشارك الاتحاد الأوروبي في المناقشات التي تدور في مؤتمر نزع السلاح بشأن الجوانب المختلفة لأمن الفضاء. |
The development of new and unforeseen weapons may require review of present parameters of space security. | UN | وقد يتطلب تطوير أسلحة جديدة وغير متوقعة إعادة النظر في بارامترات الأمن الفضائي الحالية. |
There is no denying that the existing international legal regime on space has played an important role in the maintenance of space security. | UN | ولا يوجد من ينكر أن النظام القانوني الدولي الحالي بشأن الفضاء يقوم بدور مهم في الحفاظ على أمن الفضاء. |
Such measures are conducive to the maintenance of space security. | UN | ومن شأن هذه التدابير الحفاظ على أمن الفضاء. |
The events of the past 12 months have confirmed the importance and growing seriousness of the issue of space security. | UN | لقد أكدت الأحداث المسجلة خلال ال12 شهراً الماضية مدى أهمية مسألة أمن الفضاء وخطورتها المتزايدة. |
The question of space security is therefore a topic that requires our full attention, which has been increasingly apparent during the discussions on item 3 of our agenda. | UN | وتعد مسألة أمن الفضاء من أجل ذلك، موضوعاً يتطلب اهتمامنا الكامل، الأمر الذي بدأ يظهر بصورة متزايدة خلال المناقشات بشأن البند 3 من جدول أعمالنا. |
The goal of space security should be to secure and sustain freedom in space for all. | UN | وينبغي أن يكون الهدف من أمن الفضاء تأمين الحرية في الفضاء للجميع واستدامتها. |
Various forms of information exchange are addressed in both contexts, and the further development of norms of behaviour that promote the safety of space operations is seen as a contribution to the objectives of sustainability as well as of space security. | UN | ويجري تناول أشكال مختلفة لتبادل المعلومات في كلا السياقين، ويُعتبر المضي في تطوير قواعد السلوك التي تعزِّز سلامة العمليات الفضائية مساهمة في تحقيق هدفي الاستدامة وكذلك أمن الفضاء. |
31. A participant asked if there were other legal regimes from which the realm of space security could draw lessons. | UN | 31- وتساءل أحد المشاركين عما إذا كانت هناك أنظمة قانونية أخرى قد تُستخلص منها دروس فيما يتعلق بعالم أمن الفضاء. |
It should be recognized that, at the very least, the international community has reached a consensus that the time for multilateral action in the realm of space security has come. | UN | وينبغي الاعتراف أن المجتمع الدولي قد توصل، على الأقل، إلى توافق في الآراء على أن الوقت للعمل المتعدد الأطراف في مجال أمن الفضاء قد حان. |
This means taking issues and actors out of discrete contexts such as national security, scientific and technological advancement, revenues or convenience, and examining them in the broader context of space security. | UN | ويعني هذا الأمر إخراج المسائل والفاعلين من سياقات منفصلة مثل الأمن القومي، أو التطور العلمي والتكنولوجي أو العائدات أو ما يناسب الحال، ودراستها في سياق أمن الفضاء الأوسع نطاقاً. |
As has been suggested in the Conference on Disarmament, one way to help start this process pending the re-establishment of an ad hoc committee might be for the Conference to establish an experts group to explore some of the more technical aspects of space security issues. | UN | وكما اقتُرح في مؤتمر نزع السلاح، ريثما تتم إعادة إنشاء لجنة مخصصة، ثمة طريقة للمساعدة في بدء هذه العملية تتمثل في إنشاء المؤتمر لفريق من الخبراء يستكشف بعض الجوانب التقنية لقضايا أمن الفضاء. |
We believe that this advance signal should bode well for our current discussions of space security within the Conference on Disarmament. | UN | ونعتقد أن هذه المبادرة الطيبة ينبغي أن تبعث على الأمل فيما يتعلق بمناقشاتنا الحالية حول أمن الفضاء في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
Of particular relevance in this regard is the Janus-like character of space security. | UN | ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد أن نشير إلى الطابع المزدوج لأمن الفضاء. |
The index incorporates eight indicators of space security that highlight current trends and developments. | UN | ويتضمن هذا المؤشر ثمانية مؤشرات لأمن الفضاء تركز على الاتجاهات والتطورات الحالية. |
This logic could be used to the whole area of space security. | UN | ويمكن تطبيق هذا المنطق على كامل مجال الأمن الفضائي. |
The Foundation implemented a series of programmes designed to increase awareness of space security issues by building partnerships with key organizations. | UN | تنفذ المؤسسة سلسلة برامج مُعدَّة لزيادة الوعي بمسائل الأمن الفضائي عن طريق إقامة الشراكات مع المنظمات الرئيسية. |
Negotiating and signing a new legally binding international legal instrument should be the first item on the agenda of space security for several reasons. | UN | وينبغي أن يحتل التفاوض على صك قانوني دولي جديد ملزم قانوناً صدارة جدول الأعمال الخاص بأمن الفضاء لعدة أسباب. |
Moreover, we need to broaden our concept of space security, not only addressing military concerns, but civilian and commercial as well. | UN | ونحن أيضاً بحاجة إلى توسيع مفهومنا للأمن الفضائي بحيث لا يقتصر على الشواغل العسكرية فحسب، بل يشمل الشواغل المدنية والتجارية أيضاً. |
It could become a crucial step forward, whereas progress in the field of space security in past years has been hampered by the absence of international discussions on the subject. | UN | ويمكن أن تصبح الصفقة خطوة هامة إلى الأمام، حيث أن إحراز التقدم في مجال الأمن في الفضاء الخارجي في الأعوام الماضية أعاقه غياب المناقشات الدولية بشأن هذه المسألة. |