These disabled children are further disadvantaged and marginalised due to the non availability of special education facilities in those areas. | UN | ويعاني هؤلاء الطلاب المعوقون من المزيد من الحرمان والتهميش نظرا لعدم توفر مرافق التعليم الخاص في تلك المناطق. |
The State shall advance the formation of special education centres. | UN | وسوف تعمل الدولة على زيادة إنشاء مراكز التعليم الخاص. |
The framework encompasses early childhood education up to Form 7 inclusive of special education and technical and vocational education and training. | UN | ويشمل الإطار التعليم من مرحلة الطفولة المبكرة حتى الصف السابع بما يشمل التعليم الخاص والتعليم والتدريب الفني والمهني. |
Trade unions advocated the significance of special education and training in the context of joint workplace approaches. | UN | ودعت النقابات العمالية إلى إيلاء أهمية للتعليم الخاص والتدريب في سياق نهج مشتركة بين أماكن العمل. |
Larger numbers of special education schools and classes in all governorates; | UN | زيادة مدارس وفصول التربية الخاصة في كافة المحافظات؛ |
MONE covers up to approximately 281 U.S Dollars in terms of the educational costs for the disabled in need of special education. | UN | وتغطي وزارة التعليم قرابة 281 دولاراً من تكاليف التعليم بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقةللمعاقين المحتاجين إلى تعليم خاص. |
The State is to promote the establishment of special education centres. | UN | وتتولى الدولة إنشاء مراكز التعليم الخاص. |
The State shall attend to the establishment of special education schools. | UN | وستقوم الدولة بإنشاء مدارس التعليم الخاص. |
National Programme for the Strengthening of special education and Educational Integration | UN | :: البرنامج الوطني لتعزيز التعليم الخاص والتكامل التعليمي |
No. of special education centres converted or built in psycho-socio-pedagogical schools | UN | عـــــدد مراكز التعليم الخاص المحولة أو التي اصبحـت مراكـز للدراسـات النفسيـة والاجتماعيــــة والتربوية |
This report was the product of the joint efforts and consensus of stakeholders in the field of special education in different jurisdictions. | UN | وكان التقرير ثمرة جهود مشتركة وتوافق في الرأي بين الجهات صاحبة المصلحة في التعليم الخاص من ولايات قضائية مختلفة. |
9. ESF receives Government subsidy, as one of its major income sources for the provision of special education services. | UN | 9- وتتلقى مؤسسة المدارس الإنكليزية دعماً حكومياً كأحد مصادرها الرئيسية للدخل من أجل توفير خدمات التعليم الخاص. |
It has published a brochure to facilitate comprehension of the situation of special education and related available services. | UN | وقد أصدر نشرة لتسهيل فهم حالة التعليم الخاص وما يتعلق بها من الخدمات المتاحة. |
Support to special educational and ethnic minority school books and to public educational provisions to children and students in need of special education | UN | دعم الكتب التعليمية الخاصة وكتب مدارس الأقليات، والإمدادات التعليمية العامة للأطفال والطلاب المحتاجين إلى التعليم الخاص |
This has resulted in a 21 per cent decrease in the number of special education institutions in the last five years. | UN | ونتج عن ذلك انخفاض بنسبة 21 في المائة في عدد مؤسسات التعليم الخاص في السنوات الخمس الماضية. |
The training was carried out in cooperation with the Bárczi Gusztáv Faculty of special education at the Eötvös Loránd University of Sciences. | UN | وتمّ التدريب بالتعاون مع كلية باركزي غوستاف للتعليم الخاص في جامعة إيوتفوس لوراند للعلوم. |
It is for this reason that institutions such as Kenyatta University and the Kenya Institute of special education train mobility instructors. | UN | وهذا هو السبب في قيام مؤسسات مثل جامعة كينياتا ومعهد كينيا للتعليم الخاص بتدريب المدربين المعنيين بالتنقل. |
Specifically, section 14 of the Act provides for the establishment, maintenance and support of a complete, adequate and integrated system of special education for the visually and hearing impaired, mentally retarded persons and other types of exceptional children in all regions of the country. | UN | وتحديداً، ينص الفرع ٤١ من القانون على إنشاء ورعاية ومساندة نظام كامل وملائم ومتكامل للتعليم الخاص لفاقدي السمع والبصر، والمتخلفين ذهنياً، وغيرهم من اﻷطفال غير العاديين في كل اقاليم البلد. |
There has been a great leap in the training and qualifications of special education teachers as a result of delegations within Egypt and abroad; | UN | حدوث طفرة كبيرة في إعداد وتأهيل معلمي التربية الخاصة من خلال البعثات الداخلية والخارجية؛ |
Numbers of special education schools, classrooms, pupils and teachers, 2006/07 school year | UN | بيان بأعداد مدارس وفصول وتلاميذ ومدرسي التربية الخاصة للعام الدراسي 2006/2007 |
Measures in the interest of increasing the chances of children in disadvantageous situation or in need of special education | UN | التدابير الرامية إلى زيادة فرص الأطفال المحرومين أو الذين هم بحاجة إلى تعليم خاص |
The hours of special education classes a student with disabilities will receive is determined according to his or her type and degree of disability and the resulting need for special education services. | UN | ويحدَّد عدد ساعات حصص التعليم الخاصة التي يتلقاها الطفل ذو الإعاقة بحسب نوع ودرجة إعاقته وما يترتب عنهما من حاجة إلى خدمات التعليم الخاصة. |
72. Considerable work has been done in the area of special education and infrastructure development for disabled persons. | UN | 72- وبُذلت جهود كبيرة في مجال التعليم التخصصي وتنمية الهياكل الأساسية لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Out of those, 3 per cent are pupils with very serious health problems, who take part in organized forms of special education. | UN | ومن بين هؤلاء يعاني ٣ في المائة من مشاكل صحية جسيمة جداً ويشتركون في أشكال منظمة من التعليم المخصص. |
244. The public education institutions run extensive programmes of special education for disabled children; these programmes are being updated on the basis of a new vision of the integration of disabled children in the regular school system. | UN | ٤٤٢- أما بالنسبة للقاصرين المعاقين، فإن مؤسسات التربية الرسمية تقوم بتنفيذ برامج هامة للتربية الخاصة يجري تحيينها حاليا من منظور يركز على إدماج اﻷطفال المعاقين في مدارس النظام العادي. |