ويكيبيديا

    "of specific international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولية محددة
        
    • دولية محدّدة
        
    • دولية معينة
        
    UNFICYP has implemented this request through the conversion of specific international posts to national posts, as appropriate to the Force's requirements. UN تنفذ القوة هذا الطلب من خلال تحويل وظائف دولية محددة إلى وظائف وطنية، حسبما تقتضيه احتياجات القوة.
    Draft principle 7 -- Development of specific international regimes UN مشروع المبدأ 7 - وضع نُظم دولية محددة
    In some cases these entities are also responsible for promoting the implementation of the outcomes of global conferences and/or of specific international treaties and protocols. UN وأحيانا تناط بها المسؤولية أيضا عن تعزيز العمل على تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية و/أو معاهدات وبروتوكولات دولية محددة.
    Principle 7. Development of specific international regimes 214 UN المبدأ 7: وضع نظم دولية محددة 173
    Member States were also informed by the Monitoring Team of specific international assistance available to them in order to improve their capacity for compliance with the sanctions. UN وأبلغ فريق الرصد الدول الأعضاء أيضاً بما هو متوافر لها من مساعدات دولية محدّدة لأغراض تعزيز قدرتها على الامتثال للجزاءات.
    The eighth preambular paragraph recognizes the existence of specific international agreements for various categories of hazardous activities. The last preambular paragraph highlights the importance of the present exercise to further advance the development of international law in this field. UN وتسلم الفقرة الثامنة من الديباجة بوجود اتفاقات دولية محددة لفئات متنوعة من فئات الأنشطة الخطرة، وتبرز الفقرة الأخيرة من الديباجة أهمية الممارسة الحالية لمواصلة تطوير القانون الدولي في هذا المجال.
    For example, those conventions that aim at the suppression of specific international offences generally contain detailed provisions concerning the prosecution of such offences, while multilateral conventions on extradition rather regulate the extradition process and do not include provisions on the conduct of prosecution. UN فمثلا، تتضمن على العموم الاتفاقيات التي تهدف إلى قمع جرائم دولية محددة أحكاما تفصيلية بشأن محاكمة مرتكبي هذه الجرائم، في حين أن الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بتسليم المطلوبين تنظم بالأحرى عملية التسليم ولا تتضمن أحكاما بشأن إجراء المحاكمة.
    Principle 7. Development of specific international regimes 180 UN المبدأ 7: وضع نُظم دولية محددة 157
    Draft principle 7 -- Development of specific international regimes UN مشروع المبدأ - 7 وضع نظم دولية محددة
    28. Draft principle 7, " Development of specific international regimes " , built upon principle 22 of the Stockholm Declaration and principle 13 of the Rio Declaration and emphasized the need to conclude specific agreements concerning compensation, response measures and remedies. UN 28 - ومشروع المبدأ 7، المعنون " وضع نظم دولية محددة " ، الذي يستند إلى المبدأ، 22 من إعلان ستوكهولم والمبدأ 13 من إعلان ريو، يؤكد ضرورة إبرام اتفاقات بعينها بشأن التعويض وتدابير الاستجابة ووسائل الانتصاف.
    The commentaries contained an explanation of the scope and context of each draft principle, as well as an analysis of relevant trends and possible options available to assist States in the adoption of appropriate national measures of implementation and in the development of specific international regimes. UN والتعليقات تتضمن تفسيرا لنطاق وسياق كل مشروع من مشاريع المبادئ، كما أنها تشمل تحليلا للاتجاهات ذات الصلة والخيارات المحتملة التي قد تساعد الدول في اتخاذ تدابير وطنية مناسبة على صعيد التنفيذ، وكذلك في تطوير نظم دولية محددة.
    (g) There was also support for the principles 5 (response measures), 7 (development of specific international regimes) and 8 (implementation). UN (ز) كما تم الإعراب عن التأييد للمبادئ 5 (تدابير الاستجابة) و 7 (وضع نظم دولية محددة) و 8 (التنفيذ)().
    Development of specific international regimes UN وضع نظم دولية محددة
    105. Generally speaking, least developed countries are low-income developing countries that are in need of specific international measures to remove the handicaps constraining their development. UN ١٠٥ - تشكل أقل البلدان نموا بصفة عامة بلدانا نامية منخفضة الدخل، وهي بحاجة إلى تدابير دولية محددة ﻹزالة العقبات التي تعوق تنميتها.
    Development of specific international regimes UN وضع نُظم دولية محددة
    Development of specific international regimes UN وضع نظم دولية محددة
    It should be noted that the commentaries contained an explanation of the scope and context of each draft principle, as well as an analysis of relevant trends and possible options available to assist States in the adoption of appropriate national implementation measures and in the elaboration of specific international regimes. UN ويجدر ملاحظة أن التعليقات تشمل تفسيراً لنطاق وسياق مشروع كل مبدأ إضافة إلى تحليل للاتجاهات ذات الصلة والخيارات الممكن إتاحتها لمساعدة الدول على اعتماد تدابير ملائمة من أجل التنفيذ الوطني ولوضع نظم دولية محددة.
    38. Turning to draft principle 7, which dealt with the development of specific international regimes, he said that its objective was to encourage States to cooperate in the development of international agreements on a global, regional or bilateral basis in three areas: prevention, response measures and compensation and financial security. UN 38 - ثم تحوّل إلى مشروع المبدأ 7 الذي يعالج وضع أنظمة دولية محددة فقال إن هذا المبدأ له هدف يتمثل في تشجيع الدول على التعاون في وضع الاتفاقات الدولية على أساس عالمي وإقليمي وثنائي في مجالات ثلاثة هي: المنع وتدابير الاستجابة والتعويض والضمان المالي.
    The Commission notes that the commentaries are organized as containing an explanation of the scope and context of each draft principle as well as an analysis of relevant trends and possible options available to assist States in the adoption of appropriate national measures of implementation and in the elaboration of specific international regimes. UN وتنوه اللجنة بأن التعليقات منظمة بحيث تتضمن شرحاً لنطاق وسياق كل مشروع مبدأ من مشاريع المبادئ على حدة، فضلاً عن تحليل للاتجاهات ذات الصلة والخيارات الممكنة المتاحة لمساعدة الدول على اعتماد تدابير وطنية مناسبة للتنفيذ وعلى وضع نظم دولية محددة.
    Such an analysis of specific international situations could include several viewpoints, presented by various interested delegations. UN ويمكن لهذا التحليل المتعلق بحالات دولية معينة أن يشمل عدة وجهات نظر، التي تقدمها مختلف الوفود المهتمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد