In accordance with China's Constitution and relative legislation, citizens enjoy freedom of speech, association and religious belief. | UN | بموجب الدستور والتشريعات ذات الصلة في الصين، يتمتع جميع المواطنين بحرية التعبير وتكوين الجمعيات وحرية المعتقد الديني. |
We do however believe in freedom of speech, also for the media, and will therefore not prohibit all statements with sexualised content. | UN | بيد أننا نؤمن بحرية التعبير في وسائط الإعلام أيضاً، ومن ثم لن نحظر جميع أنواع استغلال البيانات ذات المضمون الجنسي. |
Numerous people who had escaped had testified how the Government systematically suppressed freedom of speech, the press, assembly and other freedoms. | UN | وشهد العديد من الأشخاص الذين فروا من البلد على قمع الحكومة المنهجي لحرية التعبير والصحافة والتجمع وغيرها من الحريات. |
He shared the view that commercial advertising should not be protected as strongly as any other form of speech. | UN | وتشاطر النظرة في أن الإعلانات التجارية ينبغي ألا تكون محمية كقوة حماية أي شكل آخر من الكلام. |
It had ensured freedoms of speech, expression and thought. | UN | وقد كفلت حرية الكلام وحرية التعبير وحرية الفكر. |
The right to freedom of speech must not be used as an excuse to perpetrate intolerance and stigma. | UN | وأكدت على أن الحق في حرية التعبير لا ينبغي استخدامه مبرراً لإدامة التعصُّب واستمرار وصمة التمييز. |
Many European countries had also adopted certain limits on freedom of speech owing to national security considerations. | UN | وكثير من الدول الأوروبية اعتمدت أيضا بعض القيود على حرية التعبير بسبب اعتبارات الأمن القومي. |
It cannot, therefore, be said that it places undue restrictions on the freedoms of speech or assembly. | UN | وبالتالي لا يمكن القول بأنه يضع قيوداً لا داعي لها على حرية التعبير أو الاجتماع. |
(iii) Increased references in legislation to matters related to freedom of speech | UN | `3 ' زيادة الإشارة في التشريعات إلى المسائل المتصلة بحرية التعبير |
What good is freedom of speech if you can't use it? | Open Subtitles | ما فائدة حرية التعبير إذا كنت لا تستطيع أن تستخدمها؟ |
Okay, powder-puff, do you realize the first amendment protects all of us, mostly you, because it deals with freedom of speech. | Open Subtitles | حسنا ، ايتها الثرثارة، هل تدركين أن التعديل الأول يدافع عنا جميعا معظمهم أنتم ، لأنه يتناول حرية التعبير |
Good evening, and welcome to this fundraising dinner for freedom of speech. | Open Subtitles | مساء الخير، ومرحبا بكم في هذا عشاء لجمع التبرعات لحرية التعبير. |
Cases of torture continue to be reported and detention related to freedom of speech and public demonstrations have increased. | UN | ويظل يفاد عن وقوع حالات تعذيب، كما زادت حالات الاعتقال لأسباب تتعلق بحرية التعبير والتظاهرات العامة. |
They want, too, the foundations of democracy: respect for human rights, the rule of law and the freedom of speech and assembly. | UN | وهم يريدون أيضا أسس الديمقراطية: احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وحرية التعبير وحرية الاجتماع. |
The United States had constitutional guarantees of freedom of speech and assembly. | UN | وأشار إلى أن في الولايات المتحدة ضمانات دستورية لحرية الكلام والتجمع. |
Freedom of speech and association came with responsibilities and obligations. | UN | وقال إن حرية الكلام وتكوين الجمعيات ترافقها مسؤوليات والتزامات. |
Controlling such dangerous publications, while continuing to respect the basic principle of freedom of speech, remains a delicate balancing act. | UN | ولا تزال مكافحة مثل هذه المقالات الخطيرة وفي الوقت نفسه مواصلة احترام مبدأ حرية الكلام عملا توازنيا حساسا. |
Members of Parliament should be able to exercise their freedom of speech in the course of discharging their duties. | UN | وينبغي لأعضاء البرلمان أن يتمكنوا من ممارسة حرية الكلام في سياق أدائهم لواجباتهم. |
Robust protections of speech and free and open dialogue were also an important part of the solution. | UN | كما أن الحماية القوية لحرية الكلام والحوار الحر والمفتوح جزء هام أيضاً من الحل. |
With regard to journalists, freedom of speech was total, with media outlets being extremely critical of the Government in the crudest terms. | UN | وفيما يتعلق بالصحفيين، هناك حرية تعبير تامة حيث تُعرب وسائط الإعلام عن نقدها الحاد للحكومة بأشد المصطلحات خشونة. |
586. Legislative prohibitions on specific types of speech. | UN | 586- الحظر التشريعي على أنواع معينة من الخطاب. |
Basic freedoms of speech, assembly and worship are severely restricted. | UN | الحريات الأساسية للتعبير والتجمع والعبادة مقيدة بشدة. |
You know, a figure of speech. | Open Subtitles | تَعْرفُ ,رقم مِنْ الخطابِ. |
A child loses a parent, and then loses the power of speech. | Open Subtitles | ، أو حينما يخسر طفلاً والديه . يخسر القدرة على النطق |
Criteria of speech disability | UN | معايير الإعاقة الكلامية |
No, I don't have any dogs, Charlie, that's a... that's just a figure of speech, eh? | Open Subtitles | لا. ليس لدينا كلاب انه مجرد تشبيه حسنا.. |
It's a figure of speech. Obviously, I'll have some. | Open Subtitles | هذا كلام مجازي واضح أنني سأتناول البعض منها |
The Committee also notes that the Government has acted systematically in the suppression of speech and publications likely to incite racial hatred. | UN | 93- وتلاحظ اللجنة أيضا أن الحكومة قد اتخذت بانتظام إجراءات لمنع الخطب والمنشورات التي يحتمل أن تحض على الكراهية العرقية. |
And then I get home and have my freedom of speech assaulted. | Open Subtitles | وعدت بعد ذلك إلى وطني ليعتدى على حريتي في إبداء الرأي |
Figure of speech. They don't belong to any one family. They're of the community. | Open Subtitles | إستعارة كلامية, هم لا يعودون لأي عائلة, هم للمجتمع ككل |
is just a figure of speech, don't you? | Open Subtitles | إنكِ تعلمين بانها صيغة مجازية فحسب، أليس كذلك؟ |
Figure of speech. We reveled in it. | Open Subtitles | إنّه تعبير مجازيّ لقد تنعّمنا بها |