ويكيبيديا

    "of ssc and tc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون التقني
        
    Interpretations vary as to the nature and scope of SSC and TC. UN فالتفسيرات تتفاوت عن طبيعة ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Interpretations vary as to the nature and scope of SSC and TC. UN فالتفسيرات تتفاوت عن طبيعة ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    ECLAC ESCAP ESCWA Annex III. Overview of SSC and TC in current available UNDAFs UN المرفق الثالث نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالية المتاحة
    Annex IV. Overview of SSC and TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN المرفق الرابع نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The objective of the review focused on assessing the existing institutional arrangements in support of SSC and TC within the United Nations system, drawing on and sharing lessons learnt, as well as identifying best coordination and collaboration practices for the preparation of the said framework. UN 2- وتركز الهدف من هذا الاستعراض على تقييم الترتيبات المؤسسية القائمة لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون التقني في إطار منظومة الأمم المتحدة، بالاعتماد على الدروس المستفادة وتقاسمها، فضلا عن تحديد أفضل ممارسات التنسيق والتعاون من أجل إعداد الإطار المذكور.
    Summaries of SSC and TC project achievements are provided in the Annual Report of the Council, although not specifically referred to as such UN وترد ملخصات لإنجازات مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقرير السنوي للمجلس، وإن لم يكن يُشار إليها بهذه الصفة
    Summaries of SSC and TC project achievements are provided in the Annual Report of the Council, although not specifically referred to as such UN وترد ملخصات لإنجازات مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقرير السنوي للمجلس، وإن لم يكن يُشار إليها بهذه الصفة
    At the operational level, focal points for SSC should be designated at each Regional Commission, and the regional meetings should be used as an important tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of SSC and TC. UN وعلى الصعيد التنفيذي، ينبغي تعيين مراكز تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل لجنة إقليمية، وينبغي أن تستخدم الاجتماعات الإقليمية كأداة هامة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة من أجل دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Coordination in support of SSC and TC within the United Nations system organizations must be undertaken at the headquarters, regional and country levels. UN 163 - يجب أن يتم التنسيق لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Overview of SSC and TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 105
    At the operational level, focal points for SSC should be designated at each Regional Commission, and the regional meetings should be used as an important tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of SSC and TC. UN وعلى الصعيد التنفيذي، ينبغي تعيين مراكز تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل لجنة إقليمية، وينبغي أن تستخدم الاجتماعات الإقليمية كأداة هامة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة من أجل دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Coordination in support of SSC and TC within the United Nations system organizations must be undertaken at the headquarters, regional and country levels. UN 163 - يجب أن يتم التنسيق لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    While the Nairobi outcome document conceptually summarizes the principles, objectives and modalities of SSC and TC, more clarity is needed at the operational level to adequately implement the concepts of SSC and TC. UN 43 - في حين أن وثيقة نيروبي الختامية تلخص من الناحية المفاهيمية مبادئ وأهداف وأساليب التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فإن هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح على المستوى التنفيذي من أجل تنفيذ مفاهيم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدرجة كافية.
    While the Nairobi outcome document conceptually summarizes the principles, objectives and modalities of SSC and TC, more clarity is needed at the operational level to adequately implement the concepts of SSC and TC. UN 43 - في حين أن وثيقة نيروبي الختامية تلخص من الناحية المفاهيمية مبادئ وأهداف وأساليب التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فإن هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح على المستوى التنفيذي من أجل تنفيذ مفاهيم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدرجة كافية.
    This is therefore a long-standing unresolved issue. One factor that may contribute to the blurring of the concepts of SSC and TC is the attempts to position middle-income countries that are playing a more important role in SSC as " donors " . UN 41 - وأحد العوامل التي قد تسهم في تداخل مفهومي التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي هو محاولات تصوير البلدان المتوسطة الدخل التي تلعب دورا أكثر أهمية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها من " المانحين " .
    This is therefore a long-standing unresolved issue. One factor that may contribute to the blurring of the concepts of SSC and TC is the attempts to position middle-income countries that are playing a more important role in SSC as " donors " . UN 41 - وأحد العوامل التي قد تسهم في تداخل مفهومي التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي هو محاولات تصوير البلدان المتوسطة الدخل التي تلعب دورا أكثر أهمية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها من " المانحين " .
    More recently, in 2010, the CEB included SSC on the agenda of the HLCP meeting for a briefing on the organization of the GSSD Expo, and agreed to further discuss the policy coherence dimension of SSC and TC at a later session. UN وفي الآونة الأخيرة، في عام 2010، أدرج مجلس الرؤساء التنفيذيين التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جدول أعمال اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج لعقد جلسة إحاطة عن تنظيم المعرض العالمي للتنمية فيما بين بلدان الجنوب GSSD Expo، واتفق على مواصلة مناقشة البعد المتعلق بتماسك سياسات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دورة لاحقة().
    More recently, in 2010, the CEB included SSC on the agenda of the HLCP meeting for a briefing on the organization of the GSSD Expo, and agreed to further discuss the policy coherence dimension of SSC and TC at a later session. UN وفي الآونة الأخيرة، في عام 2010، أدرج مجلس الرؤساء التنفيذيين التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جدول أعمال اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج لعقد جلسة إحاطة عن تنظيم المعرض العالمي للتنمية فيما بين بلدان الجنوب GSSD Expo، واتفق على مواصلة مناقشة البعد المتعلق بتماسك سياسات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دورة لاحقة().
    The objective of the review focused on assessing the existing institutional arrangements in support of SSC and TC within the United Nations system, drawing on and sharing lessons learnt, as well as identifying best coordination and collaboration practices for the preparation of the said framework. UN 2- وتركز الهدف من هذا الاستعراض على تقييم الترتيبات المؤسسية القائمة لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون التقني في إطار منظومة الأمم المتحدة، بالاعتماد على الدروس المستفادة وتقاسمها، فضلا عن تحديد أفضل ممارسات التنسيق والتعاون من أجل إعداد الإطار المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد