ويكيبيديا

    "of staff and managers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفين والمديرين
        
    • للموظفين والمديرين
        
    • موظفي ومديري
        
    However, such a change would not be possible without the support of staff and managers alike. UN على أن هذا التغيير لن يكون ممكنا من دون دعم من الموظفين والمديرين على حد سواء.
    Where settled, such jurisprudence helps to shape administrative and management practices and should have a positive influence on the conduct of staff and managers. UN وحيثما كانت تلك السوابق راسخة، فإنها تساعد في تشكيل الممارسات الإدارية والتنظيمية ويُنتظر أن يكون لها تأثير إيجابي على سلوك الموظفين والمديرين.
    In this context, the importance of disclosing and mitigating conflicts of interest and the obligations of staff and managers in this regard were reinforced. UN وجرى في هذا الصدد تأكيد أهمية التصريح بوجود التضارب في المصالح والتقليل منه والتزام الموظفين والمديرين في هذا الشأن.
    :: Promote personal and professional preparedness of staff and managers to enhance their sense of security, personal and family well-being and readiness for all hazardous events UN :: تشجيع التأهب الشخصي والمهني للموظفين والمديرين من أجل تعزيز شعورهم بالأمان ورفاههم الشخصي ورفاه أسرهم واستعدادهم لمواجهة جميع الأحداث الخطرة
    Graduated from the Faculty of Law of the University of Buenos Aires as attorney and prosecutor (1980); postgraduate courses at the University of Salamanca, Spain (2001), and at the University of Buenos Aires (2000); conducted comparative law research on the accountability of staff and managers of financial bodies and commercial associations as research scholar at the University of Siena, Italy (1991). UN تخرجت في كلية الحقوق بجامعة بوينس أيرس كمحامية ومدعية عامة (1980)؛ وتلقت دراسات عليا بجامعة سالامانكا، في إسبانيا (2001)، وبجامعة بوينس أيرس (2000)؛ وأجرت بحوثا في القانون المقارن عن مساءلة موظفي ومديري الهيئات المالية والرابطات التجارية أثناء عملها كأستاذة بحوث في جامعة سيينا، بإيطاليا (1991).
    110. The effectiveness of this process is central to productivity as well as to the accountability of staff and managers. UN 110 - وتعد فعالية هذه العملية مسألة محورية بالنسبة للإنتاجية ومساءلة الموظفين والمديرين.
    The policy is widely known and a majority of staff and managers reported that they are optimistic about achieving a positive work-life balance. UN وهذه السياسة معروفة على نطاق واسع وأفاد معظم الموظفين والمديرين بتفاؤلهم إزاء تحقيق توازن إيجابي بين العمل والحياة في إطارها.
    Expanded learning and career support programmes, including mentoring and career resource centres, are strengthening the skills and competencies of staff and managers and contributing to changing the management culture of the Organization. UN كما أن توسع برامج التعلم والدعم المهني، بما في ذلك مراكز التلقين والموارد المهنية يدعم مهارات وكفاءات الموظفين والمديرين ويسهم في تغيير الثقافة الإدارية للمنظمة.
    86. The Conflict Resolution System in place at the World Bank reflects the recognition by that organization of the reality and importance of managing conflict and that it is a shared responsibility of staff and managers alike. UN 86 - أما نظام تسوية المنازعات في البنك الدولي فيعكس إقرار تلك المنظمة بواقع وأهمية حل المنازعات، واعتبارها مسؤولية مشتركة بين الموظفين والمديرين.
    Reduced cycle times for on-boarding, entitlement processing and contract extension; self-service for staff and managers; and comprehensive time and absence planning, recording and reporting are all additional qualitative benefits that will increase the satisfaction of staff and managers. UN أما تقليص زمن الدورات الإجرائية لإلحاق الموظفين وحساب الاستحقاقات وتمديد العقود؛ وإتاحة الخدمة الذاتية للموظفين والمديرين؛ وتخطيط أوقات العمل والغياب وتسجيلها والإبلاغ عنها، فتشكل كلها فوائد نوعية تزيد من رضا الموظفين والمديرين.
    A specific attitude survey would be forwarded to the pilot and control group following an informational campaign and specific briefings with groups of staff and managers. UN وأضافت ممثلة البرنامج أنه سيتم إجراء دراسة استقصائية عن بعض المواقف المحددة ترسل أسئلتها إلى المجموعة التجريبية وإلى مجموعة المقارنة بعد القيام بحملة إعلامية وعقد جلسات إعلامية عن مواضيع محددة مع مجموعات من الموظفين والمديرين.
    35. A second important development is in the area of conflict competence and building the capacity of staff and managers to deal with conflict situations that arise in the workplace and to make effective use of the informal system. UN 35 - وثمة تطور هام آخر حدث في مجال الكفاءة في تسوية المنازعات وبناء قدرات الموظفين والمديرين على معالجة حالات المنازعات التي تنشأ في مكان العمل واستخدام النظام غير الرسمي بطريقة فعالة.
    For this reason, the Department did not keep track of comprehensive data on the costs related to the implementation of the strategy, including indirect costs such as the time of staff and managers involved in implementing the strategy on a part-time basis or the related overhead costs. UN ولهذا السبب، لا تحتفظ الإدارة ببيانات شاملة عن التكاليف المتصلة بتنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك التكاليف غير المباشرة مثل وقت الموظفين والمديرين المشاركين في تنفيذ الاستراتيجية على أساس عدم التفرغ أو التكاليف العامة ذات الصلة.
    Measurement of results: the need for gender-related targets and for accountability of staff and managers in this regard, particularly with respect capacity development; and UN (د) قياس النتائــج: الحاجة إلى تحديد إنجازات مستهدفـة ذات صلـة بالنواحي الجنسانية، وإلـى تحديـد مسؤولية الموظفين والمديرين في هذا الصدد، وخاصة فيما يتعلق ببناء القدرات؛
    19. The proposed ICT governance framework would provide for the involvement of staff and managers across all departments and duty stations through their participation in programme steering committees and advisory groups. UN 19 - وتابعت قائلة إن الإطار الإداري المقترح لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات سوف ينص على مشاركة الموظفين والمديرين في جميع الإدارات ومراكز العمل من خلال انخراطهم في اللجان التوجيهية والأفرقة الاستشارية للبرامج.
    57. United Nations entities have also undertaken efforts to strengthen the accountability of staff and managers through the institutionalization of workplans and performance appraisals that include objectives related to programming work on gender equality. UN 57 - وتضطلع كيانات الأمم المتحدة أيضا بجهود ترمي إلى تعزيز مساءلة الموظفين والمديرين عن طريق إضفاء الطابع المؤسسي على خطط العمل وتقييمات الأداء التي تتضمن أهدافا ذات صلة بأعمال البرمجة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The staff survey revealed that the vast majority of staff and managers do not believe that the current system of promotion in the UNCTAD secretariat is based on performance. The figures are striking: in all categories, no less than 60 per cent of respondents consider that promotion of staff is not based on performance. UN 126- وقد بين استقصاء الموظفين أن الغالبية العظمى من الموظفين والمديرين لا يؤمنون بأن نظام الترقيات الحالي في أمانة الأونكتاد يقوم على الأداء، والأرقام في هذا الصدد ملفتة للانتباه: ذلك أن نسبة لا تقل عن 60 في المائة من الذين ردوا على الاستبيان من جميع الفئات ترى أن ترقية الموظفين لا تقوم على الأداء.
    (k) In organizations where SPs are conceived as living documents and a managerial tool, emphasis is placed on the empowerment of staff and managers to embed the plan in their daily work, and this leads to increased coherence and effectiveness in delivering for results; UN (ك) ينصب التركيز، في المنظمات حيث تُصمم الخطط الاستراتيجية باعتبارها وثائق حية وأداة إدارية، على تمكين الموظفين والمديرين من دمج الخطة في عملهم اليومي، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والفعالية في الأداء لتحقيق النتائج المتوخاة؛
    Experience has shown that in order to promote the development of a new culture in the public service and to build up the necessary human resources capacities, it is important to define carefully the core values, competencies and standards that are directly related to the successful performance of staff and managers. UN وقد أثبتت التجربة أن من المهم أن يتم بعناية تحديد القيم والكفاءات والمعايير الأساسية التي تقف مباشرة وراء الأداء الناجح للموظفين والمديرين إذا ما أريد الترويج لثقافة جديدة للخدمة العامة، وتكوين الطاقات اللازمة من الموارد البشرية.
    185. The overall objective of the reform of human resources management is to enhance and capitalize on the quality of staff and managers of the Organization in an effort to create a results-oriented, high-performing Organization that is flexible and ready to meet the ever-evolving needs of Member States. UN 185 - يتمثل الهدف العام من إصلاح إدارة الموارد البشرية في تعزيز الكفاءة النوعية للموظفين والمديرين في المنظمة، والإفادة منها، في إطار محاولة لإيجاد منظمة تتسم بالتوجه نحو النتائج، ومعدلات الأداء المرتفعة، فضلا عن تمتعها بالمرونة، واستعدادها لتلبية احتياجات الدول الأعضاء الآخذة في التغيُّر باستمرار.
    Graduated from the Faculty of Law of the University of Buenos Aires as attorney and prosecutor (1980); postgraduate courses at the University of Salamanca, Spain, and at the University of Buenos Aires; research scholar at the University of Siena, Italy, through the School of Banking Research (1991); Conducted comparative law research on the accountability of staff and managers of financial bodies and commercial associations. UN تخرجت من كلية الحقوق التابعة لجامعة بوينس أيرس كمحامية ومدعية عامة (1980)؛ وأنجزت الدراسات العليا في جامعة سالامانكا، في إسبانيا، وفي جامعة بوينس أيرس؛ وعملت باحثة في جامعة سيينا، في إيطاليا، من خلال كلية بحوث الأعمال المصرفية (1991)؛ وأجرت بحوثا في القانون المقارن عن مساءلة موظفي ومديري الهيئات المالية والرابطات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد