ويكيبيديا

    "of staff mobility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنقل الموظفين
        
    • بتنقل الموظفين
        
    • تنقّل الموظفين
        
    • لتنقل الموظفين
        
    • تنقُّل الموظفين
        
    • بحراك الموظفين
        
    • حراك الموظفين
        
    :: Primary responsibility for the staff development programme, performance appraisal process and implementation of staff mobility policies UN :: تحمل المسؤولية الأساسية عن برنامج تطوير الموظفين وعملية تقييم الأداء وتنفيذ سياسة تنقل الموظفين
    Recognizing the value of staff mobility to the Organization, UN وإذ تقر قيمة تنقل الموظفين بالنسبة للمنظمة،
    Recognizing the value of staff mobility in the Organization, UN وإذ تعترف بقيمة تنقل الموظفين في المنظمة،
    The review noted the need for betterintegration of the concept of mobility into a common system cultureand proactive actions to promote opportunities for inter-agency initiativesaimed at advancement of staff mobility. UN وأشار الاستعراض إلى ضرورة تحسين إدماج مفهوم التنقّل في ثقافة النظام الموحد واتخاذ إجراءات استباقية لتعزيز فرص الاضطلاع بمبادرات فيما بين الوكالات تهدف إلى النهوض بتنقل الموظفين.
    WFP World Food Programme WTO World Trade Organization The Joint Inspection Unit (JIU) conducted in 2009 a review of staff mobility and work/life balance in organizations of the United Nations common system. UN 1- كانت وحدة التفتيش المشتركة قد أجرت في عام 2009 دراسة استعراضية لمسألة تنقّل الموظفين وتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد.
    54. In its review of staff mobility, the Unit will focus on: UN 54 - وستركز الوحدة في استعراضها لتنقل الموظفين على ما يلي:
    Recognizing the value of staff mobility to the Organization, UN إذ تقر قيمة تنقل الموظفين بالنسبة للمنظمة،
    A higher level of staff mobility across divisions would also foster a unified vision for the Department. UN كذلك يمكن لارتفاع مستوى تنقل الموظفين بين الشُعب أن يعزز تكوين رؤية موحدة للإدارة.
    In addition, a framework for the harmonization and coordination of staff mobility and well-being is being finalized under the purview of the Human Resources Network. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنجاز إطار لمواءمة وتنسيق تنقل الموظفين ورفاههم ضمن اختصاص شبكة الموارد البشرية.
    There was, for example, a greater organizational focus on the promotion of staff mobility and career development. UN وأن المنظمة تدرك، على سبيل المثال، الحاجة إلى تحبيذ تنقل الموظفين والتطوير الوظيفي.
    Management of staff mobility between missions and Headquarters needed to be improved. UN وينبغي تحسين تنقل الموظفين بين البعثات والمقر.
    The proposal on exceptional placement authority would therefore need to be adjusted on the basis of any possible decision that the General Assembly might take on the issue of staff mobility. UN وبناء عليه، يلزم تعديل الاقتراح المتعلق بسلطة التنسيب الاستثنائي على أساس مضمون أي قرار يمكن أن تتخذه الجمعية العامة بشأن مسألة تنقل الموظفين.
    8. The Advisory Committee continues to express its support for the promotion of staff mobility. UN 8 - ما زالت اللجنة الاستشارية تعرب عن تأييدها لتعزيز تنقل الموظفين.
    The common system bound the United Nations family together and was an important factor in standardizing rules and regulations: the potential of staff mobility, for example, which would be impossible without the common system, should be explored further. UN واعتبرت أن النظام الموحد يحقق التماسك لأسرة الأمم المتحدة، كما أنه عامل مهم في توحيد القواعد والأنظمة: فإمكانات تنقل الموظفين مثلا، وهي منعدمة من دون النظام الموحد، ينبغي استكشافها أكثر.
    The Secretary-General welcomes the report of the Joint Inspection Unit and appreciates the recognition of the importance of staff mobility and its essential role in increasing the Organization's flexibility and responsiveness to new challenges. UN والأمين العام يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة ويقدر اعترافه بأهمية تنقل الموظفين وبدوره الأساسي في زيادة مرونة المنظمة واستجابتها للتحديات الجديدة.
    The greater flexibility given to the Secretary-General to reclassify posts would require the management of the staffing table as a whole for purposes of staff mobility and grading of posts. UN وتفترض المرونة الأكبر المناطة بالأمين العام فيما يتعلق بإعادة تصنيف الوظائف إدارة شاملة لملاك الموظفين من أجل تنقل الموظفين وتصنيف الوظائف.
    The latter will take account of the availability of external candidates for entry-level and mid-career recruitment, and the social repercussions of various forms of staff mobility, so as to determine recruitment and training goals. UN وستراعي تدابير التطوير الوظيفي توافر المرشحين الخارجيين لتعيينهم في مستويات وظيفية دنيا ومتوسطة، واﻵثار الاجتماعية الناجمة عن شتى أشكال تنقل الموظفين بحيث تحدد أهداف التعيين والتدريب.
    Implementation of staff mobility required consideration of job requirements, the Organization's strategies, and the desires and career development needs of individuals. UN وقال إن تنفيذ سياسة تنقل الموظفين يحتاج إلى بحث شروط الوظائف، واستراتيجيات المنظمة، ورغبات الأفراد وحاجتهم إلى التطوير الوظيفي.
    32. Ms. Mørch Smith (Norway) said that her delegation supported the Secretary-General's reform agenda, including in respect of staff mobility. UN 32 - السيدة مورش سميث (النرويج): أعربت عن دعم وفدها لبرنامج الأمين العام للإصلاح، بما في ذلك جوانبه المتعلقة بتنقل الموظفين.
    Entities like those referred above as highly mobile entities already have a " mobile culture " , while other organizations have not introduced the concept of staff mobility in their own organizational cultures. UN وتوجد " ثقافة تنقّل " لدى كيانات مثل تلك المُشار إليها أعلاه على أنها لديها بالفعل درجة مرتفعة من التنقّل، بينما لم تأخذ منظمات أخرى بمفهوم تنقّل الموظفين في الثقافات التنظيمية الخاصة بها.
    16. Only a proper matching of organizational and staff needs could guarantee a solid base for the successful development and implementation of staff mobility and work/life balance initiatives. UN 16 - ومضى يقول إن مطابقة الاحتياجات التنظيمية واحتياجات الموظفين على النحو السليم هي وحدها التي يمكن أن تكفل وجود قاعدة صلبة لنجاح وضع وتنفيذ مبادرات لتنقل الموظفين وتحقيق التوازن بين العمل والحياة.
    Effective implementation of staff mobility requires, first and foremost, a mobility culture within the Organization, without which, there will not be support from the staff at large. UN فالتنفيذ الفعال لسياسة تنقُّل الموظفين يتطلب، في المقام الأول، توفُّر ثقافة حِراك وظيفي ضمن المنظمة، وهو أمر لن يكون هناك بدونه تأييد من قِبَل الموظفين عموماً.
    The usual issues of staff mobility after training by competition authorities apply. UN وتنشأ عن ذلك المسائل المعتادة المتعلقة بحراك الموظفين بعد تدريبهم على يد السلطات المعنية بالمنافسة.
    52. Integration of the branches would be served by a greater level of staff mobility. UN 52 - ومن شأن زيادة مستوى حراك الموظفين أن يعود بالفائدة على الاندماج بين الفروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد