ويكيبيديا

    "of staff of the armed forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أركان القوات المسلحة
        
    The Deputy Chief of Staff of the Armed Forces and other senior officers were also associated with those consultations. UN وشارك أيضا نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة وكبار الضباط الآخرين في تلك المشاورات.
    Chief of Staff of the Armed Forces of the Forces nouvelles and office of the Forces nouvelles secretary-general. UN هيئة أركان القوات المسلحة للقوى الجديدة والأمانة العامة للقوى الجديدة.
    With the Chief of Staff of the Armed Forces, the Office is involved in training legal advisers. UN ويقوم المكتب مع رئيس هيئة أركان القوات المسلحة بالاشتراك في تدريب المستشارين القانونيين.
    Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN نائب رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية
    Official function: Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Official function: Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Official function: Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    46. Within the Government, the responsibility for border control has been recently transferred to the Chief of Staff of the Armed Forces. UN 46 - وجرى مؤخرا داخل الحكومة نقل مسؤولية مراقبة الحدود إلى رئيس أركان القوات المسلحة.
    Official function: Lieutenant General - Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    The Independent Expert welcomes the establishment of a joint body by the chief of Staff of the Armed Forces and the UNOCI Human Rights Division to monitor FRCI violations. UN ويرحب الخبير المستقل بإنشاء هيئة مشتركة بين رئيس أركان القوات المسلحة وشعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لرصد الانتهاكات التي ترتكبها القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    Official function: Lieutenant General - Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Official function: Lieutenant General - Chief of Staff of the Armed Forces UN الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    On that day, a group of military officers, led by the Deputy Chief of the Armed Forces, Antonio Indjai, arrested the Chief of Staff of the Armed Forces and briefly detained the Prime Minister. UN ففي ذلك اليوم، قامت مجموعة من الضباط العسكريين، بقيادة أنطونيو إندجاي، نائب رئيس أركان القوات المسلحة، بالقبض على رئيس أركان القوات المسلحة وباحتجاز رئيس الوزراء لفترة وجيزة.
    He met with the President, the Minister for Foreign Affairs, the President of the National Electoral Commission, the Chief of Staff of the Armed Forces and representatives of the United Nations system. UN وقد التقى بالرئيس ووزير الخارجية ورئيس اللجنة الانتخابية الوطنية ورئيس أركان القوات المسلحة وممثلي منظومة الأمم المتحدة.
    The dismissal was preceded by reports of growing tensions between the Minister and the Chief of Staff of the Armed Forces, amid allegations of military support for the PRS position. UN وسبق الإقالة تقارير ترددت عن تزايد التوتر بين الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة وسط مزاعم بوجود دعم عسكري لموقف حزب التجدد الاجتماعي.
    These training courses complement the course organized each year for the Ministry of Defence by the legal affairs management and the Chief of Staff of the Armed Forces. UN وتعتبر هذه الدورات التدريبية مكملة للدورة التي تنظمها كل عام لوزارة الدفاع إدارة الشؤون القانونية بالاشتراك مع رئيس هيئة أركان القوات المسلحة.
    At the bilateral level, especially in the case of Argentina, Chile and Brazil, annual meetings take place between Ministers of Foreign Affairs and Ministers of Defence, and we have a mechanism for consultation among the chiefs of Staff of the Armed Forces. UN وعلى الصعيد الثنائي، وخاصة فيما يتعلق بالأرجنتين وشيلي والبرازيل، تعقد اجتماعات سنوية بين وزراء الخارجية ووزراء الدفاع، ولدينا آلية للمشاورات بين رؤساء أركان القوات المسلحة.
    The mission met with the acting President, the Prime Minister, the Chief of Staff of the Armed Forces and other senior government officials, and travelled around the country, including the border areas with Senegal and Guinea. UN والتقت البعثة بالرئيس المتولي حاليا، ورئيس الوزراء، وقائد أركان القوات المسلحة وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين، وتنقلت في مختلف أنحاء البلد، بما في ذلك المناطق الحدودية مع السنغال وغينيا.
    Deputy Chief of Staff of the Armed Forces UN نائب قائد أركان القوات المسلحة
    12. At a meeting with the Chief of Staff of the Armed Forces, the Mission welcomed the assurance given that the armed forces of Guinea-Bissau would not interfere in the political process. UN 12 - وفي اجتماع مع رئيس أركان القوات المسلحة في غينيا - بيساو، رحبت البعثة بما أعلنته القوات المسلحة لغينيا - بيساو من تأكيدات بعدم التدخل في العملية السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد