ويكيبيديا

    "of state social" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماعية الحكومية
        
    • الاجتماعي الحكومي
        
    • الاجتماعية للدولة
        
    • الدولة الاجتماعي
        
    • الاجتماعي للدولة
        
    • الاجتماعية المقدمة من الدولة
        
    • الاجتماعية من الدولة
        
    The amount of State social benefits is not linked to any definite income threshold. UN ولا يرتبط مبلغ الإعانة الاجتماعية الحكومية بأي مستوى من الدخل.
    Participates in the preparation of State social programmes in Azerbaijan and in the preparation and monitoring of international projects, treaties and agreements in the field of social rights, including social rights of migrant workers and members of their families UN يشارك في إعداد البرامج الاجتماعية الحكومية في أذربيجان وفي إعداد ومتابعة المشاريع الدولية، والمعاهدات والاتفاقات في مجال الحقوق الاجتماعية، بما في ذلك الحقوق الاجتماعية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    This law establishes unified legal and organizational principles for the provision of State social assistance to needy families or to impoverished individuals who live alone. UN ويضع هذا القانون مبادئ قانونية وتنظيمية منسجمة في مجال المعونة الاجتماعية الحكومية المقدمة إلى الأسر والأشخاص الوحيدين من ذوي الدخل الضعيف.
    Distribution of recipients of State social insurance pensions by pension types UN توزيع من يتقاضون معاشات الصندوق الاجتماعي الحكومي حسب أنواع
    Recipients of State social insurance old-age and disability pensions 1997 - UN المستفيدون من معاش الشيخوخة والعجز المدفوع في إطار التأمين الاجتماعي الحكومي
    A vital element of State social policy is the establishment of an environment conducive to the holistic physical and spiritual development and educational and professional improvement of the emerging generation. UN ومن العناصر ذات الأهمية الحيوية التي تشكِّل السياسة العامة الاجتماعية للدولة إيجاد بيئة مواتية للنمو البدني والروحي الشامل للأجيال الناشئة وتحسين مهاراتها التعليمية والمهنية.
    Participates in the preparation of State social Programmes in Azerbaijan and in preparation and monitoring of international projects, treaties and agreements in the field of social services including social services for migrant workers. UN ويشارك في إعداد برنامج الدولة الاجتماعي في أذربيجان وفي إعداد ورصد المشاريع والمعاهدات والاتفاقات الدولية في مجال الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الخدمات الاجتماعية للعمال المهاجرين.
    The main purpose of the reform was to improve social guarantees for the insured by expanding the circle of recipients of State social insurance survivor's pensions. UN وقد تمثل الهدف الرئيسي للإصلاح في تحسين الضمانات الاجتماعية للأشخاص المشمولين بالتأمين، وذلك بتوسيع نطاق المتلقين لمعاشات الوارث في إطار التأمين الاجتماعي للدولة.
    For women who work at high altitudes, the duration of maternity leave and of the payment of State social insurance benefits equivalent to full salary, irrespective of length of service, is as follows: UN أما بالنسبة للمرأة التي تعمل في المناطق المرتفعة، تكون مدة إجازة الوضع ومدة دفع استحقاقات التأمينات الاجتماعية الحكومية المكافئة لمرتب كامل، بصرف النظر عن طول مدة الخدمة كالتالي:
    This stage would consist of State social insurance old-age, disability and survivors' pensions and would require improvements in order to better suit the actual conditions. UN تمثل هذه المرحلة معاشات التأمينات الاجتماعية الحكومية للمسنين والمعوقين والباقين على قيد الحياة, وهي تستوجِب إدخال تحسينات تجعل هذا النظام يتلاءم بصورةٍ أفضل مع الظروف الراهنة.
    Likewise, in order to know the procedures, training was organized in every border police station and border crossing points (BPC), in which meetings were organized to guarantee and strengthen the cooperation of various State Police sectors with Regional Offices of State social Service and NGOs. UN وعلى نفس المنوال، ومن أجل الإلمام بالإجراءات، نُظم تدريب في كل مركز من مراكز شرطة الحدود ونقاط عبور الحدود، وعُقدت أثناء ذلك اجتماعات لضمان وتعزيز التعاون بين مختلف قطاعات شرطة الدولة مع المكاتب الإقليمية للخدمات الاجتماعية الحكومية والمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    140. In keeping with the conclusions of the Commission for the Official Recognition of Indigenous Languages, promote the use of indigenous peoples' languages in the provision of State social services at the community level and promote the bilingual training of judges and court interpreters from and into indigenous languages. UN ١٤٠ - التشجيع، استنادا إلى ما توصلت إليه لجنة تقنين لغات السكان اﻷصليين من نتائج، على استخدام لغات السكان اﻷصليين، وتوفر وتوفير الخدمات الاجتماعية الحكومية على صعيد المجتمع المحلي، وتدريب القضاء والمترجمين الفوريين القانونيين، القائمين بالترجمة من لغات السكان اﻷصليين وإليها، على استخدام لغتين.
    (a) The Law on Pensions of State social Insurance (No. 156-XIV, adopted on 14 October 1999); UN (أ) القانون الخاص بالمعاشات التقاعدية لنظام التأمينات الاجتماعية الحكومية (رقم 156-XIV، المعتمد في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛
    249. The pensions system is supplemented by a system of benefits, compensation payments and guarantees and a programme of housing subsidies and other forms of State social assistance for elderly citizens, the disabled and families with children. UN 249- واستكمالاً لنظام المعاشات التقاعدية، هناك نظام الاستحقاقات والتعويضات والضمانات وبرنامج الإعانات المنزلية وغيرها من أشكال المساعدة الاجتماعية الحكومية للمواطنين من كبار السن والمعوقين والأسر التي لديها أطفال.
    Its amount depends on whether the person is insured with all types of State social insurance or not, but it may never be lower than two basic state social insurance pensions. UN ويتوقف مبلغ هذه العلاوة على ما إذا كان الشخص مشتركاً في جميع أنواع التأمين الاجتماعي الحكومي أم لا، ولكنها لا تقل في جميع الأحوال عن مبلغ معاشين من التأمين الاجتماعي الأساسي.
    94. A national model of State social support for the population has been established and successfully developed over the years since Belarus became independent. UN 94- خلال الفترة التي أعقبت استقلال بيلاروس، تم بنجاح وضع وتشغيل نموذج الدعم الاجتماعي الحكومي للسكان.
    180. Sick benefits come under the category of State social insurance benefits. UN 180- تندرج الاستحقاقات الصحية ضمن فئة استحقاقات التأمين الاجتماعي الحكومي.
    184. These benefits fall under the category of State social insurance benefits. UN 184- تندرج هذه الاستحقاقات ضمن فئة استحقاقات التأمين الاجتماعي الحكومي.
    69. Presidential Decree " On confirmation of the Fundamental Directions of State social policy to improve the situation of children in Russia up to 2000 (National Action Plan for Children) " (14 September 1995, No. 942). UN ٦٩ - قرار رئاسي " بشأن إقرار الاتجاهات اﻷساسية للسياسة الاجتماعية للدولة لتحسين حالة اﻷطفال في روسيا حتى عام ٢٠٠٠ )خطة العمل الوطنية من أجل الطفل( " )١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، رقم ٩٤٢(.
    Low-income households, not taking account of State social benefits (theoretical) UN الأسر المعيشية متدنية الدخل دون أخذ الإعانات الاجتماعية للدولة بعين الاعتبار (نظرياً)
    According to this Law, pensions are not adjusted for recipients of work incapacity pensions who have lost 75 to 100% of work capacity (pensions for Group I invalids) and recipients of State social insurance old-age pensions who have been attributed to the group of persons with significant special needs. UN ووفقا لهذا القانون، لا تعدّل المعاشات بالنسبة لأصحاب معاشات العجز الذين فقدوا 75 إلى 100 في المائة من القدرة على العمل (معاشات المجموعة الأولى من المصابين بالعجز) وأصحاب معاشات الشيخوخة المدفوعة من صندوق تأمين الدولة الاجتماعي الذين أُدرجوا ضمن مجموعة الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة الهامة.
    267. The reform of State social insurance survivor's pensions started in 2006 was continued in 2008-2010. UN 267 - تواصل في الفترة 2008-2010 إصلاح نظام معاشات الوارث في إطار التأمين الاجتماعي للدولة الذي بدأ العمل به في عام 2006.
    2. Payment of State social benefits to women UN 2 - دفع الاستحقاقات الاجتماعية المقدمة من الدولة للنساء
    The Law defines the types of State social assistance benefits, financing sources, eligible persons, and the conditions and procedure for the award and payment of these benefits. UN ويورد القانون تعريفاً لأنواع الاستحقاقات من المساعدة الاجتماعية من الدولة ومصادر التمويل والأفراد المؤهلين، والشروط والإجراءات المتّبعة لمنح ودفع هذه الاستحقاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد