ويكيبيديا

    "of states parties under review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف المستعرَضة
        
    • للدول الأطراف المستعرَضة
        
    • دول أطراف مستعرَضة
        
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year, it is likely that a number of redraws will be required before reaching the final country review pairings. UN ونظراً إلى وجود عددٍ كبيرٍ من الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة، فإنَّه من المرجَّح أن يُطلب تكرار عملية سحب القرعة مرَّات عدَّة قبل التوصل إلى التشكيلات النهائية للاستعراضات القُطرية.
    Focal points of States parties under review should bear in mind the possibility to seek assistance, including technical support, from the secretariat when completing the self-assessment checklist. UN وينبغي لجهات اتصال الدول الأطراف المستعرَضة أن تنتبه إلى إمكانية التماس المساعدة، بما في ذلك المساعدة التقنية، من الأمانة عند ملء قائمة التقييم الذاتي.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year and the joining of new States parties, redraws will be required at the resumed fourth session. UN ونظراً لكثرة عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة وانضمام دول أطراف جديدة، سيتطلَّب الأمر إعادة سحب القرعة أثناء الدورة الرابعة المستأنفة.
    The Conference may wish to consider how to provide guidance to the Implementation Review Group and through it to the focal points of States parties under review, governmental experts of reviewing States parties and the secretariat, in order to further enhance the implementation of the terms of reference and the guidelines. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في كيفية توفير إرشادات إلى فريق استعراض التنفيذ ومن خلاله إلى جهات الوصل التابعة للدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين للدول الأطراف المستعرِضة والأمانة بهدف تعزيز العمل على تنفيذ الإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية.
    As with the first year of reviews, the delay in appointing focal points affected the participation of States parties under review in training workshops organized by the secretariat to familiarize focal points with the Review Mechanism and it entailed delays in the submission of the response to the self-assessment checklist. UN 50- وكما حدث بالنسبة للسنة الأولى للاستعراضات، فقد أثر التأخّر بشأن تعيين جهات الوصل في مشاركة دول أطراف مستعرَضة في حلقات العمل التدريبية التي نظمتها الأمانة لتعريف جهات الوصل بآلية الاستعراض، ونتج عن ذلك تأخّر في تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Selection of States parties under review UN اختيار الدول الأطراف المستعرَضة
    Selection of States parties under review UN اختيار الدول الأطراف المستعرَضة
    An updated version will be rolled out for the second review year, addressing some technical issues and taking into account the experience of States parties under review to date. UN وسوف تُصدر لسنة الاستعراض الثانية صيغة محدّثة لهذه الأداة تتناول بعض المسائل التقنية وتأخذ بعين الاعتبار ما اكتسبته الدول الأطراف المستعرَضة حتى الآن من خبرات.
    The Conference endorsed the tool at its third session and an updated version was rolled out for the second review year, addressing technical issues and taking into account the experience of States parties under review to date. UN وأقرّ المؤتمر الأداة في دورته الثالثة، ونُشرت صيغة محدَّثة منها للسنة الاستعراضية الثانية، تعالج مسائل تقنية وتأخذ بعين الاعتبار ما اكتسبته الدول الأطراف المستعرَضة من خبرات حديثاً.
    While this is to be expected owing to the varying degrees of implementation of the Convention, it also seems to reflect differences in the approaches of the reviewing experts and in the willingness of States parties under review to accept the inclusion of recommendations in the review reports. UN ومع أنَّ هذا الأمر متوقع نظرا إلى تفاوت درجات تنفيذ الاتفاقية، فهو يعكس أيضاً، فيما يبدو، الاختلافات في النُّهج التي يتوخاها الخبراء المستعرِضون وفي مدى استعداد الدول الأطراف المستعرَضة للقبول بإدراج توصيات في تقارير الاستعراض.
    The Group also recognized the importance of country-led and country-based, integrated and coordinated programming and delivery of technical assistance as an effective means of addressing technical assistance needs of States parties under review. UN وسلّم الفريق أيضاً بأهمية التكامل والتنسيق في برمجة المساعدة التقنية وتنفيذها بمبادرة البلدان المعنية وتحت قيادتها، باعتبار ذلك وسيلة فعّالة لتلبية احتياجات الدول الأطراف المستعرَضة من المساعدة التقنية.
    1. Selection of States parties under review UN 1- اختيار الدول الأطراف المستعرَضة
    Subsequent to the selection of States parties under review in the first year of the review cycle, two staff members of the secretariat were assigned to each country review, taking into consideration, inter alia, the agreed working languages of the reviews. UN 42- عقب اختيار الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى لدورة الاستعراض، خُصّص لكل استعراض قُطري موظفان من الأمانة، مع مراعاة عدّة أمور منها لغات العمل المتفق على استخدامها في الاستعراضات.
    Subsequent to the selection of States parties under review in the first year of the review cycle, two staff members of the secretariat were assigned to each country review, with consideration inter alia to the agreed working languages of the reviews. UN 38- عقب اختيار الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى لدورة الاستعراض، خُصّص لكل استعراض قُطري موظفان من الأمانة، مع مراعاة عدّة أمور منها لغات العمل المتفق على استخدامها في الاستعراضات.
    Given that such documentation was not exhaustive and that it was based on the responses of States parties under review in the first year of the Review Mechanism, the Group would welcome any future analysis that would draw on completed country review reports. UN ونظرا إلى أنَّ هذه الوثائق ليست شاملة وأنها تستند إلى ردود الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى من آلية الاستعراض، فقد أعرب الفريق عن ترحيبه بالتحليلات التي ستُجرى مستقبلا بالاستناد إلى تقارير الاستعراض القُطري المستكملة.
    The vast majority of States parties under review confirmed that bank secrecy legislation did not constitute an obstacle to the provision of mutual legal assistance under the Convention, and several States parties reported that they regularly provided requesting States with information obtained from financial institutions. UN أكَّدت الأغلبية العظمى من الدول الأطراف المستعرَضة أنَّ قوانين السرية المصرفية لا تشكل عقبة في طريق تقديم المساعدة القانونية المتبادلة وفقاً للاتفاقية، وأفادت عدة دول أطراف بأنها تزوِّد الدول الطالبة، على نحو منتظم، بمعلومات واردة من المؤسسات المالية.
    The Implementation Review Group may wish to consider how to provide guidance to the focal points of States parties under review, governmental experts of reviewing States parties and the secretariat to further enhance the implementation of the terms of reference and the guidelines. UN ولعلّ فريق استعراض التنفيذ يودّ أن ينظر في كيفية توفير إرشادات لجهات الاتصال التابعة للدول الأطراف المستعرَضة وللخبراء الحكوميين للدول الأطراف المستعرِضة وللأمانة بهدف تعزيز تنفيذ الإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية.
    In accordance with the terms of reference and the guidelines, the secretariat organized training workshops to familiarize focal points of States parties under review and governmental experts of reviewing States parties with the substantive provisions of the Convention and the methodology of the review process. UN 34- وفقاً للإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية، نظمت الأمانة حلقات عمل تدريبية لتعريف جهات الوصل التابعة للدول الأطراف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول الأطراف المستعرِضة بالأحكام الموضوعية للاتفاقية والمنهجية المتبعة في عملية الاستعراض.
    The delay in appointing focal points affected the participation of States parties under review in training workshops organized by the secretariat to familiarize focal points with the Review Mechanism, and resulted in delays in the submission of the response to the self-assessment checklist. UN 63- أثَّر التأخر في تعيين جهات الوصل على مشاركة دول أطراف مستعرَضة في حلقات العمل التدريبية التي نظمتها الأمانة لتعريف جهات الوصل بآلية الاستعراض، ونتج عن ذلك تأخر في تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي.
    The delay in appointing focal points affected the participation of States parties under review in training workshops organized by the secretariat to familiarize focal points with the Review Mechanism and it entailed delays in the submission of the response to the self-assessment checklist. UN 59- أثر التأخر في تعيين جهات الاتصال على مشاركة دول أطراف مستعرَضة في حلقات العمل التدريبية التي نظمتها الأمانة لتعريف جهات الاتصال بآلية الاستعراض، ونتج عن ذلك تأخر في تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد