ويكيبيديا

    "of submission of the report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقديم التقرير
        
    At the time of submission of the report, there had been 18 vacancies in the Department; there were now 14 vacancies, for which recruitment was under way. UN ففي وقت تقديم التقرير بلغ عدد الوظائف الشاغرة ١٨ وظيفة، انخفضت اﻵن إلى ١٤ وظيفة، يجري تعيين موظفين لشغلها.
    The Group did not receive a reply from the Government by the time of submission of the report. UN ولم يتلق الفريق ردا من تلك الحكومة حتى وقت تقديم التقرير.
    The current total outstanding assessment to the ONUSAL Special Account amounted to $23.8 million, a significant improvement over the figure at the time of submission of the report. UN ويبلغ المجموع الحالي لﻷنصبة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٢٣,٨ مليون دولار، ويمثل ذلك تحسنا ملموسا بالنسبة للمبلغ غير المسدد عند تقديم التقرير.
    Please provide information on the content of the temporary laws and measures to which the State party is referring and indicate the time frame for the adoption of the laws that had not yet entered into force at the time of submission of the report. UN فالرجاء تقديم معلومات عن مضمون القوانين المؤقتة والتدابير التي تشير إليها الدولة الطرف، وبيان الإطار الزمني لاعتماد القوانين والتدابير التي لم تكن قد دخلت بعد حيز النفاذ وقت تقديم التقرير.
    Please provide information on the content of the temporary laws and measures to which the State party is referring and indicate the time frame for the adoption of the laws that had not yet entered into force at the time of submission of the report. UN يُرجى تقديم معلومات حول محتوى القوانين والتدابير المؤقتة التي أشارت إليها الدولة الطرف وبيان الإطار الزمني المحدد لاعتماد القوانين التي لم تكن قد دخلت حيز النفاذ وقت تقديم التقرير.
    18. The report indicates that a draft law and a draft comprehensive programme on trafficking were in the process of being prepared at the time of submission of the report (p. 14). UN 18 - ويفيد التقرير بأنه يجري إعداد مشروع قانون ومشروع برنامج شامل بشأن الاتجار لدى تقديم التقرير (الصفحة 14).
    73. Lord COLVILLE said that, while he had no objection to deletion of the paragraph, he had included it because he understood that Italy had indicated that it was not prepared to furnish information subsequent to the date of submission of the report. UN ٣٧- اللورد كولفيل قال إنه لا يعترض على حذف الفقرة ولكنه أدرجها ﻷنه فهم أن إيطاليا بيﱠنت أنها غير مستعدة لتقديم معلومات بعد تاريخ تقديم التقرير.
    Between the date of submission of the report and 1 June 1998, rubber truncheons had been used by prison officers to break up fights between inmates in eight cases. UN وفي الفترة بين تاريخ تقديم التقرير و١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، استخدم ضباط السجون الهراوات المطاطية لفضّ المشاجرات بين النزلاء في ثماني حالات.
    6. Paragraph 419 of the common core document states that at the time of submission of the report few temporary laws or measures had been drafted or adopted specifically for the purpose of accelerating equality between women and men. UN 6 - تنص الفقرة 419 من الوثيقة الأساسية المشتركة على أن بضعة قوانين أو تدابير مؤقتة كانت وقت تقديم التقرير قد وضعت أو اعتمدت تحديدا للتعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    6. Paragraph 419 of the common core document states that at the time of submission of the report few temporary laws or measures had been drafted or adopted specifically for the purpose of accelerating equality between women and men. UN 6 - تشير الفقرة 419 من الوثيقة الأساسية المشتركة إلى أن تقديم التقرير تزامن مع وضع أو اعتماد بعض القوانين أو التدابير المؤقتة خصيصا لغرض تسريع المساواة بين المرأة والرجل.
    4. Date of submission of the report UN 4 - تاريخ تقديم التقرير
    4. Date of submission of the report UN 4 - تاريخ تقديم التقرير
    1.10 On page 3 of the fourth report, South Africa mentions the Civil Aviation Offences Act (Act No. 10 of 1972) and the Civil Aviation Safety Regulations of 1981, both of which were, at the time of submission of the report, under review by higher authorities with a view to the incorporation of amendments to bring it into line with Annex 17 of the Chicago Convention. UN 1-10 ذكرت جنوب أفريقيا في الصفحة 4 من تقريرها الرابع قانون جرائم الطيران المدني (رقم 10 الصادر عام 1972) ونظام أمن الطيران الصادر عام 1981. ووقت تقديم التقرير كانت السلطات العليا بصدد استعراض كلا النصين، بهدف إدراج تعديلات فيهما تجعلهما متوافقين مع المرفق 17 لاتفاقية شيكاغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد